cool russian
круто́й
cool, awesome, badass
steep
кла́ссно
cool, great
холоди́льник
refrigerator, fridge, wine-cooler, cold store, condenser
прохла́дный
cool
кру́то
super cool
осты́ть
cool down
to calm down
засты́вший
cooled
hard
rigged
кла́ссный
first-class, top-class
classy
cool
све́жесть
freshness, coolness, crispness
прохла́да
the coolness
Mild cold pleasant chill freshness moderate or pleasant warmth
кайф
cool, dope, awesome, great
прохла́дно
it is a little cold, cool
хладнокро́вно
coolly, in cold blood
охлажде́ние
cooling, coolness
свежо́
it is fresh, it is cool, it is chilly, fresh, coolly
просты́ть
cool down, get cold
catch cold
охлади́ть
cool, cool off, chill, quench, damp
холоди́ть
cool, cause a cold sensation
остуди́ть
cool
посвеже́ть
become cool, freshen, come to blow, freshen up, acquire a glow of health
охлажда́ть
cool, cool off, chill, quench, damp
невозмути́мость
coolness
охладе́ть
grow cold, grow cool, lose interest
похолода́ть
to cool down
прохлади́тельный
refreshing, cooling
тюря́га
slammer, cooler, clink, jail, prison
поосты́ть
to cool down a bit, to get a little cooler
невозмути́мо
imperturbably, unperturbed, unflappably, serenely, calmly, coolly
сты́нуть
be getting cold, cool, be cooling down, freeze, be frozen, be cold
просты́нуть
cool down, get cold
catch a cold
высту́живать
chill, cool
гради́рня
water-cooling tower
ку́ли
coolie
остужа́ть
cool
охлади́тель
cooler, refrigerator
охлади́тельный
cooling
охлажда́ться
become cool, cool down
охлажда́ющий
cooling, cool
простыва́ть
cool down, get cold
catch cold
размагни́чивать
demagnetize, cool off
размагни́чиваться
become demagnetized, cool off
свеже́ть
become cool, freshen, come to blow, freshen up, acquire a glow of health
студи́ть
to chill
to cool (down)
обду́ть
to blow off, to blow away
to cool by blowing
to trick, to deceive, to con
клёво
cool
fun
клёвый
cool
отпа́д
knockout, cool, awesome
прико́льный
cool
funny, odd
моро́зиться
to ignore, to pretend not to notice, to play it cool, to feign ignorance
охлади́ться
cool down
охлажда́емый
cooled, chilled
клёвость
an awesome/cool/great thing
высту́живавший
chilling, cooling, that was chilling, that was cooling
высту́живаемый
being cooled, being chilled
высту́живающий
chilling, cooling down, causing to become cold
застуживающий
chilling, cooling, causing a cold
осту́женный
cooled, chilled, cold
остуди́вший
having cooled, having chilled
остужа́вший
cooling, that was cooling, chilling
остужа́емый
coolable, being cooled
остужа́ющий
cooling, chilling
осты́вший
cooled, cold, chilled
остыва́вший
cooling, getting cold, that was cooling, that was getting cold
остыва́ющий
cooling, cooling down, getting cold
оття́ганный
awesome, cool, excellent, well-made
офиге́нный
awesome, amazing, epic, cool
охладе́вший
cooled, chilled
grown indifferent, cooled off
охлади́вший
cooled, chilled, having cooled
охлажда́вший
cooling (adjective), that cooled, that was cooling
охлажда́вшийся
cooling, that was cooling, that had been cooling
охлажда́ющийся
cooling, becoming cool, chilling
охлаждённый
chilled, cooled
поосты́вший
cooled down, a little cooled, somewhat cooled, chilled (a little)
похолода́вший
cooled, grown colder, become colder
похолоде́вший
chilled, grown cold, cooled down
прохлажда́вшийся
cooling oneself, refreshing oneself
прохлажда́ющийся
cooling oneself, enjoying the cool, relaxing in the cool
расхола́живаемый
being cooled down, that is cooled
being discouraged, being disheartened, being demotivated
студи́вший
chilling, cooling, that chilled, that cooled
студи́мый
coolable, chillable
студя́щий
cooling, chilling
сты́вший
cooled, chilled, cold
сты́нущий
cooling, chilling, congealing
холоде́вший
growing cold, getting cold, cooling
холоде́ющий
growing cold, cooling, chilling
холоди́вший
cooling, chilling (referring to a past action or effect)
холодимый
cooled, refrigerated, chilled
холодя́щий
cooling, chilling, refreshing
Examples
- Я не хочу́ быть жа́лким, я хочу́ быть круты́м!!I don't want to be lame, I want to be cool!!
