broke russian
разда́ться
to give way for a free space (example a crowd broke out and everyone moved through)
expand or get thicker
to sound unexpectedly
разби́тый
broken (adj)
сорва́ться
to break free from (hook leash etc)
having broken off to separate or fall
треск
A sharp sound from something cracked/burst/broken
са́ло
fat, suet, lard, tallow, thin broken ice
би́тый
beaten
broken
ро́зочка
(small) rose
rosette (of a broken bottle etc.)
отбива́ться
defend oneself, beat off, repulse, drop fall behind, become separated, break off, be broken of
преры́вистый
intermittent, broken or interrupted (having gaps) (bookish)
черепо́к
crock, piece of broken crockery
комиссио́нный
commission, brokerage
ло́маный
broken
изло́манный
broken, unbalanced, unhinged
нару́шиться
to be violated, to be broken, to be disrupted, to be disturbed
изре́занный
broken, indented
переломи́ться
to break, to snap, to be broken in two
ма́клер
broker
надрывно
brokenly, agonizingly, with a catch in one's voice, tearfully, strained
бро́кер
broker, stockbroker
дре́безг
(colloquial) tinkling, sound of broken glass
(colloquial) shard, fragment, smithereen
проигра́ться
to lose everything (by gambling), to go broke, to gamble away one's money
дроблёный
shredded (broken up, chopped, crushed)
splintered, splitted up
запалённый
broken-winded
комиссионе́р
middleman
broker
курта́ж
brokerage
макла́к
broker, jobber, middleman
ма́клерство
broking, brokerage
обка́лываться
be broken off, be chipped
перелома́ться
break, be broken
преры́висто
in a broken way
fitfully (intermittently)
преры́вистость
brokenness, intermittence
приплыва́ть
swim up, come swimming, sail up
go bust, go broke(lose everything in the poker game)
черепки́
shards, potsherds, broken pottery, fragments
объе́зженный
broken-in, trained (for riding)
well-traveled, explored, familiar
обка́тываться
to be run-in, to be broken in
обката́ться
to be run in, to be broken in
to get used to, to get accustomed to, to get the hang of
комиссионе́рство
commission agency, brokerage, commission business
взла́мываться
to be broken open, to be forced open, to be cracked (into)
to be hacked, to be cracked (into)
обры́вистость
abruptness, disconnectedness, brokenness
steepness, ruggedness, precipitousness
обры́вность
abruptness, intermittence, brokenness
преры́вность
discontinuity, intermittence, brokenness
надры́вчатый
strained, broken, faltering, choked
обры́вчатый
steep, precipitous, craggy, broken
abrupt, broken, jerky, fragmentary, disconnected
отры́вчатый
jerky, abrupt, disconnected, broken, staccato, spasmodic
преры́вчатый
intermittent, discontinuous, broken, jerky
уры́вчатый
intermittent, sporadic
jerky, abrupt, broken
посре́дница
intermediary, mediator, go-between, broker, middlewoman
трощённый
crushed, smashed, broken into pieces, shattered
сло́манный
broken, fractured
defective
дроблённый
shredded (ground, broken up, crushed)
splintered / splitted up
бью́щийся
beating, pulsating
fighting, struggling, resisting
fragile, breakable, easily broken
взламывавшийся
broken into, hacked, cracked
взло́манный
broken into, forced open
hacked, compromised
взлома́вший
having broken into, having hacked, that broke into, that hacked
взры́тый
dug up, ploughed, furrowed, broken up
вка́танный
well-practiced, well-established, routine, ingrained, broken-in
well-trodden, compacted, rolled flat, worn smooth
вле́зший
having climbed in, having gotten in, having squeezed in, having broken in, intruded
вломи́вшийся
who broke in, who intruded, having broken in
ворва́вшийся
having burst in, having broken in, bursting in, breaking in
вспы́хнувший
flared up, ignited, broken out, sudden
вы́бившийся
exhausted, worn out, spent
having come loose, having broken out, sticking out, standing out
