buck russian
ведро́
bucket
bin/ trash can
щит
shield, buckler, screen, snow-screen, snow-fence, sluice-gate, panel, tortoise-shell, scutum
пря́жка
buckle, clasp
саме́ц
male, he-, buck, dog, bull, cock
подо́хнуть
to die off, to kick the bucket (informal, often about animals or in large numbers)
ковш
scoop, dipper, ladle, bucket
оживля́ться
to become animated/liven up
to be bucked up
ведёрко
bucket, basket
черпа́к
scoop, bucket
деформа́ция
deformation, buckling, distortion
загиба́ться
turn up, turn down, kick the bucket
загну́ться
to bend, to be bent, to curl up
to die, to kick the bucket, to croak, to conk out, to break down
гре́чневый
buckwheat (adj)
прогиба́ться
to bend, to sag, to give way, to buckle
to yield, to give in, to submit, to comply
взбодри́ть
embolden, reassure, cheer up, buck up
ковшо́вый
bucket, scoop, dipper, ladle (attributive)
карте́чь
case-shot, grape-shot, buck-shot
гре́ча
buckwheat
подкоси́ться
to buckle, give way
покорёжить
to twist, to warp, to deform, to buckle, to mangle
взбодри́ться
to cheer up, to perk up, to refresh oneself, to buck up, to brace oneself
впря́чься
to get involved, to take on, to buckle down
гре́чка
buckwheat
подка́шиваться
to give way/buckle (knees or legs)
подогну́ться
to bend, to give way, to buckle
бакс
buck(s), dollar
взба́дривать
embolden, reassure, cheer up, buck up
гречи́ха
buckwheat plant
запряга́ться
get down, buckle
ко́злы
coach-box, box, dickey, trestle, saw-horse, saw-buck
ко́зуля
roe, roe-buck
крупени́к
buck-wheat pudding with curds
круши́на
buckthorn
лоси́на
elk-skin, chamois leather, buckskins, buckskin breeches
но́рия
noria, bucket chain
облепи́ха
sea-buckthorn
одноковшо́вый
single-bucket
окочу́риться
croak, peg out, kick the bucket
та́лреп
lanyard, turn-buckle, tightening screw
дробово́й
buckshot, shotgun (as in shotgun shell or shotgun pellets)
подла́мывать
to buckle, to give way, to sag, to tremble (about legs)
подпоя́саться
to gird oneself, to belt oneself
to prepare oneself (for work), to get ready, to buckle down
футбо́лить
to play football, to play soccer, to kick (a ball)
to pass the buck, to fob off, to kick around (a problem/question)
ва́лух
wether, castrated buck
валу́х
wether, castrated buck
вёдрами
by the bucketful
брыка́вшийся
kicking, bucking
брыка́ющийся
kicking, bucking
брыкавший
kicking, bucking, that kicked, that bucked
брыкающий
kicking, bucking
бу́чимый
being bucked, being scoured (with lye), undergoing lye washing
бучённый
soaked, steeped, bucked
заламывавшийся
breaking, bending, buckling, creasing
застегну́вшийся
fastened, buttoned, zipped, buckled
застёгнутый
fastened, buttoned, zipped, buckled
коро́бившийся
warped, distorted, curled, buckled
коро́бленный
warped, buckled, distorted
коро́бящийся
warping, buckling, curling up, prone to warping
кря́кнувший
quacked, that has quacked
conked out, broken down, dead, kicked the bucket
ляга́ющийся
kicking, bucking
настёгивающий
fastening on, buckling on, buttoning on, stitching on
окочу́рившийся
dead, deceased, (colloquial) kicked the bucket
отфутболивавший
buck-passing, fobbing off, deflecting responsibility
подгиба́ющий
bending under, tucking under, folding under, buckling
подгиба́ющийся
bending, buckling, giving way, yielding
подка́шивавшийся
buckling, giving way, failing
подка́шивающийся
giving way, buckling, faltering
подкоси́вшийся
buckled, having given way, weakened, faltering
подла́мывавший
bending, buckling, giving way, breaking under
подла́мывавшийся
buckling, giving way, breaking (under pressure), collapsing
подламываемый
giving way, buckling, breaking (from underneath), being undermined
подломи́вший
having buckled (something), having snapped (something), that broke (underneath), that caused to give way
подо́хший
dead, croaked, kicked the bucket (informal)
подогну́вшийся
bent, buckled, doubled up (of knees, legs)
подстёгнутый
spurred, incited, accelerated, boosted
fastened, buckled, clipped, buttoned
покоро́бивший
warped, distorted, bent, buckled
upsetting, offensive, disturbing, hurtful
покоро́бленный
warped, buckled, distorted
покорёживший
distorted, warped, buckled, crumpled, bent out of shape
пристегну́вший
having fastened, who has fastened, that has fastened, buckled (referring to the one who performed the action)
пристёгивавший
fastening, buckling, attaching
пристёгиваться
to buckle up, to fasten oneself, to strap oneself in
пристёгивающий
fastening, strapping, buckling
пристёгнутый
fastened, buckled, attached
прогиба́вший
sagging, bending, buckling, giving way
прогиба́вшийся
bending, sagging, buckling, having bent, having sagged
прогну́вший
bent, sagged, buckled
yielded, caved in, given in, conceded
Examples
- Я должна́ почи́стить целое ведро я́блок для пови́дла.I have to peel a whole bucket of apples for a jam.
