Red russian
кра́сный
red, Communist
кра́сный
red, beautiful
привести́
to bring (someone with)
to lead (of a road)
to result, to lead, to bring
(mathematics) to reduce
to quote, to cite, to list
сведе́ние
свести—сводить
reduction/removal
mixing/bring together
приводи́ть
bring, lead, result, reduce, adduce, cite, list
сверну́ть
turn, wrap tightly, roll up, curtail, reduce, cut down, turn
сбро́сить
to throw off, to throw down, to drop
to shed
to reduce, to lose
to reset
покрасне́ть
redden, become red, flush, turn red in the face, blush, show red
крова́вый
Blood
bloody
blood-stained, blood-red
преврати́ть
turn into, transform, convert, transmute, reduce
спали́ть
incinerate, burn, burn down, reduce to ashes, scorch, singe
сниже́ние
lowering, reduction, decrease, deterioration, demotion
своди́ть
to lead, to take
reduce
to remove
to trace (a picture)
сводить лицо
сокраще́ние
shortening, contraction, abridgement, cutting down, curtailment, reduction, cut-back, reduction
abbreviation
красноарме́ец
Red Army man
красне́ть
redden, become red, flush, turn red in the face, blush, show red
грош
coin (type of currency)
red cent
превраща́ть
turn into, transform, convert, transmute, reduce
сократи́ть
shorten, curtail
reduce or decline
abbreviate
dismiss, discharge, lay off
сбра́сывать
to throw off, to throw down, to drop
to shed
to reduce, to lose
to reset
сни́зить
to reduce, cut, abate, degrade, demote, reduce in appointment
to lower
своди́ться
Be reduced to, Boil down, Come down to
уменьше́ние
decrease/lessening/reduction
снижа́ться
descend, lose height, be reduced, sink, fall, come down, drop
краснова́тый
reddish
спаси́тельный
safety
redeeming
пали́ть
to burn and destroy by fire
to fire (from cannons guns etc)
to catch in the act (catch red-handed)
пони́зить
lower reduce
переде́лать
to redo
to do all of or a lot (from planned)
снижа́ть
to reduce
to lower
уме́ньшить
to reduce/decrease/make less
избы́точный
redundant, surplus, more
уме́ньшиться
to become less/reduce/lower/decrease
ры́жик
saffron milk cap
camelina
person with red hair
сни́зиться
to drop, reduce
пониже́ние
fall, lowering, drop, reduction
раскрасне́ться
get red in the face, redden, flush, blush
рыжева́тый
reddish, rust-coloured, fawn-coloured
бюрокра́т
bureaucrat, red-tapist, pedant
побагрове́ть
redden, flush
сокраща́ть
shorten, curtail
reduce, cut
abbreviate
dismiss, discharge, lay off
уменьша́ть
to reduce/decrease/make less
вы́куп
ransom, redemption, redeeming
переде́лывать
to redo, do over again, alter, have altered, re-educate, convert
дешёвка
low price, sale at reduced prices, cheap stuff, worthless object
исправля́ть
correct, repair, mend, reform, redress, atone, make amends
покрасне́ние
reddening, redness
изли́шество
excesses/overkill/redundancy
красногварде́ец
Red Guard
эритроци́т
erythrocyte, red blood cell
ма́рго
Margaux (French red wine)
искупи́ть
to redeem/atone
инфракра́сный
infra-red, infrared
аполло́н
Apollo
red Apollo (butterfly)
гло́хнуть
to reduce in volume
to become deaf
понижа́ть
lower, reduce
вы́купить
redeem, ransom
переде́л
redivision of the world
исче́рпываться
be confined reduced
багрове́ть
redden, flush
поли́чное
red-handed
брусни́ка
cowberries, red whortleberries, mountain cranberries, cowberry, red whortleberry, mountain cranberry
краснота́
redness
калёный
red-hot, tempered
избави́тель
deliverer, redeemer
искупа́ть
to redeem/atone, compensate
to bathe/to give a bath
рыжеволо́сый
