Night russian
ночь
night
ночно́й
night, nightly
nocturnal
ночева́ть
spend the night
ту́мбочка
bedside-table, chest of drawers, nightstand
кошма́р
nightmare
колпа́к
cap, hood, hat
calpack
night cap
су́щий
real downright sheer or complete ex nightmare
sheer
солове́й
nightingale
ночле́г
lodging for the night
кошма́рный
nightmarish, horrible, awful
переночева́ть
spend the night
сова́
owl
night owl, person who prefers to stay up late
ночёвка
Staying somewhere for the night to sleep rest
Night rest sleep (animals birds)
заночева́ть
stay the night, spend the night, stay overnight
круглосу́точно
24 hours a day
day and night
around the clock
переспа́ть
oversleep, spend the night
зарни́ца
An instantaneous flash of light without thunder in the sky at night or in the evening
ночни́к
night-lamp, night-light
белладо́нна
belladonna, deadly nightshade
за́светло
before nightfall, before dark
че́пчик
night cap, bonnet
гастроли́ровать
tour, be on tour, do a one-night stand
вечерело
night was falling
вече́рник
evening student, student attending evening classes, night-school student
вечо́р
last night, yesternight
все́нощная
night-service
ежено́щно
nightly
козодо́й
goatsucker, night-jar
ночно́е
night-watch, pasturing of horses for the night
полуно́чник
night-owl
полуно́чница
night-owl
соче́льник
Christmas Eve, Eve of the Epiphany, Twelfth-night
лучи́ть
to hunt (fish, etc.) at night with a spotlight
но́чью
at night, by night
ночну́шка
Nightie
ночева́вший
spend the night
Examples
- Почему-то по ноча́м я бодрее.For some reason I feel more alive at night.
- Я вчера́ ви́дел удиви́тельный сон.I had a strange dream last night.
- Здесь очень опасно ходи́ть но́чью.There is a lot of danger in walking around here at night.
- Тебе лу́чше не пить так много ко́фе так поздно.You'd better not drink too much coffee so late at night.
- Ей не следует выходить но́чью на у́лицу одной.She shouldn't go out by herself at night.
- Мне ста́ло плохо от у́стриц, кото́рые я съел вчера́ вечером.Those oysters I ate last night didn't agree with me.
- Ночь была́ тако́й прохла́дной, что, когда я верну́лся, я почти замёрз.The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
- Вы до́лжны помочь мне! Ка́ждую ночь у меня один и тот же ужа́сный сон.You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
- Про́шлой но́чью мне присни́лся стра́нный сон.I had a weird dream last night.
- Она рыда́ла всю ночь.She wept the entire night.
- Про́шлой но́чью уби́йца наконец был пойман.The murderer was finally caught last night.
- Они продолжа́ли разгова́ривать всю ночь.They went on talking all night.
- Моя́ жена́ обычно не пьёт ко́фе но́чью, да и я не пью.My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
- Но́чью он сиди́т допоздна.He sits up till late at night.
- Ты пое́л на ужин сукияки, провёл ночь и поза́втракал. Тебе не кажется, что ты навя́зываешься?You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?
- Про́шлой но́чью она чита́ла пова́ренную кни́гу.She read a cookbook last night.
- «Э, Карин... мо́жет, уже хва́тит на сего́дня?» — «Нет! Пока ещё не хва́тит! В сле́дующий раз я точно вы́играю!»Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon? "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
- Ты мо́жешь почини́ть его за ночь?Can you fix him up for the night?
- Мно́гие ве́щи не дава́ли мне спокойно спать про́шлой но́чью.Many things kept me from getting much sleep last night.
- Со́лнце село, и мы оста́лись на ночь.The sun having set we stayed there for the night.
- Про́шлой но́чью у меня был ужа́сный сон.I had a horrible dream last night.
- Про́шлой но́чью у нас был си́льный дождь.We had a heavy rain last night.
- Я вчера́ но́чью почти наступи́л на ску́нса.I almost stepped on a skunk last night.
- Про́шлой но́чью я хорошо провёл вре́мя на вечери́нке.I enjoyed myself at the party last night.
- Он посмотре́л на ночное не́бо.He looked up at the night sky.
- На ночь мы останови́лись в гости́нице у о́зера.We put up at a lakeside hotel for the night.
- Идя через тот райо́н но́чью, я не чу́вствую себя в безопа́сности.I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
- В мой дом вчера́ вломи́лись.My house was broken into last night.
- Про́шлой но́чью их вызыва́ли трижды.They were called out three times last night.
- Я пожела́л ей споко́йной но́чи.I wished her a good night.
- Вы бы не могли́ устро́ить меня на ночь?Could you please put me up for the night?
- В э́том райо́не вчера́ произошел пожа́р.A fire broke out in this neighborhood last night.
- Про́шлой но́чью он смотре́л по телеви́зору баскетбо́л.He watched a basketball game on TV last night.
- Я осозна́л опа́сность СПИДа после того́, как вчера́ вечером посмотре́л документа́льный фильм.The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
- Про́шлой но́чью у меня был смешно́й сон.I had a funny dream last night.
- Мой оте́ц привы́к бе́гать трусцой но́чью.My dad is accustomed to jogging at night.
- Про́шлой но́чью я два часа смотре́л телеви́зор.I spent two hours watching television last night.
- Гро́мкий шум но́чью напуга́л его.A loud noise in the night scared him.
- Луна́ све́тится но́чью.The moon shines at night.