- Человек-паук круто́й. А пауки́ — нет.Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
- Класс!Cool!
- Начина́ет остыва́ть.It's starting to cool off.
- Пусть твоя́ еда́ немного осты́нет; не ешь, пока горячее.Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
- Вода прия́тная и прохла́дная.The water is nice and cool.
- Только потеря́й самооблада́ние, и тебе ста́нет очень легко сде́лать оши́бку.It's easy to err once you lose your cool.
- Сего́дня прохладно для ию́ля.It's cool today for July.
- Успоко́йся.Cool down.
- Э́то не круто.That isn't cool.
- Э́то не классно.This is not cool.
- Наш учи́тель всегда прико́льный.Our teacher is always cool.
- Сего́дня утром прохладно, не так ли?It's cool this morning, isn't it?
- Будет довольно прохладно.It is going to be quite cool.
- Бы́ло бы классно, если бы я мог говори́ть на десяти языка́х.It would be so cool if I could speak ten languages!
- Сего́дня прохладно.It's cool today.
- Э́то офигенно!This is fucking cool.
- К ве́черу похолода́ет.It will cool down tonight.
- Сохраня́йте споко́йствие.Keep cool.
- О, ты мо́жешь печа́тать, не глядя на клавиату́ру? Круто!Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
- По утрам во́здух прохла́ден.In the morning, the air is cool.
- Я был совершенно споко́ен.I was cool as a cucumber.
- Прохла́дная исто́рия, бро.Cool story, bro.
- Клёвая исто́рия, брата́н.Cool story, bro.
- У него кла́ссная маши́на.His car is really cool.
- Здесь действительно прохладно.It's really cool here.
- Здесь действительно круто.It's really cool here.
- Он всегда прохла́ден.He is always cool.
- Тут хорошо и прохладно.It is nice and cool here.
- Я ношу круту́ю оде́жду и клёвые солнцезащитные очки.I wear cool clothes and cool sunglasses.
- Я ношу круты́е шмо́тки и очки.I wear cool clothes and cool sunglasses.
- Мне нра́вится Гарри, не так сильно, как Драко, конечно, но всё-таки я счита́ю, что он круто́й.I like Harry, not as much as I like Draco of course, but still I think he's cool.
- Осты́нь!Cool off!
- Бы́ло бы клёво.That would be cool.
- Мой оте́ц всегда хладнокро́вен.My father is always cool.
- Я ду́мал, что э́то будет напряжно, но я был споко́ен.I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
- Заня́тная теле́га, брато́к.Cool story, bro.
- Если вы обожгли́сь, быстро охлади́те ожо́г водо́й.If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
- Вода в э́том ручье́ холо́дная и прозра́чная.The water in this brook is cool and clear.
- Сохраня́й споко́йствие.Keep your cool.
- Э́то очень здорово.That's pretty cool.
- Э́то очень круто.This is very cool.
- Он умён, крут и привлека́телен.He's smart, cool and attractive.
- Он у́мный, круто́й и привлека́тельный.He's smart, cool and attractive.
- Татоэба — клёвый и поле́зный сайт.Tatoeba is a cool and helpful website.
- Э́то круто.That's cool.
- Э́то здорово.That's cool.
- Я кла́ссный.I'm cool.
- Я кла́ссная.I'm cool.
- Я никогда не буду таки́м кла́ссным, как Том.I'll never be as cool as Tom.
