appr russian
с
with
from, in the course of
since
off, remove from
against
about (indicating approximate time or number)
ма́льчик
boy
lad
apprentice
подойти́
to approach, to come, to draw near, to (get) near
to suit, to be suitable, to fit, to match, to go with
подходи́ть
to approach, to come, to draw near, to (get) near
to suit, to be suitable, to fit, to match, to go with
приме́рно
around
approximately, roughly, about
приём
reception, gathering
welcome
taking
admission, Acceptance
technique, approach
move
appointment
навстре́чу
towards, approaching
подъе́зд
entrance (by car)
approach
приближа́ться
approach or nearing (date)
заме́тно
it is noticeable, one can see, noticeably, appreciably
оцени́ть
appreciate
set the price, state the value, value
appraise, estimate, value, assess
to rate/to evaluate
воспо́льзоваться
avail oneself, profit, take advantage, appropriate
подходя́щий
suitable, proper, right, matching, fitting
appropriate, eligible
прибли́зиться
approach
to near
подхо́д
way
approach
цени́ть
to value, to appreciate
to evaluate, to estimate
утверди́ть
assert, argue, allege, state
claim
approve
надвига́ться
approach, draw near, impend, be imminent
одо́брить
to approve
гряду́щий
approaching, coming
приня́тие
adoption, acceptance, approval, passage, enactment
making
taking
опасе́ние
apprehension
fear, concern
приблизи́тельно
approximately, roughly
приближе́ние
approach, drawing near, approximation
чувстви́тельный
Sensitive, apprehensible, perceptible, felt, painful, sensitive, tender, susceptible, sentimental
присво́ить
appropriate
одобря́ть
to approve (~соглашаться)
трусли́вый
cowardly, faint-hearted, timid, apprehensive
одобри́тельно
approvingly, with approval
одобре́ние
approval
подбира́ться
approach stealthily
подступа́ть
approach, come up, come
по́дступ
approach, avenue of approach
подступи́ть
approach
са́нкция
approval, sanction, sanctions
закономе́рный
conforming to the laws of nature, appropriate, naturally determined
приме́рный
approximate, model, example, sample
оцениваться
to appraise, value oneself
подру́чный
at hand, apprentice, assistant, mate
improvised, makeshift
надлежа́щий
proper, appropriate, fitting
бли́зиться
draw near, approach
подпуска́ть
allow to approach, to come near
присвое́ние
appropriation, awarding, conferment
уме́стный
appropriate to the situation or on time
повзросле́ть
approach reach manhood, womanhood, become adult, mature
утаи́ть
conceal, keep to oneself, keep a secret, steal, appropriate
подпусти́ть
allow to approach, to come near
учени́ца
pupil, apprentice, learner, disciple, follower
student
надви́нуться
approach
присва́ивать
appropriate, give, confer, award
подступи́ться
to approach, to get close to, to get at, to tackle
приблизи́тельный
approximate rough
уме́стно
it is appropriate, it is not out of place, appropriately, aptly, in place, opportunely
дога́дливый
quick-witted, keen-witted, quick of apprehension, on the uptake, shrewd, penetrating
подмасте́рье
apprentice
трусливо
apprehensively
cowardly
одобри́тельный
approving
самооце́нка
self-esteem, self-appraisal
адеква́тно
adequately, appropriately, suitably, properly, sufficiently, competently
подмина́ть
to subdue, to bring under one's control, to appropriate
ассигнова́ние
assignation, appropriation, allocation, assignment, grant
ула́вливание
catching, grasping, detection, sensing, interception, apprehension, capture
пристойно
decently, properly, respectably, appropriately
досту́пность
accessibility, availability, simplicity, approachability, affability, moderateness
ута́ивать
conceal, keep to oneself, keep a secret, steal, appropriate
подъездно́й
access, approach, driveway
ориентировочно
approximately, as a guide
подгрести́
to rake in, to gather, to pull towards oneself
to grab, to appropriate, to get hold of
целесообра́зно
expediently, advisably, appropriately, suitably, reasonably
