Bore russian
тоска́
melancholy, depression, yearning, anguish, ennui, weariness, boredom, longing, grief
кана́л
canal, duct, bore
channel
надое́сть
get tired of, sick of, to bore
annoy, pester, worry, plague
ску́ка
boredom
соску́читься
become bored
томи́ться
to be tortured/worn out/bored
stew/simmer/steam over low heat
зуда́
bore
надоеда́ть
Pester, worry, plague
to bore
шурф
prospect-hole, bore pit
скуча́ющий
bored
бур
bore, drill, Boer
осточерте́ть
bore, tire
изныва́ть
pine
grow bored
зану́да
bore, pain in the neck
наску́чить
bore, annoy, please
бура́вить
bore, drill
бури́льщик
borer, driller, drill-operator
бури́ть
to bore (a hole), to drill, to sink
высве́рливать
drill, bore
гладкоство́льный
smooth-bore
древото́чец
borer, wood-fretter, teredo
малокали́берный
small-calibre, small-bore
мелкокали́берный
small-bore, small-calibre
нудь
boredom
обры́днуть
bore, repel
очертене́ть
bore to death
прилипа́ла
bore, obsessive person
приску́чить
weary, bore, tire
пробура́вливать
bore, perforate, drill
провёртывать
bore, perforate, pierce, carry through, rush through
рассве́рливать
ream, bore out, enlarge by drilling
наску́чивать
to bore (+ dative of person bored)
Examples
- Мне скучно.I am bored.
- Я ско́ван недоста́тком вре́мени.I am no match for boredom.
- Мне наску́чила его бесконе́чная про́поведь.I was bored with his endless sermon.
- Сквозь го́ру был пробит тунне́ль.A tunnel has been bored through the mountain.
- Э́тот расска́з мне ску́чен.This novel bores me.
- Она хорошо продержа́лась при неблагоприятных обстоя́тельствах.She bore up well under unfavorable circumstances.
- Че́стно говоря, ре́чи у него всегда ску́чные.To be honest, his talks are always a bore.
- Его речь была́ така́я дли́нная, что мы все заскуча́ли.He made such a long speech that we all got bored.
- Его разгово́ры мне надоеда́ют до сме́рти.His talk bores me to death.
- Ну же, поигра́й со мной! Мне скучно!Come on, play with me, I'm so bored!
- Ты вы́глядишь скуча́ющей.You look bored.
- Ты вы́глядишь скуча́ющим.You look bored.
- Мы немного надое́ли друг дру́гу.We got a little bored with each other.
- Ску́ка - э́то ощуще́ние тра́ты вре́мени от любо́го заня́тия; я́сность ума́ - э́то созна́ние того́, что тра́та вре́мени невозмо́жна.Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
- Ещё я мечта́ю когда-нибудь уви́деть се́верное сия́ние.One of my dreams is to one day see the aurora borealis.
- Лю́ди, кото́рые говоря́т всё вре́мя о себе, меня утомля́ют.People who talk about themselves all the time bore me.
- Если тебе скучно, то сове́тую сходи́ть в кино́.If you're bored, I suggest you to go to the cinema.
- Мы зева́ем, когда сонли́вы или устали.We yawn when sleepy or bored.
- Ему быстро надое́ло.He got bored quickly.
- Он утоми́л нас свои́ми дли́нными расска́зами.He bored us with his long stories.
- Он утомля́л нас свои́ми дли́нными расска́зами.He bored us with his long stories.
- Его иссле́дование, наконец, принесло́ свои́ плоды́.His research bore fruit in the end.
- Тебе не скучно одному?Don't you get bored when you're alone?
- Мне скучно, и я не зна́ю, что де́лать.I'm bored and don't know what to do.
- Я не буду утомля́ть тебя подро́бностями.I won't bore you with the details.
- Его речь навела́ на меня ску́ку.His speech bored me.
- Я изныва́л от однообра́зия обы́денной жи́зни.I was bored with the monotony of daily life.
- Его дли́нная речь утоми́ла всех нас.His long speech bored us all.
- Тебе скучно?Are you bored?
- Каза́лось, что она скуча́ла, пока мы занима́лись любо́вью.She looked bored while we were making love.
- Мне тоже скучно.I'm bored, too.
- Она мне надое́ла.She bores me.
- Мне ста́ло скучно.I got bored.
- Я скуча́л.I was bored.
- Я скуча́ла.I was bored.
- Мне бы́ло скучно.I was bored.
- Я уже заскуча́л.I'm already bored.
- Я уже заскуча́ла.I'm already bored.
- Мне уже ста́ло скучно.I'm already bored.
- Тому бы́ло скучно.Tom was bored.
- Том скуча́л.Tom was bored.
- Она быстро заскуча́ла.She got bored quickly.
- Её уси́лия принесли́ плоды́.Her efforts bore fruit.
- Ты ску́чный? Прости́, тебе скучно?Are you boring? Sorry, are you bored?
- Если вам скучно, мо́жете помочь Татоэбе.If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
- Том наводи́т на меня ску́ку.Tom bores me.
- Ты скуча́ешь здесь?Are you bored here?
- Сара очень скуча́ла, слушая, как её дед и ба́бка распространя́ются о былы́х времена́х.Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
- Мне скучно дома!I'm bored at home!
