Eß- russian
па́ртия
party, detachment, group, set
batch (e.g. of drugs), lot
game, match
вски́нуть
to raise up (e.g. eyes, arms)
испо́лниться
to be fulfilled
to turn (e.g. a certain age)
ми
E, mi
физкульту́ра
physical training
fitness
P.E
задави́ть
run over (e.g. by car)
crush
исполня́ться
to be fulfilled
to turn (e.g. a certain age)
сбо́рка
assembly (e.g. of devices or machines), assembling
pleat
молочко́
Milk (colloquial form)
Jelly (e.g. royal jelly, biological term)
Cosmetics cream
прои́грыватель
record player, gramophone
(media) player (e.g. CD, DVD, mp3, video)
физкульту́рник
athlete
P.E teacher
промтова́рный
of manufactured goods i.e. non-food
пле́ер
(media) player (e.g. CD, DVD, mp3, video)
как сыр в ма́сле
to live in clover (i.e. carelessly), (to live) off the fat of the land
мэйл
mail, e-mail (electronic mail)
име́йл
e-mail (electronic mail)
электро́нная по́чта
e-mail (literally: electronic mail)
кинето́з
kinetosis, motion sickness (e.g. seasickness)
т. е.
i.e. (that is)
Examples
- Что-то не так с мое́й электро́нной по́чтой.Something's wrong with my e-mail.
- В после́днее вре́мя старшекла́ссницы испо́льзуют сото́вые телефо́ны, чтобы обме́ниваться электро́нными сообще́ниями.Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
- Прости́, что не написа́л раньше.Sorry I didn't e-mail you sooner.
- Десять миллио́нов гекта́ров дре́вних лесов очища́ется или уничтожа́ется ка́ждый год. Пожалуйста, поду́майте о приро́де пе́ред тем, как печа́тать э́то письмо́.Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail.
- Алфави́т эсперанто состои́т из 28 букв: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
- Пожалуйста, не отвеча́йте на э́то моше́нническое сообще́ние и, конечно же, не нажима́йте на ссы́лки, кото́рые в нём размещены.Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.
- В Вашем почто́вом я́щике сообще́ние.You have an e-mail message in your inbox.
- Пожалуйста, сообщи́те мне по электро́нной по́чте о любы́х замеченных оши́бках или недостаю́щих фу́нкциях, кото́рые вы хоте́ли бы ви́деть в сле́дующих ве́рсиях калькуля́тора ИМТ.Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.
- Вы до́лжны допуска́ть, что сообще́ния по e-mail не явля́ются та́йной.You should assume that email messages aren't private.
- Де́вушка в бе́лом - его неве́ста.The girl dressed in white is his fiancée.
- Подтверди́те, пожалуйста, отме́ну по электро́нной по́чте.Please confirm the cancellation by e-mail.
- Когда ты после́дний раз проверя́л электро́нную почту?When was the last time you checked your e-mail box?
- Когда ты после́дний раз проверя́ла электро́нную почту?When was the last time you checked your e-mail box?
- Когда вы после́дний раз проверя́ли электро́нную почту?When was the last time you checked your e-mail box?
- Когда ты после́дний раз проверя́л электро́нный я́щик?When was the last time you checked your e-mail box?
- Когда ты после́дний раз проверя́ла электро́нный я́щик?When was the last time you checked your e-mail box?
- Когда вы после́дний раз проверя́ли электро́нный я́щик?When was the last time you checked your e-mail box?
- А́дрес его электро́нной по́чты - hirosey@genet.co.jp.His e-mail address is hirosey@genet.co.jp.
- Я уви́дел сего́дня твой про́филь на tatoeba.org и мне он нра́вится. Я бы хоте́л узна́ть о тебе больше, пожалуйста, отве́ть мне по e-mail и я отпра́влю тебе немного мои́х фотогра́фий.I saw your profile today at tatoeba.org and I love it. I would like to know more about you, so please email me back and I will send you some pictures of me.
- Э́тот онлайн-журнал для тех, кто не поддаю́тся на уло́вки совреме́нной индустри́и изуче́ния языко́в и твёрдо ве́рят, что правильный метод обуче́ния - э́то традицио́нный граммати́ческий ана́лиз.This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
- На сле́дующей неде́ле я напишу́ e-mail мои́м роди́телям.Next week I'll write an e-mail to my parents.
- Наре́чия в эсперанто отлича́ются оконча́нием "е".Esperanto adverbs are distinguished by the ending 'e'.
- Э́то его неве́ста.That’s his fiancée.
- Мно́гим всё ещё не ясно, особенно тем, кто разру́шил его или уступи́л Ира́ну, как произноси́ть Ира́к: "и-рак" или "ай-рак". Но важно ли знать, как произноси́ть назва́ние страны, прежде чем уда́рить по ней?It's still unclear to many, especially to those who half destroyed it and surrendered it to Iran, whether Iraq should be pronounced e-rack or aye-rack. But, after all, is it necessary to know how to pronounce a country's name before whacking it ?