опа́сливо
apprehensively, fearfully, warily, timidly, cautiously
академи́чность
academic approach
апроба́ция
approbation, approval
testing
апроби́ровать
approve
ассигнова́ть
assign, allocate, appropriate, ear-mark
грядёт
is coming, is approaching, is drawing near
дога́дливость
quickness of apprehension, shrewdness, penetration, acumen
досяга́емый
accessible, approachable
закономерно
it is in order, it is as it should be, naturally, appropriately, as the natural result
ориентиро́вочный
reference approximate
оце́нщик
valuer, appraiser
ощути́тельный
perceptible, tangible, palpable, appreciable
приближённый
close (of people), person in attendance, retainer, retinue
approximate, rough
приблизи́тельность
approximateness
приступи́ться
approach, accost
продразвёрстка
surplus-appropriation system
соизволе́ние
assent, approbation
уме́стность
appropriateness, aptness, opportuneness, timeliness
воспринима́ние
perception, apprehension, understanding, comprehension
граба́стать
to grab, to snatch, to seize greedily, to appropriate
заграба́стывать
to grab, to snatch, to seize (greedily), to appropriate (illegally)
загра́бить
to plunder, to loot, to seize, to appropriate
сграба́стать
to snatch, to grab, to seize, to appropriate
подорожа́ние
price appreciation, price rise, price increase
накати́ться
to roll on, to come over, to approach, to surge
to overcome, to engulf, to sweep over, to well up
полага́ющийся
due, proper, entitled, appropriate
портня́жка
little tailor, tailor boy, tailor's apprentice
признательнось
gratitude, thankfulness, appreciation
оцении́ть
fix the price, state the value, value, estimate, appraise, evaluate
це́нящий
valueing, estimating
appreciating
утверждённый
something which was being done (утверди́ть)
approved
Examples
- Приближа́ется Рождество́.Christmas is approaching.
- Я был бы очень призна́телен, если бы мы могли́ перенести́ нашу встре́чу 15:00 шесто́го ма́рта.I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
- Около двух неде́ль.Approximately two weeks.
- Мой нача́льник сказа́л, что ко мне непросто подойти́.My boss told me it's hard to approach me.
- Значи́тельная денежная су́мма была́ выделена на национа́льную оборо́ну.A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
- Матере́й часто не це́нят.Mothers are often not appreciated.
- Лу́чше всего добира́ться до Лиссабона по морю.The best approach to Lisbon is by sea.
- Я бы хоте́л вы́сказать свою́ глубо́кую благода́рность за вашу доброту.I wish to express my deep appreciation for your kindness.
- Вы одобря́ете или не одобря́ете мой прое́кт?Do you approve or disapprove of my project?
- Ты одобря́ешь или не одобря́ешь мой прое́кт?Do you approve or disapprove of my project?
- Он не показа́л прие́млемого измене́ния свое́й пози́ции.He's shown no appreciable change of attitude.
- Я был бы благода́рен за одобре́ние э́того проше́ния.I would be grateful for your approval of this request.
- С вашего позволе́ния, я хоте́л бы предложи́ть ему э́ту рабо́ту.With your approval, I would like to offer him the job.
- Я ценю́ ваше беспоко́йство.I appreciate your concern.
- Только ситх мог бы оцени́ть сво́йственное просто́му числу́ отсу́тствие компроми́сса.Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number.
- Я ценю́ то, что вы для меня сде́лали.I appreciate what you did for me.
- Я понима́ю о́бщий подхо́д, но, бою́сь, пу́таюсь в дета́лях.I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
- Приближа́лось Рождество́.Christmas approached.
- Бли́зилось Рождество́.Christmas approached.
- Те лю́ди це́нят я́сность.Those people appreciate clarity.
- Они це́нят мои́ уси́лия.They appreciate my effort.
- Мы це́ним вашу по́мощь.We appreciate your help.
- Я покажу́ вам но́вый подхо́д к изуче́нию иностра́нного языка́.I will show you a new approach to foreign language learning.
- Приближа́ется мой день рожденья.My birthday approaches.
