offen russian
оби́да
resentment grudge offence
престу́пник
criminal, felon
perpetrator, offender
оби́деться
take offense, be offended, be hurt, resent
обижа́ться
to take offense be offended
оби́дно
offensively, it insulting
оби́деть
to hurt or offend
обижа́ть
offend, harm, treat badly
hurt
оскорби́ть
insult, offend, outrage
задева́ть
touch, brush, be caught, hit, strike, affect, offend, hurt, mislay
оби́дный
offensive, slighting, vexing, annoying
оскорби́тельный
insulting offensive (adj)
брань
swearing or offensive words
(poetic) war
оби́дчик
offender
де́рзость
A daring act as well as a bold statement or impudent words
Offensive irreverence impudence or rudeness
обозва́ть
call offensive name
провини́ться
commit an offence, be guilty, be at fault
наступа́тельный
offensive
оби́дчивый
touchy, susceptible, quick to take offence
рецидиви́ст
recidivist, old offender, repeater
брани́ть
to scold with harsh offensive words
правонаруше́ние
delinquency
offense
лягну́ть
to kick
insult or offend someone
прови́нность
fault offence
одио́зный
offensive, odious
престу́пница
criminal, offender, felon
вы́бранить
to scold with harsh offensive words
контрнаступле́ние
counter-offensive
обхами́ть
offend by boorish conduct, be rude
разоби́деть
offend greatly, give great offence
разоби́деться
be greatly offended, take offence
рецидиви́стка
recidivist, old offender, repeater
оби́дчица
(female) offender
оби́девшийся
get offended, to be offended by something/someone
Examples
- Я не хоте́л нико́го оби́деть.I meant no offense.
- Судья́ при́нял во внима́ние тот факт, что э́то бы́ло его первое правонаруше́ние.The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
- Бою́сь, я оби́дел вас.I'm afraid I've offended you.
- Чем больше зако́нов, тем больше престу́пников.The more laws, the more offenders.
- Престу́пник сбежа́л из тюрьмы.An offender escaped from a prison.
- Оби́деть худо́жника мо́жет ка́ждый, материально помочь — никто!Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially.
- Его слова оби́дели меня.His words offended me.
- Я бою́сь оби́деть тебя.I am afraid of offending you.
- Он меня оскорби́л и назва́л осло́м.He has offended me and called me an ass.
- Внесе́ние любы́х измене́ний в удостовере́ние сде́лает его недействи́тельным, и по́льзование им повлечёт уголо́вную отве́тственность.Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
- Он часто де́йствует против нашего соглаше́ния.He often offends against our agreement.
- В 1980-м году Управле́ние цензу́ры Онтарио наложи́ло запре́т на фильм "Жестяной бараба́н" по рома́ну Гюнтера Грасса, однако сре́дства ма́ссовой информа́ции сочли́ э́то глу́постью, и Кана́дская радиовеща́тельная корпора́ция CBС показа́ла оскорби́тельную сце́ну из э́того фи́льма тем же вечером по всей стране́ в национа́льных новостя́х.In 1980 the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum," adapted from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
- Оби́деть боксёра мо́жет ка́ждый, но не ка́ждый успе́ет извини́ться.Everyone can offend a boxer, but not everyone has time to apologize.
- Я не хоте́л вас оби́деть.I didn't mean to offend you.
- Том оби́дел Мэри.Tom offended Mary.
- Но, чтобы нам не соблазни́ть их, пойди́ на мо́ре, брось уду́, и пе́рвую ры́бу, кото́рая попадется, возьми́, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми́ его и отда́й им за Меня и за себя.But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
- Я не зна́ю, чем я тебя оби́дел.I don't know how I've offended you.
- Нико́го не оскорбля́й!Don't offend anyone!
- Его мане́ра говори́ть оскорби́ла меня.His way of speaking offended me.
- Его мане́ра ре́чи оскорби́ла меня.His way of speaking offended me.
- Его мане́ра говори́ть оби́дела меня.His way of speaking offended me.
- Его мане́ра разгова́ривать оби́дела меня.His way of speaking offended me.
- Речь поли́тика была́ оскорби́тельной.The politician's speech was offensive.
- Наде́юсь, я нико́го не оскорби́л.I hope I haven't offended anyone.
- Я была́ оскорблена.I was offended.
- Я был оби́жен.I was offended.
- Я была́ оби́жена.I was offended.
- Меня оби́дели.I was offended.
- Я не оби́жен.I'm not offended.
- Я не оби́жена.I'm not offended.
- Не оскорбля́й меня.Don't offend me.
- Я не был оби́жен.I wasn't offended.
- Я не была́ оби́жена.I wasn't offended.
- Меня не обижа́ли.I wasn't offended.
- Я наде́юсь, Том не был оскорблён.I hope Tom wasn't offended.
- Я не хочу́ оби́деть Тома.I don't want to offend Tom.
- При диктату́ре смех мо́жет быть уголовно наказу́емым преступле́нием.In a dictatorship laughing can be an indictable offense.
- Наш разгово́р о сексуа́льности мух мог оскорби́ть некоторых люде́й.Our talk about the sexuality of flies could offend some people.
- Лу́чшая защи́та - э́то нападе́ние.The best defense is a good offense.
- Э́то бы́ло тре́тье правонаруше́ние Тома, и его посади́ли.This was Tom's third offense, so he was put in jail.
- Наде́юсь, я вас не оби́дел?I hope I haven't offended you.
- Том нико́го не хоте́л оби́деть.Tom didn't mean any offense.