- Боле́ло так, что я мог закрича́ть, но я сжал зу́бы и отважно вы́нес э́ту боль.It hurt so much I could have screamed, but I gritted my teeth and bravely bore the pain.
- Владимиру наску́чило смотре́ть BBC, он вы́ключил телеви́зор и предложи́л Александру посмотре́ть фо́то с его после́дней охоты.Bored of watching the BBC, Vladimir turned off the television and suggested to Alexander that the two of them have a look at the pictures of his latest hunting trip.
- Аймоджин Интерне́та дерётся с шестью скуча́ющими домохозя́йками, чтобы вы́играть на ибэе аукцио́н на су́мку с первокла́ссным ча́ем с молоко́м и спе́циями.Imogen of the Internet is fighting six bored housewives to win an eBay auction for a bag of premium chai tea.
- Я умира́ю от ску́ки.I'm bored to death.
- Его дли́нная речь всем наску́чила.His long speech bored everyone.
- Его дли́нная речь всех утоми́ла.His long speech bored everyone.
- Ты начина́ешь мне надоеда́ть.You're starting to bore me.
- Мне надое́ли ваши жа́лобы.Your complaints bore me.
- Том заскуча́л и ушёл.Tom got bored and left.
- Пока что я скуча́ю.So far, I'm bored.
- «Ваше вели́чество, я ощуща́ю вели́кое зло!» — «Отпра́вь Линка на по́мощь—" — «Э́то не Гэнон!» — «Давно пора, он начина́л мне наскучивать. И кто же э́то, стари́к?» — «Сие́ мне неведомо, но... оно уже здесь!»Your Majesty, I have sensed great evil! "Send Link to aid—" "It isn't Ganon!" "About time it's not him. He was starting to bore me. Who is it then, boy?" "I know not, but... it's already here!"
- Слу́шатели каза́лись утомлёнными.The audience appeared bored.
- Зри́тели каза́лись утомлёнными.The audience appeared bored.
- Зану́да – тот, кто говори́т, когда вы хоте́ли бы, чтобы он слу́шал.A bore is a person who talks when you wish him to listen.
- Она заскуча́ла через пятнадцать минут.She got bored after fifteen minutes.
- Тебе, похоже, скучно.You look bored.
- В шко́ле мне скучно.School bores me.
- Нам скучно.We're bored.
- Нам надое́ло.We're bored.
- «Как отдыхается?» — «Скучно». — «Ма́льчик мой, к э́тому ми́ру стремя́тся все настоя́щие во́ины! ...К чёрту, мне тоже скучно. Пойду́ нападу́ на Гэнона».How is your time off? "Boring." "My boy, this peace is what all true warriors strive for! ...Hell, I'm bored too. I'm going to attack Ganon!"
- Не помню, чтобы мне бы́ло настолько скучно.I can't remember ever being so bored.
- От ску́ки слу́шатели на́чали зева́ть.Being bored, the audience began to yawn.
- Мне скучно на вечери́нках.Parties bore me.
- Я скуча́л, потому что уже смотре́л э́тот фильм раньше.I was bored because I had seen the movie before.
- Мне бы́ло скучно, так как я уже смотре́л э́тот фильм раньше.I was bored because I had seen the movie before.
- Тому, кажется, скучно.Tom seems bored.
- Если тебе скучно, мо́жешь приня́ть уча́стие в разви́тии Татоэбы.If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
- Тому ста́ло скучно, и он ушёл.Tom got bored and left.
- Ску́ка, рути́на и нехва́тка любопы́тства — э́то зле́йшие враги́ нашего мо́зга.Boredom, routine, and lack of curiosity are the greatest enemies of our brain.
- Если ты пойдёшь, тебе будет скучно.You're going to be bored if you go.
- На ле́кции ей бы́ло очень скучно.She was very bored during the lecture.
- У короля́ Восто́ка был прекра́сный сад, и в са́ду том стоя́ло де́рево, что плодоноси́ло золоты́ми я́блоками.The King of the East had a beautiful garden, and in the garden stood a tree that bore golden apples.
- Мне бы́ло до заре́зу скучно.I was incredibly bored.
- Ненави́жу скуча́ть.I hate being bored.
- Том вы́глядит очень скуча́ющим.Tom looks very bored.
- Мне стано́вится скучно.I'm getting bored.
- Мне быстро надоеда́ет все, что я делаю.I get bored quickly in everything I do.
- Вам стано́вится скучно?Are you getting bored?
- Э́ти уси́лия не увенча́лись успе́хом.That effort bore no fruit.
- Мне наску́чили его ста́рые шу́тки.I was bored with his old jokes.
- Мне наску́чили его древние шу́тки.I was bored with his old jokes.
- Нам бы́ло скучно.We were bored.
- Она родила́ ему четверых дете́й.She bore him four children.
- Он вы́глядел скуча́ющим.He seemed bored.
- Ему, каза́лось, скучно.He seemed bored.
- Она каза́лась ску́чной.She seemed bored.
- Она вы́глядела ску́чной.She seemed bored.
- Мне никогда еще не бы́ло так скучно.I've never been more bored.
- Я с ума́ схожу от ску́ки.I'm bored out of my mind.
- Том, мне скучно.Tom, I'm bored.
- Тому скучно до одуре́ния.Tom is bored out of his mind.