- Его родители одобря́ют помо́лвку.His parents approve of the engagement.
- Ко́шка медленно прибли́зилась к мы́ши.The cat slowly approached the mouse.
- Один квадра́тный метр со́лнечной батаре́и выраба́тывает примерно один ватт эне́ргии, поэтому в да́нный моме́нт трудно получа́ть со́лнечную эне́ргию в кру́пных масшта́бах.The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale.
- Мои́ опасения подтверди́лись.My worst apprehensions have come true.
- Мост примерно в ми́лю дли́нной.The bridge is approximately a mile long.
- Сбылись мои́ ху́дшие опасения.My worst apprehensions have come true.
- Экспе́рт оцени́л часы в 200 до́лларов.The expert appraised the watch at $200.
- Не подходи́ к соба́ке.Don't approach the dog.
- Он не одобря́ет же́нское куре́ние.He doesn't approve of women smoking.
- Наш кора́бль приближа́лся к га́вани.Our ship was approaching the harbor.
- Даже прочитав пять книг-самоучителей, Сергей по-прежнему ужасно неэффективно подходи́л к управле́нию.Five self-help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management.
- Очень часто, для того́, чтобы нача́ть цени́ть челове́ка или отноше́ния с ним, нам нужно его потеря́ть.We very often only come to appreciate someone or our relationship with them when we lose them.
- Приближа́ется мой день рожде́ния.My birthday approaches.
- Я действительно ценю́ вашу доброту.I really appreciate your kindness.
- Из толпы к королю́ вы́шла де́вушка.A girl approached the king from among the crowd.
- Я не могу́ одо́брить э́тот план.I can't approve the plan.
- Я был бы благода́рен, если бы вы согласи́лись на мой план.I would appreciate it if you could agree to my plan.
- Хими́ческие проду́кты отвеча́ют за около две тре́ти нашего э́кспорта.Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
- Хими́ческие проду́кты составля́ют приблизительно две тре́ти нашего э́кспорта.Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
- На хими́ческую проду́кцию прихо́дится примерно две тре́ти нашего э́кспорта.Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
- Пожалуйста, перешли́те э́то сообще́ние вместе с информа́цией о семина́ре соотве́тствующим ме́неджерам вашей фи́рмы.Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
- Том, конечно же, не одобря́л того́, как вела́ себя Мэри.Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving.
- Когда я был старшекла́ссником, я был очень впечатлён, как мой де́душка, лежащий в больни́це, часто говори́л та́мошним медсёстрам: "Спасибо, призна́телен вам за по́мощь."In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
- Не ду́маю, что э́то хоро́ший подхо́д к биоло́гии.I don't think this is a good approach to biology.
- Он научи́лся цени́ть литерату́ру.He learned to appreciate literature.
- Самолёт приближа́лся к Ло́ндону.The plane was approaching London.
- Я одобря́ю э́то предложе́ние.I approve the suggestion.
- Мы, татоэбцы, це́ним ваше сотру́дничество.We at Tatoeba appreciate your cooperation.
- Я на самом де́ле ценю́ то, что Вы пошли́ на все э́ти тру́дности.I really appreciate all the trouble you've gone to.
- Я зна́ю, что некоторые лю́ди це́нят мою рабо́ту.I know that some people appreciate my work.
- По́езд замедлился и изда́л гудо́к, как только прибли́зился к железнодоро́жному перее́зду.The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
- Чтобы оцени́ть её красоту́, тебе просто нужно её уви́деть.To appreciate her beauty, you have only to look at her.
- Улы́бка мо́жет передава́ть понима́ние, ра́дость или приня́тие ю́мора.A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
- Я был бы благода́рен, если бы вы помогли́ мне.I'd appreciate it if you'd help me.
- Если вы ви́дите челове́ка, приближающегося к вам с я́вно до́брыми наме́рениями, удира́йте сломя го́лову.If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
- Администра́ция утверди́ла бюдже́т.The administration approved the budget.
- Его хра́брый посту́пок был весьма высоко оценён.His gamely gesture was much appreciated.