- Вы ду́маете, что электро́нная кни́га заме́нит бумажную?Do you think that e-book is going to replace paper one?
- Вы ду́маете, электро́нные кни́ги заме́нят бумажные?Do you think that e-books will replace paper books?
- Авокадо богато витами́ном Е.Avocados are rich in vitamin E.
- Я только что отпра́вил тебе e-mail.I just emailed you.
- Я только что отпра́вила тебе e-mail.I just emailed you.
- У тебя есть входя́щее сообще́ние на электро́нной по́чте.You have an e-mail message in your inbox.
- Я неве́ста Тома.I'm Tom's fiancée.
- Сколько электро́нных пи́сем ты пишешь ка́ждый день?How many e-mails do you write every day?
- Я не могу́ разобра́ться, как экспорти́ровать мои́ e-mail адреса в те́кстовый файл.I can't figure out how to export my email addresses to a text file.
- Третья по частотности бу́ква в эсперанто — "е".The third most frequent letter in Esperanto is "e".
- «Ваше вели́чество, смотрите, что я взял на E-bay». — «Мне всё равно». — «Э́то X-крыл». — «О, дай погляде́ть! Хм, вы́глядит здорово...» — «Нет, Ваше вели́чество, вам нельзя заходи́ть в X-крыл. Только мне — блядь!»Your Majesty, look what I got on E-bay. "I don't care." "It's an X-Wing." "Oh, let me see! Hmm, looks very nice..." "No, Your Majesty, you may not enter the X-Wing. Only I can — fuck!"
- Роберт не зна́ет, как пи́шется "крем-брюле".Robert does not know how to spell 'crème brûlée'.
- В лати́нском же языке́ используются двадцать три бу́квы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.Now, in Latin there are twenty-three letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
- Сейчас в лати́нском языке́ используются двадцать три бу́квы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.Now, in Latin there are twenty-three letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
- Вы до́лжны подтверди́ть свой электро́нный почто́вый а́дрес.You need to confirm your e-mail address.
- Я хожу́ на физкульту́ру, только чтобы посмотре́ть на бегающих в шортах по́тных мальчиков.I go to P.E. class just so I can watch sweaty boys running around in shorts.
- Ми́стер Уайлдер дал мне а́дрес свое́й электро́нной по́чты.Mr Wilder gave me your e-mail address.
- Де́вушка, оде́тая в бе́лое, - моя́ неве́ста.The girl who is dressed in white is my fiancée.
- Де́вушка в бе́лом - моя́ неве́ста.The girl who is dressed in white is my fiancée.
- Амадей Болле в 1873 году постро́ил один из пе́рвых автомоби́лей на паровом хо́ду.Amédée Bollée built one of the first steam-powered automobiles in 1873.
- В слу́чае возникнове́ния у уча́щихся вопро́сов касаемо дома́шнего зада́ния, они мо́гут в любо́е вре́мя связа́ться с преподава́телем по электро́нной по́чте.If students have a question about their homework they can e-mail the teacher at anytime.
- Францу́зский алфави́т состои́т из двадцати шести букв: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.The French alphabet contains twenty-six letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
- Мэри - моя́ неве́ста.Mary is my fiancée.
- Дава́йте держа́ть связь по электро́нной по́чте.Let's keep in touch by e-mail.
- Я забы́л отпра́вить тебе электро́нное письмо́.I forgot to send you an e-mail.
- С за́втрашнего дня да́нный а́дрес электро́нной по́чты будет недействи́телен.Starting tomorrow, this e-mail address will no longer be valid.
- Том купи́л свое́й неве́сте Мэри ожере́лье.Tom has bought a necklace for his fiancée, Mary.
- Том купи́л свое́й неве́сте Мэри колье́.Tom has bought a necklace for his fiancée, Mary.
- У меня но́вый электро́нный а́дрес.I have a new e-mail address.
- У меня но́вая по́чта.I have a new e-mail address.
- С по́мощью электро́нных читалок лю́ди скло́нны чита́ть более открове́нные кни́ги, потому что во вре́мя чте́ния им не прихо́дится всем пока́зывать обло́жку.People tend to read more saucy books on an e-book reader because they don't have to show the cover while reading.
- Мэри - неве́ста Тома.Mary is Tom's fiancée.
- Ука́занный e-mail уже зарегистрирован.The specified email is already registered.
- Том пересла́л Джону e-mail, кото́рый получи́л от Мэри.Tom forwarded the email he received from Mary to John.
- Восто́чный Тимор на языке́ тетум называ́ется "Timor Lorosáe".East Timor is called "Timor Lorosa'e" in Tetum.