red-haired
удво́енный
doubled, redoubled, reduplicated, double
бюрократи́зм
bureaucratism, red tape
усугубля́ться
be redoubled, be aggravated
перераспределе́ние
redistribution
свёртывать
roll up
cut down reduce or curtail
черво́нный
(dated) red, scarlet
(cards) of hearts
зарде́ться
redden, blush
сурик
minium, red lead
испепеля́ть
incinerate, reduce to ashes
красноли́цый
red-faced, red faced, ruddy-faced
удво́ить
double, redouble, reduplicate
уба́вить
diminish, lessen, reduce, shorten, narrow, turn down
волоки́та
red tape, procrastination, ladykiller
чечётка
redpoll, tchetchotka
краснощёкий
red-cheeked
испепели́ть
incinerate, reduce to ashes
загла́дить
to smooth, to smooth up
to make amends, to make up for, to atone (for), to redress, to compensate
измельчи́ть
to grind / to mill
to shred, to reduce to fragments, to pound
искупле́ние
expiation, atonement, redemption
докрасна́
red hot
рыжеборо́дый
red-bearded
измоча́лить
reduce to shreds, worry to death
красногварде́йский
Red Guard
выкупа́ть
redeem, ransom
вы́купать
redeem, ransom
to bath
свёртывание
rolling up, curtailment, reduction, cutting down, turning, setting, coagulation
королёк
goldcrest, kinglet, blood orange, red-pulp Malta orange, regulus
ко́бчик
red-footed falcon
засы́паться
get buried, be caught red-handed, be nabbed, get into a scrape, a mess, come to grief, fail, plough
засыпа́ться
get buried, be caught red-handed, be nabbed, get into a scrape, a mess, come to grief, fail, plough
кума́ч
red calico
flag of Soviet Union
укора́чивать
to make shorter reduce make more consise
грана́товый
pomegranate, garnet, rich red
Examples
- Не все кра́сные я́блоки на вкус одина́ковые.Not all red apples taste the same.
- Он так стара́лся, что даже покрасне́л.He was trying so hard that he turned red.
- Смеша́й кра́сную кра́ску с синей.Blend the red paint with the blue paint.
- Он вы́пил стака́н кра́сного вина.He drank a glass of red wine.
- У бра́тьев Гримм Кра́сное Шапочко сре́днего рода, а у Шарля Перро мужско́го.Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one.
- Э́то я́блоко красное-красное.This apple is very red.
- Кра́сный Крест предоста́вил больни́це кровь.The Red Cross supplied the hospital with blood.
- Некоторые кра́сные, а други́е бе́лые.Some are red and others are white.
- У неё рыжева́тые во́лосы, поэтому её и прозва́ли «Морко́вкой».She has red hair, so they gave her the nickname "Carrot-Top".
- Пепперберг мо́жет показа́ть Алексу два предме́та (например, зелёный и кра́сный квадра́т) и спроси́ть: «в чём ра́зница?»Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
- Для того́, чтобы вы́вести национа́льную эконо́мику из кра́сной зо́ны, её необходимо накача́ть иностра́нными инвести́циями.To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
- Тури́сты вы́красили весь го́род в кра́сный цвет.The tourists painted the whole town red.
- Поли́ция пойма́ла граби́теля с поличным.The police caught the burglar red-handed.
- Сигна́л светофо́ра смени́лся на кра́сный.The traffic light changed to red.
- Я уви́дел кра́сную маши́ну и бе́лую: кра́сная вы́глядела лу́чше, чем друга́я.I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other.
- Когда все перехо́дят на кра́сный — э́то не страшно.When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
- У него кра́сные пятна по всему́ те́лу.He has red spots all over his body.
- Ты хорошо смо́тришься в э́том кра́сном свитере.You look nice in that red sweater.