- Тебя э́то обижа́ет?Does it offend you?
- Вас э́то обижа́ет?Does it offend you?
- Э́то тебя задева́ет?Does it offend you?
- Вас э́то задева́ет?Does it offend you?
- Вас э́то оскорбля́ет?Does this offend you?
- Тебя э́то оскорбля́ет?Does this offend you?
- Наде́юсь, я нико́го не оби́дел.I hope I didn't offend anyone.
- Почему бог нас так оби́дел? Како́й на нас грех?Why did God offend us like this? What sin is upon us?
- Сде́лал ли я что-нибудь оби́дное тебе?Have I done something to offend you?
- Если вам так повезло́, что вы вы́глядите моло́же 25, не обижа́йтесь, если мы спро́сим ваши докуме́нты.If you are lucky enough to look under 25, please don't be offended if we ask you for ID.
- Твоё отноше́ние к же́нщинам оскорби́тельно.Your attitude towards women is offensive.
- Я прошу́ проще́ния, если я Вас оби́дел.I apologize if I offended you.
- «Ду́маешь, Мария оби́делась, что мы её не пригласи́ли?» — «Она, верно, и не расстро́илась, ведь у неё столько дел».Do you think Mary is offended because we didn't invite her? "She probably isn't unhappy because she has so much to do."
- Ниггер - оскорби́тельное сло́во.Nigger is an offensive word.
- Я не хоте́л тебя оби́деть.I didn't mean to offend you.
- Будучи америка́нцем, я нахожу́ э́то оскорби́тельным.As an American, I find that offensive.
- Прости́, если оби́дел.Forgive me if I have offended you.
- Я не оби́жусь.I won't be offended.
- У моего́ сосе́да есть та́кса, кото́рая обижа́ется, если ты называ́ешь её колбасо́й.My neighbour has a dachshund that takes offense if you call him sausage.
- Его оби́дело поведе́ние его до́чери.He took offense at his daughter's behavior.
- Прости́, я не хоте́л оби́деть тебя.I'm sorry, I didn't mean to offend you.
- Том сказа́л, что не оби́делся.Tom said he wasn't offended.
- Пла́ны наступле́ния держа́лись в та́йне.The plans for the offensive were secret.
- Внима́ние! Данное видео мо́жет содержа́ть нецензу́рные выраже́ния и сце́ны наси́лия. Содержимое мо́жет вы́звать у вас проте́ст.Attention! This video may contain expletives and graphic violence. Its content may offend you.
- Том оби́дчив.Tom's easily offended.
- Запа́х был отврати́тельный.The smell was offensive.
- Возможно, Вы счита́ете своё замеча́ние безоби́дным, но я нахожу́ его очень оскорби́тельным.You may think your comment was innocuous, but I found it very offensive.
- Расклеивание рекла́мы запрещено. Наруши́тели будут преследоваться в суде́бном поря́дке.Bill posting prohibited. Offenders will be prosecuted.
- Пожалуйста, не обижа́йся.Please don't be offended.
- Пожалуйста, не обижа́йтесь.Please don't be offended.
- Он извини́лся за то, что оби́дел её.He apologized for having offended her.
- Мэри была́ очень оби́жена тем, что Том должен был сказа́ть.Mary was highly offended by what Tom had to say.
- Я ду́маю, Мэри оби́дится на то, что Том собира́ется сказа́ть.I think Mary will be offended by what Tom is going to say.
- Меня оби́дело его поведе́ние.I was offended by his behavior.
- Ничего сильно оби́дного она в ви́ду не име́ла, и её подру́га не оби́делась.She meant no particular offence, and her friend took none.
- Без оби́д!No offence!
- «Без оби́д». — «Я и не обижа́юсь».No offence. "None taken."
- «Без оби́д». — «Я и не обижа́лся».No offence. "None taken."
- Она оби́делась на что-то.She took offence at something.
- Её что-то оби́дело.Something offended her.
- Она была́ на что-то оби́жена.She was offended by something.
- Она была́ чем-то оби́жена.She was offended by something.
- Том оби́делся, потому что я не пошёл на вечери́нку по случаю дня его рожде́ния.Tom was offended because I didn't go to his birthday party.
- Том оби́делся из-за того́, что я не пошёл к нему на день рожде́ния.Tom was offended because I didn't go to his birthday party.
- То, что он только что сказа́л, оскорби́ло меня.What he has just said has offended me.
- Прости́те, если оби́дел.Forgive me if I have offended you.
- Прости́ меня, если я тебя оби́дел.Forgive me if I have offended you.
- Прости́те меня, если я вас оби́дел.Forgive me if I have offended you.
- Я не хоте́л оби́деть Тома.I didn't mean to offend Tom.
- Меня не легко оби́деть.I'm not easily offended.
- Том — начина́ющий престу́пник.Tom's a first-time offender.
- Наде́юсь, я вас не оби́дел.I hope I didn't offend you.
- Наде́юсь, я тебя не оби́дел.I hope I didn't offend you.
- Я был крайне оскорблён.I was terribly offended.
- Том чу́вствует что оби́дел Мэри и поэтому её здесь нет.Tom feels he offended Mary, and that's why she's not here.
- Она пишет посты́ не по те́ме, и к тому же оскорби́тельные.She writes irrelevant posts, and offensive ones at that.
- Я оскорблён твои́м вопию́щим равнодушием к мои́м чу́вствам.I am offended by your blatant disregard for my feelings.
- Я оскорблён твои́м вопию́щим безразличием к мои́м чу́вствам.I am offended by your blatant disregard for my feelings.