вы́битый
knocked out, broken out, smashed
stamped, engraved, embossed
вы́ломавший
having broken out, having broken off, having forced open
вы́ломавшийся
broken out, broken off, detached
вы́ломанный
broken off, ripped out, wrenched off
вы́ломивший
having broken out, having forced open, having pried open
вы́ломившийся
broken off, snapped off, torn off, broken out
вы́ломленный
broken out, wrenched out, forced out
вы́рвавшийся
escaped, broken free, broken out
вы́ступивший
protruding, projecting, sticking out, prominent
who performed, having spoken, having appeared on stage
that appeared, that broke out, exuded
выла́мывавшийся
breaking out, bursting forth, forcing one's way out
being broken off, being forced open, being wrenched out
выла́мываемый
being broken out, being wrenched out, breakable (by forcing)
гро́хнутый
dropped, smashed, crashed, broken
гря́нувший
sudden, having burst forth, that has broken out
доби́тый
dilapidated, broken-down, worn out, finished off
exhausted, worn out, broken, utterly defeated
дола́мывавшийся
finally breaking down, being broken completely
доламываемый
being finished breaking, being completely broken
доло́манный
broken, completely broken, smashed
долома́вший
having completely broken, having finished breaking, who broke completely
долома́вшийся
that has finally broken down, that has finished breaking completely
дорва́вший
who has finally reached, who has gotten hold of, who has gained access to, who has broken through
дорва́вшийся
having gained access, having seized (an opportunity/power), having broken through, newly empowered (often with a connotation of overzealousness or lack of restraint)
зала́мываемый
being twisted, being bent, being broken off, being wrung
зало́мленный
bent, twisted, broken, fractured
exorbitant, inflated, excessively high (price)
заломи́вший
bent, broken, twisted
захлёбывающийся
choking, gasping, broken (voice)
издержа́вшийся
out of money, having spent all one's money, broke
издо́хший
dead (of animals, often pejorative), defunct, broken down
излома́вший
having broken, that broke, having shattered
излома́вшийся
broken, fractured, snapped
искроши́вшийся
crumbled, broken up, fragmented, chipped
кале́чный
crippled, disabled, defective, faulty, broken
ко́кнувший
who broke, who damaged, who killed, who smashed, who hit hard
коверканный
distorted, mangled, mutilated, garbled, broken
колесо́ванный
wheeled, having wheels
broken on the wheel, tortured on the wheel
колесуемый
being broken on the wheel, being wheeled
кря́кнувший
quacked, that has quacked
conked out, broken down, dead, kicked the bucket
ло́манный
broken, fractured
broken, imperfect, halting
jerky, uneven, choppy
ло́мленный
broken, fractured, bent, sprained
лома́вшийся
broken, faulty, that was breaking down
Examples
- Потом, когда они вы́шли, на на́бережной не бы́ло ни души, го́род со свои́ми кипари́сами име́л совсем мёртвый вид, но мо́ре ещё шуме́ло и би́лось о берег.Afterwards when they went out there was not a soul on the sea-front. The town with its cypresses had quite a deathlike air, but the sea still broke noisily on the shore.
- Кто рассказа́л тебе о её сме́рти?Who broke the news of her death to you?
- Маши́на слома́лась, поэтому им пришло́сь идти́ пешком.The car broke down, so they had to walk.
- Моя́ маши́на слома́лась по доро́ге.My car broke down on the way.
- Джон разби́л окно́.John broke the window.
- Она разби́ла ва́зу специа́льно, чтобы меня доста́ть.She broke the vase on purpose to bother me.
- Из-за си́льного дождя́ слома́лся мой автомоби́ль.Because of heavy rain my car broke down.
- «Прости́те», — ворвала́сь Энн.Excuse me, Ann broke in.
- Ма́чта слома́лась, и наше су́дно легло́ в дрейф.The mast broke and our ship went adrift.