- Я никогда не буду тако́й кла́ссной, как Том.I'll never be as cool as Tom.
- Э́то бы́ло классно.It was cool.
- Э́то бы́ло круто.It was cool.
- Том тако́й кла́ссный.Tom is so cool.
- Я крут.I'm cool.
- Я клёвая.I'm cool.
- Э́то так умно и в то же вре́мя так круто.That is soo smart and also so cool all at the same time.
- Клёво!Cool!
- Э́та та́чка вы́глядит отпадно.This car looks pretty cool.
- Я недостаточно крут, чтобы знать про все э́ти гру́ппы.I'm not cool enough to know of all those other bands.
- Я должен был сохрани́ть своё хладнокро́вие.I should've kept my cool.
- Том сохраня́л споко́йствие.Tom kept his cool.
- Успоко́йся и не не́рвничай.Calm down and be cool.
- Холо́дная о́сень наступи́ла.Cool Autumn arrived.
- Мы напи́лись холо́дной ключевой воды.We had a drink of nice cool spring water.
- Испа́нцы лю́бят прогу́ливаться в вече́рней прохла́де.Spaniards love to stroll around in the evening cool.
- Э́то так классно!This is so cool!
- Э́то не прико́льно.This is not cool.
- Храни́те в прохла́дном и сухо́м ме́сте.Store in a cool and dry place.
- Он пыта́ется быть клёвым.He's trying to be cool.
- В жа́ркий ле́тний день кондиционе́р рабо́тает весь день, чтобы сохраня́ть для нас прохла́ду.On a hot summer day, the air conditioner works all day to keep us cool.
- Том сохраня́ет прису́тствие ду́ха.Tom is playing it cool.
- Том сохраня́ет хладнокро́вие.Tom is playing it cool.
- Насколько э́то классно?How cool is that?
- Наступа́ет холо́дная о́сень.A cool autumn is coming.
- Он заба́вный и клёвый.He's funny and cool.
- Э́то чертовски круто.That's fucking cool.
- Я ду́мал, буду не́рвничать, но остава́лся споко́ен как танк.I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
- Пого́да здесь очень прохла́дная, потому что часто иду́т дожди́.The weather is very cool here because it rains often.
- Том очень круто́й.Tom is very cool.
- Том очень крут.Tom is very cool.
- Э́то так клёво!It's so cool!
- Э́то так прико́льно!It's so cool!
- Даже под давле́нием Том споко́ен, невозмути́м и со́бран.Tom's cool, calm, and collected, even under pressure.
- Э́то довольно-таки круто.That's quite cool.
- Том не хо́чет быть мои́м другом. Он счита́ет себя слишком круты́м, чтобы дружи́ть со мной.Tom doesn't want to be my friend. He thinks that he's too cool for me.
- Мэри не хо́чет быть мое́й подру́гой. Она счита́ет себя слишком кла́ссной, чтобы дружи́ть со мной.Mary doesn't want to be my friend. She thinks that she's too cool for me.
- Я всегда был кла́ссным.I've always been cool.
- У Тома кла́ссная рабо́та.Tom has a cool job.
- Но́чи быва́ют прохла́дными.Sometimes the nights are cool.
- Но́чи иногда прохла́дные.Sometimes the nights are cool.
- В наши дни женщина-автомеханик вы́глядит круто, в то вре́мя как мужчина-парикмахер среди мно́гих люде́й автоматически приобрета́ет репута́цию ге́я.Nowadays, a woman who is an auto mechanic is "cool", while a man hairdresser is automatically titled as "gay" by many.
- Наде́юсь, ребята, вы не против.I hope you guys are cool with this.
- Наде́юсь, па́рни, вам э́то по нра́ву.I hope you guys are cool with this.
- Мы ведь молодцы́?Are we cool yet?
- Всё у нас классно?Are we cool yet?
- Теперь всё путём?Are we cool yet?
- Мы ещё не круты?Are we cool yet?
- Ночь была́ прохла́дная.The night was cool.
- Но́чью бы́ло прохладно.The night was cool.


















