Following russian
за
behind
at (location)
at (direction)
for (in support of)
for (mistake for)
for (reason)
for (duration)
following after, chasing after
over (a certain age)
beyond, on the far side of
out of (location)
сле́дующий
following
next
ближа́йший
nearest, closest
next, following
вслед
following, subsequent
after
после́дующий
following, subsequent, posterior, next, consequent
попу́тный
passing, following
passerbyers
ведо́мый
known, familiar
following, driven
follower, slave, wingman
conducted, guided
сле́дование
following, tracking, tracing
succession, consecution, sequence
вослед
following, subsequent
after
нижесле́дующий
following
сле́дующее
the following
после́довавший
following
следя́щий
Following
воспосле́довавший
resultant, following, ensuing, subsequent
держа́вшийся
holding on, clinging, kept (oneself)
adhering to, sticking to, following, maintaining
пресле́довавший
pursuing, persecuting, chasing, following
пресле́дующий
chasing, pursuing, following
haunting, recurring
приде́рживавшийся
adhering to, sticking to, following, maintaining, observing
приде́рживающийся
adhering, following, sticking to, abiding by
просле́живающий
tracing, tracking, following, observing
руково́дствующийся
guided by, following, adhering to, governed by
сле́довавший
following, having followed, succeeding, ensuing
следи́вший
watching (past), observing (past), following (past), tracking (past)
по́солонь
clockwise; following the sun’s course
Examples
Переведи́те сле́дующие предложе́ния на япо́нский.
Translate the following sentences into Japanese.
Мы хоти́м порекомендова́ть вам сле́дующие ски́дки.
We wish to advise you of the following price reductions.
Shishir меня пресле́дует.
Shishir is following me.
Отве́ть на сле́дующие вопро́сы по-английски.
Answer the following questions in English.
Запо́лните сле́дующую фо́рму, чтобы узна́ть, кем вы бы́ли в про́шлой жи́зни.
Complete the following form to know who you could have been in a previous life.
Ситуа́ция измени́лась в сле́дующем году.
The situation changed the following year.
После неуда́чной стыко́вки автомати́ческого росси́йского грузовика́ с МКС уча́стники програ́ммы рассма́тривают вариа́нт временной консерва́ции ста́нции.
Following the docking failure of an unmanned Russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
Прави́тельственный глава́ по борьбе́ с корру́пцией подал вчера́ в отста́вку в свя́зи с обвине́ниями во взя́точничестве.
The government's anti-corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
Испра́вь, пожалуйста, следующее предложе́ние.
Please correct the following sentence.
Испра́вьте сле́дующие предложе́ния.
Correct the following sentences.
Сле́дующие лица прошли́ экза́мен.
The following persons passed the examination.
Stop following me.
Are you following me?
Мне нужны́ сле́дующие предме́ты.
I need the following items.
Мне нужны́ сле́дующие това́ры.
I need the following items.
I was following you.
I was following you.
Я не следи́л за новостя́ми в после́днее вре́мя.
I haven't been following the news lately.
Э́то случи́лось на сле́дующий день.
This took place on the following day.
У Тома много ве́рных покло́нников.
Tom has a large loyal following.
Переста́нь меня пресле́довать.
Stop following me.
Тре́нер убеди́л кома́нду не расслабля́ться после их четырёх после́довательных побе́д.
The coach urged his team not to be complacent following their four consecutive wins.
Она позвони́ла мне на сле́дующий день.
She called me the following day.
Я бы посове́товал внести́ сле́дующие измене́ния.
I'd suggest the following change.
Пожалуйста, оцените по шкале́ от 1 до 10 сте́пень вашего владения сле́дующими языка́ми.
On a scale of 1 to 10, please rate your proficiency in the following languages.
Э́тот уча́стник подал зая́вку на ста́тус ста́ршего уча́стника. Пожалуйста, свободно делитесь с нами свои́м мне́нием. Вы мо́жете отосла́ть нам сообще́ние по указанной ссы́лке.
This contributor has asked for advanced contributor status. Please feel free to share your opinion with us. Send us a message using the following link.
Так что я предлага́ю тому па́рню написа́ть но́вые предложе́ния, следуя мои́м рекоменда́циям выше (образо́вывать их сначала на ру́сском).
So I'm proposing that guy to write some new sentences following my recommendations above (forming them in Russian first).
Нам следует попыта́ться отве́тить на сле́дующие вопро́сы.
We shall try to answer the following questions.
The police are following us.
Ве́жливые лю́ди соблюда́ют правила прили́чия в о́бществе путём сле́дования хоро́шим мане́рам.
Polite people respect the rules of social decency by following good manners.
Встре́чу отложи́ли до сле́дующей неде́ли.
The meeting was adjourned until the following week.
Мы отложи́л встре́чу до сле́дующей пя́тницы.
We adjourned the meeting until the following Friday.
Почему Том меня пресле́дует?
Why is Tom following me?
Somebody's following me.
Я собира́лся предложи́ть сле́дующую возмо́жность.
I was going to suggest the following possibility.
Он ярко описал смяте́ние, кото́рое после́довало после землетрясе́ния.
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
После э́того репорта́жа после́довало неслабое замеша́тельство.
Much confusion ensued following this news report.
Следующее предложе́ние истинно. Предыду́щее предложе́ние ложно.
The following sentence is true. The preceding sentence is false.
Де́вочка всегда сле́довала за свое́й ма́терью.
The girl was always following her mother.
Переведи́те сле́дующие предложе́ния на францу́зский.
Translate the following sentences into French.
Из-за гангре́ны, последовавшей за си́льным обморожением, ногу́ Тома пришло́сь ампути́ровать.
Tom's foot had to be amputated after it had become infected with gangrene following a severe frostbite.
Я попроси́л Тома переста́ть нас пресле́довать.
I asked Tom to stop following us.
Why are you following us?
Why are you following us?
Переста́ньте меня пресле́довать.
Stop following me.
Stop following me.



