- Ты никогда не цени́л то, что я для тебя делаю.You never appreciated the things I do for you.
- Мо́жете ли вы порекомендова́ть подходя́щий слова́рь?Can you recommend an appropriate dictionary?
- Мы хоте́ли бы преподнести́ вам э́то в знак наше́й призна́тельности.We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
- Я действительно высоко ценю́ ваше сотру́дничество.I really appreciate your cooperation.
- Бога́тый купе́ц чу́вствовал, как приближа́ется час сме́рти.The rich merchant felt the hour of his death approaching.
- Я очень ценю́ твоё предложе́ние отвезти́ меня до ста́нции.I really appreciate your offer to drive me to the station.
- Его идио́тское предложе́ние бы́ло принято единогласно.His foolish proposal was approved unanimously.
- Он кивну́л, чтобы показа́ть, что он одо́брил мой план.He nodded to show that he approved of my plan.
- Я очень ценю́ твой сове́т.I greatly appreciate your advice.
- Мини́стр одо́брил пла́ны строи́тельства.The minister approved the building plans.
- Если бы Вы могли́ сде́лать э́то для меня, я был бы призна́телен.If you could do that for me, I'd appreciate it.
- Том не одо́брил.Tom didn't approve.
- Я ценю́ твою́ по́мощь.I appreciate your support.
- Он одобрительно кивну́л ей.He gave her an approving nod.
- Я буду благода́рен Вам за любу́ю по́мощь.I'd appreciate any help you can give me.
- Большинство́ америка́нцев одобря́ют де́йствия Кулиджа.Most Americans approved of what Coolidge did.
- Большинство́ америка́нцев одобря́ют посту́пок Кулиджа.Most Americans approved of what Coolidge did.
- Си́льный тайфу́н приближа́ется.A big typhoon is approaching.
- Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говори́т о нем: вот подлинно Израильтянин, в кото́ром нет лука́вства.When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’
- Ей бы́ло около тридцати, когда я встре́тил её впервые.She was approaching thirty when I first met her.
- Ей бы́ло около тридцати, когда я с ней познако́мился.She was approaching thirty when I first met her.
- Я ценю́ то, что он для меня сде́лал.I appreciate what he did for me.
- Лекарство должно пройти́ клини́ческие испыта́ния, прежде чем будет одобрено.The drug must go through clinical trials before being approved.
- Из толпы к королю́ подошла́ де́вочка.A girl approached the king from among the crowd.
- Из толпы к царю́ подошла́ де́вочка.A girl approached the king from among the crowd.
- Парла́мент одо́брил но́вый зако́н на про́шлой неде́ле.Parliament approved the new law last week.
- Парла́мент утверди́л но́вый зако́н на про́шлой неде́ле.Parliament approved the new law last week.
- Парла́мент ратифицировал но́вый зако́н на про́шлой неде́ле.Parliament approved the new law last week.
- Наша ло́дка прибли́зилась к ма́ленькому о́строву.Our boat approached the small island.
- Наша ло́дка подплыла́ к ма́ленькому о́строву.Our boat approached the small island.
- Он прибли́зился и упа́л на коле́ни.He approached and fell on his knees.
- Он подошёл и упа́л на коле́ни.He approached and fell on his knees.
- Он подошёл и бро́сился на коле́ни.He approached and fell on his knees.
- Он подошёл и опусти́лся на коле́ни.He approached and fell on his knees.
- Он подошёл и встал на коле́ни.He approached and fell on his knees.
- В сле́дующий раз тебе лу́чше наде́ть что-нибудь более подходя́щее.Next time, you should wear something more appropriate.
- Число́ Пи приблизительно равно 3,14 или 22/7. Его обозначе́ние - "π".The number pi is approximately equal to 3.14 or 22/7. Its symbol is "π".
- Я ценю́ твоё рве́ние.I appreciate your enthusiasm.
- Вам следует приня́ть соотве́тствующие ме́ры в соотве́тствующее вре́мя.You should take the appropriate measures at the appropriate time.


