- Рик и Кэрол расста́лись два ме́сяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
- Граби́тели прони́кли в нашу кварти́ру и укра́ли шу́бу мое́й жены́.Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
- Кажется, граби́тель пробра́лся внутрь через окно́ наверху.It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
- Э́то его маши́на, а не моя́, слома́лась вчера́.It was his car, not mine, that broke down yesterday.
- Стекло́ разби́лось на осколки.The glass broke to pieces.
- В э́том райо́не вчера́ произошел пожа́р.A fire broke out in this neighborhood last night.
- Вор пробра́лся в дом, пока нас не бы́ло.A thief broke into the house while we were away.
- Она случа́йно разби́ла ва́зу.She broke a vase by mistake.
- У него был несча́стный случай, и он слома́л ногу́.He had an accident and broke his leg.
- Он взбеси́лся от я́рости.He broke out into rage.
- Автомоби́ль слома́лся, проехав полчаса.The car broke down after half an hour's driving.
- Их сопротивле́ние бы́ло сломлено.Their opposition broke down.
- Он разби́л шесть о́кон одно за други́м.He broke six windows one after another.
- Э́то вчера́ Джейк разби́л э́то окно́.It was yesterday that Jake broke this window.
- Возможно, он зна́ет, кто разби́л окно́.Possibly he knows who broke the windows.
- Он слома́л себе ру́ку, играя в футбо́л.He broke his arm playing soccer.
- Де́вушка залила́сь слеза́ми.The girl broke into tears.
- Де́вушка уда́рилась в слёзы.The girl broke into tears.
- Его го́лос слома́лся, когда ему бы́ло двенадцать лет.His voice broke when he was twelve.
- Компью́тер слома́лся.The computer broke.
- Маши́на слома́лась.The car broke down.
- Часы слома́лись.The watch broke down.
- В докуме́нте сказано, что война́ начала́сь в 1700 г.The document records that the war broke out in 1700.
- Они вломи́лись в дом.They broke down the house.
- Собра́ние зако́нчилось в четыре.The meeting broke up at four.
- Кто разби́л ва́зу?Who broke the vase?
- Она меня бро́сила только потому, что я мало зараба́тывал.She broke up with me because I don't make a lot of money.
- Де́вочка разби́ла окно́.The girl broke the window.
- Я порва́л струну́ на свое́й гита́ре.I broke a string on my guitar.
- Я разби́л твою́ пе́пельницу.I broke your ashtray.
- Когда он боро́лся с тобой, его се́рдце разрыва́лось пополам.When he was fighting with you, his heart broke half-and-half.
- Мой брат упа́л с де́рева и слома́л себе ногу́.My brother fell off a tree and broke his leg.
- Поли́ция прекрати́ла дра́ку.The police broke up the fight.
- Я слома́л пра́вую ногу́.I broke my right leg.
- Мой ржа́вый "форд" слома́лся, перегородив перекрёсток.My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
- Кто-то разби́л окно́.Someone broke the window.
- Кто слома́л э́ту ру́чку?Who broke this pen?
- Кто разби́л э́то окно́?Who broke this window?
- Вечери́нка поздно зако́нчилась.The party broke up late.
- Мы разошли́сь и пошли́ ка́ждый свое́й дорогой.We broke up and went our own ways.
- Когда он слома́л ногу́, ему 3 ме́сяца пришло́сь ходи́ть на костыля́х.When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
- Они ворвались через ку́хонное окно́.They broke in through the kitchen window.
- У нас нет горя́чей воды, потому что прорвало трубы.We have no hot water because the pipes broke.
- Как только она услы́шала но́вость, она распла́калась.As soon as she heard the news, she broke into tears.
- Вчера́ граби́тель ворва́лся в магази́н.A burglar broke into the shop yesterday.
- Про́шлой но́чью вспы́хнул пожа́р, и три дома сгоре́ли дотла.A fire broke out last night and three houses were burnt down.
- В наш разгово́р вмеша́лся стари́к.An old man broke into our conversation.