- Поскольку была́ уже по́здняя ночь, и я очень уста́л, я размести́лся в гости́нице.As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
- Должно быть, но́чью шёл дождь — дорога мо́края.It must have rained during the night; the road is wet.
- Он не рабо́тал в воскресе́нье но́чью.He did not work on Sunday night.
- С утра до вечера он не де́лает ничего, кроме как жа́луется.He does nothing but complain from morning till night.
- Э́то бы́ло холо́дная и дождли́вая ночь, и на у́лицах не бы́ло ни души.It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
- Уже десять часо́в но́чи.It's already ten o'clock at night.
- Мы проговори́ли по телефо́ну до глубо́кой но́чи.We talked far into the night over the phone.
- Споко́йной но́чи.Good night.
- Ему приходи́лось тяжело́ рабо́тать сутки напролет.He had to work hard day and night.
- Э́то ужа́сное времяпрепровожде́ние - молодые мужчи́на и же́нщина провели́ ночь у́жаса в изоли́рованном до́ме.This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
- Что случи́лось про́шлой но́чью?What happened last night?
- Продолжи́тельность дня и но́чи сего́дня равны́.The lengths of day and night are the same today.
- Мы обсужда́ли пробле́му до по́здней но́чи.We discussed the problem far into the night.
- Звезды́, мерцавшие в ночно́м не́бе, вы́глядели как драгоце́нные ка́мни.The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
- Мэри поздно легла́ спать вчера́.Mary stayed up late last night.
- Ты уста́л про́шлой но́чью?Were you tired last night?
- Я помню ночь, когда я впервые уви́дел Мле́чный Путь.I remember the night when I first saw the Milky Way.
- В ту ночь не бы́ло видно ни еди́ной звезды́.Not a star was to be seen that night.
- До́брой но́чи. Сла́дких снов.Good night. Sweet dreams.
- Ребенок пла́кал всю ночь.The baby cried all night.
- Споко́йной тебе но́чи и хоро́ших снов.Good night and sleep well.
- Ка́ждый ве́чер дверь закрыва́ется в девять часо́в.The door is locked at nine every night.
- Я вчера́ но́чью занима́лся.I studied last night.
- Я вчера́ вечером занима́лся.I studied last night.
- Я пил пи́во вчера́ вечером.I drank beer last night.
- Я никогда не забу́ду э́той но́чи!I will never forget this night!
- Ночь за окно́м, а я не сплю.It's night out, but I'm not asleep.
- Ложась спать, мы говори́м «Споко́йной но́чи».When we go to bed, we say "good night".
- Я ложу́сь спать в одиннадцать вечера.I go to bed at eleven at night.
- Вы смотре́ли телеви́зор вчера́ вечером?Did you watch TV last night?
- Том проговори́л всю ночь.Tom talked all night.
- Э́то была́ тёмная, безлу́нная ночь.It was a dark night, with no moon.
- Дима переспа́л с 25 мужчи́нами за одну ночь, а потом их уби́л.Dima slept with 25 men in one night and then killed them.
- —За одну ночь,—доба́вил Дима.In one night, Dima added.
- Ночь была́ ти́хой.It was a quiet night.
- Она подхвати́ла просту́ду про́шлой но́чью.She caught a cold last night.
- Про́шлой но́чью мы с крыши смотре́ли на звёзды.Last night, we watched the stars from the rooftop.
- Но́чью мы с крыши смотре́ли на звёзды.Last night, we watched the stars from the rooftop.
- Где ты был про́шлой но́чью?Where were you last night?
- Дава́йте танцева́ть всю ночь!Let's dance all night long!
- Он рабо́тает всю ночь.He works all night.
- Мою маши́ну вчера́ но́чью укра́ли.My car was stolen last night.
- Она пропла́кала всю ночь.She cried all night.
- Он с утра до вечера только и де́лает, что жа́луется.He does nothing but complain from morning till night.
- Мы запира́ем двери на ночь.We lock the doors at night.
- Но́чью она смотре́ла на луну́.At night, she gazed at the moon.
- Про́шлой но́чью у меня укра́ли маши́ну.I had my car stolen last night.
- Я говори́л с ним допоздна.I talked with him far into the night.
- Он рабо́тал день и ночь, чтобы разбогате́ть.He worked day and night so that he might become rich.
- Я пла́кала всю ночь.I cried all night.
- Я пла́кал всю ночь.I cried all night.
- Я пропла́кал всю ночь.I cried all night long.
- Вчера́ но́чью был большо́й пожа́р рядом с мои́м до́мом.There was a big fire near my house last night.
- Я не мог спать всю ночь.I couldn't sleep all night.
- Я люблю́ гуля́ть но́чью.I like walking at night.
- Ты мо́жешь у нас переночева́ть.You can spend the night at our place.
- Юми учи́ла англи́йский вчера́ вечером.Yumi studied English last night.
- Наш нача́льник заста́вил нас рабо́тать с утра до вечера.The boss ordered us to work from morning till night.
- Вчера́ вечером мы рабо́тали до десяти.Last night we worked until 10 p.m.
- Тебе понра́вилось смотре́ть ночну́ю игру́ э́той но́чью?Did you enjoy watching the night game last night?
- Четыре из мои́х люби́мых Рожде́ственских пе́сен э́то - "Silent Night", "Joy to the World", "The First Noel" и "Away in the Manger".Four of my favorite Christmas carols are "Silent Night," "Joy to the World," "The First Noel" and "Away in the Manger."

