- Кра́сный больше не в мо́де.Red is out of fashion.
- Фи́рма име́ет долги.The company is in the red.
- Кра́сные ли́нии на ка́рте обознача́ют желе́зную доро́гу.The red lines on the map represent a railway.
- Тебе нужна́ футбо́лка? - "Да, мне хотелось бы кра́сную".Do you want a T-shirt? "Yes, I want a red one."
- Ли́стья дере́вьев на́чали красне́ть.The leaves of the trees began to turn red.
- У тебя есть кра́сный каранда́ш?Do you have a red pencil?
- Большие города отмечены на ка́рте кра́сными то́чками.Cities are designated on this map as red dots.
- У меня мно́жество цвето́в. Некоторые из них кра́сные, други́е - желтые.I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow.
- Пожалуйста, посмотрите на то зда́ние с кра́сной кры́шей.Please look at that red-roofed house.
- Она смотре́ла фильм с глаза́ми кра́сными от слез.She was watching the film with her eyes red in tears.
- Её щеки́ бы́ли кра́сными.Her cheeks were red.
- У меня есть но́вая кра́сная маши́на.I have a new red car.
- Дом с кра́сной кры́шей — Тома.That's Tom's house with the red roof.
- У де́вочки была́ большая кра́сная шля́па.The girl had a big red hat.
- Посмотри́ на дом с кра́сной кры́шей.Look at the house with the red roof.
- Переходи́ть у́лицу на кра́сный сигна́л светофо́ра запрещено.It is against the rule to cross the street while the red light is on.
- Она была́ оде́та в кра́сное.She was dressed in red.
- Марс - э́то кра́сная плане́та.Mars is the Red Planet.
- Она выделя́лась, потому что она была́ оде́та в кра́сное.She stood out because she was wearing a red dress.
- Кровь была́ ярко-кра́сной.The blood was bright red.
- Взгляни́ на дом с кра́сной кры́шей.Look at the house with the red roof.
- Кра́сное больше не модно.Red is out of fashion.
- Земля́ покрасне́ла от кро́ви.The earth became red with blood.
- Вы уви́дите кра́сный дом вон там.You will see a red house over there.
- Есть не́сколько цвето́в. Один кра́сный, друго́й бе́лый, а остальные — жёлтые.There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
- Поли́ция повела́сь на отвлекающий мане́вр, пока настоя́щие престу́пники убега́ли.The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
- Я предпочита́ю оде́жду чёрного и кра́сного цвета.I prefer black- and red-colored clothes.
- Хавьер покрасне́л.Javier turned red.
- Жабры рыб вы́глядят ярко кра́сными из-за большо́го скопле́ния капилля́ров, подо́бного тому, что есть в лёгких.Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
- Како́й фрукт кра́сный?What fruit is red?
- Э́то кра́сное пла́тье хорошо на ней смо́трится.That red dress looks good on her.
- В слу́чае пожа́ра разбе́йте стекло́ и нажми́те на кра́сную кно́пку.In case of fire, break the glass and push the red button.
- Со́лнце красно.The sun is red.
- Кра́сный по́яс отли́чно дополня́ет ее черное пла́тье.The red sash perfectly accessorizes her black dress.
- Ви́шни кра́сные.Cherries are red.
- Кра́сного вина, пожалуйста.A red wine, please.
- Мы уча́ствуем в движе́нии Кра́сного Креста́.We take part in Red Cross movement.
- Загоре́лся кра́сный свет.The traffic light changed to red.
- На светофо́ре загоре́лся кра́сный.The traffic light changed to red.
- Кра́сное вино́, пожалуйста.Red wine, please.
- Соба́ка кра́сная.The dog is red.
- Вы предпочита́ете кра́сное вино́ или бе́лое?Do you prefer red or white wine?
- Что ты ду́маешь об э́той кра́сной шля́пе?What do you think of this red hat?