- Преподава́тель сказа́л, что Втора́я мировая война́ разрази́лась в 1939 году.The teacher said that World War II broke out in 1939.
- Кто разби́л окно́?Who broke the window?
- Кто слома́л э́то?Who broke this?
- Он слома́л себе ногу́, катаясь на лы́жах.He broke his leg skiing.
- Между двумя стра́нами разрази́лась война́.A war broke out between the two countries.
- В кинотеа́тре внезапно начался пожа́р.All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
- Вор прони́к в магази́н про́шлой но́чью.A burglar broke into the shop last night.
- Я разби́л стака́н, когда мыл посу́ду.I broke a glass when I did the dishes.
- Мэри вмеша́лась в наш разгово́р.Mary broke in on our conversation.
- Маши́на слома́лась по доро́ге в аэропо́рт.The car broke down on the way to the airport.
- Мы говори́ли и говори́ли, пока не рассвело.We talked and talked until the day broke.
- Он специа́льно разби́л окно́.He broke the window intentionally.
- Я слома́л обе ноги, катаясь на велосипе́де.I broke both my legs riding a bicycle.
- Э́та страна́ разорвала́ дипломати́ческие отноше́ния с сосе́дними стра́нами.That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
- Когда разрази́лся сканда́л, среди избира́телей конгрессме́на подняла́сь бу́ря.When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
- Ты нару́шил правила.You broke the rules.
- Я хочу́ знать, кто разби́л э́то окно́.I want to know who broke this window.
- Он слома́л ле́вую ру́ку.He broke his left arm.
- Граби́тель ворва́лся в почто́вое отделе́ние среди бела́ дня.The burglar broke into the post office in broad daylight.
- Эй! Твой бейсбольный мяч только что разби́л моё окно́.Hey! Your baseball just broke my window.
- Вспы́хнула эпиде́мия.An epidemic disease broke out.
- В доро́ге дви́гатель автомоби́ля вы́шел из стро́я.The car's engine broke down on the way.
- Кто разби́л ча́шку?Who broke the cup?
- Он разби́л мне се́рдце.He broke my heart.
- Ты нару́шил правило.You broke the rule.
- Как всегда, я неправильно произноси́л слова и де́лал па́узы не в тех места́х предложе́ний.As usual, I mispronounced words and broke my sentences up in the wrong places.
- Я слома́л ногу́.I broke my leg.
- Ты разби́л мне се́рдце.You broke my heart.
- Том расста́лся с Мэри. - "Э́то плохо?"Tom broke up with Mary. "Is that a bad thing?"
- Смерть её сы́на разби́ла се́рдце Мэри.Her son's death broke Mary's heart.
- У нас был догово́р. Ты его нару́шил.We had an agreement. You broke it.
- Ду́маю, я слома́л ногу́.I think I broke my leg.
- Я на нуле́.I'm broke.
- Я слома́л ногу́, катаясь на лы́жах.I broke my leg skiing.
- Он поби́л реко́рд.He broke the record.
- Упа́вшая с крыши черепи́ца разби́лась на кусо́чки.The tile which fell from the roof broke into pieces.
- Кто вчера́ разби́л окно́?Who broke the window yesterday?
- Открывая дверь, я слома́л замок.I broke the lock opening the door.
- Втора́я мировая война́ разрази́лась в 1939 году.World war two broke out in 1939.
- Хотя я бил проби́рки и игра́л с химика́тами для заба́вы, мне действительно иногда удава́лось сле́довать инстру́кциям учителя как положено, повторяя экспериме́нты, кото́рые давно провели́ други́е.Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
- В э́той стране́ вспы́хнула револю́ция.A revolution broke out in that country.
- Вор разби́л окно́.The thief broke the window.
- Газе́та сообщи́ла, что еще одна война́ вспы́хнула в Африке.The newspaper said another war broke out in Africa.
- Я разби́л стака́н.I broke the glass.


