- Францу́зский флаг сине-бело-красный.The French flag is blue, white and red.
- Диноза́вр был не таки́м большим, каки́м я представля́л его про́шлой но́чью, но он был зелёным, с кра́сными и жёлтыми чешу́йками и очень дружелю́бной мо́рдой.The dinosaur was not big like I had imagined last night, but it was green, with red and yellow scales and a very friendly face.
- Он покра́сил свой велосипе́д в кра́сный цвет.He painted his bicycle red.
- Мо́жет лу́чше кра́сный? Он деше́вле.Maybe the red one? It is cheaper.
- Он густо покрасне́л.She blushed bright red.
- Кра́сное пла́тье бы́ло ей к лицу́.The red dress looked good on her.
- Она хорошо смотре́лась в кра́сном пла́тье.The red dress looked good on her.
- Том покрасне́л.Tom turned red.
- Я не ду́маю, что э́та соро́чка подхо́дит к кра́сному га́лстуку.I don't think that this shirt suits a red tie.
- На ней бы́ло кра́сное пла́тье.She wore a red dress.
- Э́тот кра́сный зонт напо́мнил ей о ба́бушке.The red umbrella reminded her of her grandma.
- Мне нра́вятся кра́сные ро́зы.I like red roses.
- Так как светофо́р загоре́лся кра́сным, он останови́л маши́ну.Because the traffic light turned red, he stopped his car.
- Кра́сный хорошо контрасти́рует с синим.Red contrasts well with blue.
- В её ко́мнате кра́сные стены.Her room has red walls.
- Кра́сными круга́ми на ка́рте обозначены шко́лы.Red circles on the map mark schools.
- Где моя́ кра́сная ру́чка?Where is my red pen?
- Он носи́л кра́сные штаны.He wore red pants.
- Я забы́ла: герб дома Ланкастеров - кра́сная ро́за или белая?I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?
- Э́то кра́сное пла́тье ей идёт.That red dress looks good on her.
- Э́то кра́сное пла́тье смо́трится на ней хорошо.That red dress looks good on her.
- «Ба́бушка, а что э́то за я́года?» — «Черная сморо́дина». — «А почему она кра́сная?» — «Потому что зелёная».Granny, what kind of berries are these? "Black currants." "But why are they red?" "Because they are green."
- В горшке́ кра́сная ро́за.There is a red rose in the pot.
- Твои́ губы кра́сные.Your lips are red.
- Я дальто́ник, не могу́ отличи́ть кра́сный от зелёного.I'm colorblind. I can't tell red from green.
- Осенью ли́стья на дере́вьях красне́ют.The leaves of the trees turn red in the fall.
- Зелёный не сочета́ется с кра́сным.Green doesn't go with red.
- Ты знал, что если смеша́ть кра́сный и си́ний, полу́чится фиоле́товый?Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
- На ней была́ кра́сная ю́бка.She was wearing a red skirt.
- Я купи́л чёрный велосипе́д вместо кра́сного.I bought the black bike instead of the red one.
- Мне больше нра́вится тёмно-красный.I like dark red better.
- Не пиши́те кра́сными чернилами.Don't write in red ink.
- Цвет компью́тера кра́сный.The computer's color is red.
- Некоторые из них кра́сные, а остальные - кори́чневые.Some of them are red; others are brown.
- Я не люблю́ кра́сную ку́ртку.I don't like the red jacket.
- Сигна́л был кра́сный.The signal was red.
- 8 мая - Междунаро́дный день Кра́сного Креста́ и Кра́сного Полуме́сяца.May 8 is World Red Cross Red Crescent Day.
- Моя́ гру́ппа называ́ется Red Hot.My band name's Red Hot.
- Если не́бо красно к ве́черу, моряку́ боя́ться нечего. Если красно поутру, моряку́ не по нутру́.Red sky at night, sailor's delight. Red sky at morning, sailor take warning.

