- Я нали́л в ведро воды.I poured water into the bucket.
- Когда мой стари́к в про́шлом ме́сяце сыгра́л в я́щик, он оста́вил мне де́ньги, кото́рых хвати́ло только на то, чтобы отда́ть мои́ долги.When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
- Э́то ведро - ма́ксимум, что вы мо́жете купи́ть на ваши де́ньги.That bucket is the best deal for your money.
- В ведре́ ды́рка.There's a hole in this bucket.
- Короле́ва живет в Букингемском дворце́.The Queen lives in Buckingham Palace.
- Снаружи льёт как из ведра́.It's raining buckets outside.
- Он набра́л по́лное ведро воды.He collected an entire bucket of water.
- Дай мне металли́ческое ведро с ма́слом.Give me a metal bucket with oil.
- Как бы сильно ты ни торопи́лся, твои́ уси́лия - лишь ка́пля в мо́ре.No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
- Он напо́лнил ведро водо́й.He filled the bucket with water.
- У меня криво расту́т зу́бы.I have buck teeth.
- В ведре́ мало воды.There is little water in the bucket.
- Он хо́чет, чтобы бабки рабо́тали на него по ма́ксимуму.He wants the most bang for his buck.
- Ведро бы́ло полно воды.The bucket was full of water.
- Ча́стная благотвори́тельность - э́то только ка́пля в мо́ре.Private charity is only a drop in the bucket.
- Не одолжи́шь до́ллар?Can you spare a buck?
- Каранда́ш обошёлся мне, по кра́йней ме́ре, в сто ба́ксов.This pencil cost me at least a hundred bucks.
- В ведре́ почти нет воды.There's almost no water in the bucket.
- Так, э́тот пункт из спи́ска "Успе́ть сде́лать до сме́рти" я вычёркиваю.Well, I can cross that off my bucket list.
- Что в ведре́?What's in the bucket?
- Он нагре́л меня на пятьдесят ба́ксов.He stiffed me for fifty bucks.
- Нале́й в э́то ведро воды, пожалуйста.Please fill this bucket with water.
- В ведре́ воды почти нет.There's almost no water in the bucket.
- Он пнул ведро.He kicked the bucket.
- Он отбро́сил коньки.He kicked the bucket.
- Он дал ду́бу.He kicked the bucket.
- Том нёс ведро воды.Tom was carrying a bucket of water.
- Я живу́ в огро́мном ведре́.I live in a giant bucket.
- Я высле́живаю оле́ня.I'm tracking a buck.
- Том спусти́л ведро в коло́дец.Tom lowered the bucket into the well.
- Собу де́лают из гре́чневой муки, а удон и кисимэн — из обыкнове́нной пшени́чной.Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.
- Ты когда-нибудь ви́дел Букингемский дворе́ц?Have you ever seen Buckingham Palace?
- Ты когда-нибудь ви́дела Букингемский дворе́ц?Have you ever seen Buckingham Palace?
- Я дал такс́исту десять до́лларов чаевых за то, что он доста́вил меня в аэропо́рт вовремя.I tipped the cabbie ten bucks for getting me to the airport on time.
- Э́то ведро протека́ет.This bucket leaks.
- Ты всё ещё должен мне двадцать ба́ксов.You still owe me twenty bucks.
- Нале́йте в ведро воды.Fill the bucket with water.
- Нале́й в ведро воды.Fill the bucket with water.
- Напо́лни ведро водо́й.Fill the bucket with water.
- Напо́лните ведро водо́й.Fill the bucket with water.
- У Тома подкоси́лись коле́ни.Tom's knees buckled.
- Не пыта́йся переложи́ть отве́тственность.Don't try to pass the buck.
- Ты должен мне тридцать ба́ксов.You owe me thirty bucks.
- Э́то ведро прострелено.This bucket has a bullet hole in it.
- Э́то бы́ло лу́чшим примене́нием для мои́х двадцати до́лларов.That was the best twenty bucks I've ever spent.
- Вы́лей во́ду из ведра́.Empty the water out of the bucket.
- Том напо́лнил ведро водо́й.Tom filled the bucket with water.
- Э́то ка́пля в мо́ре.It's a drop in the bucket.
- Ты должен мне ещё тридцать ба́ксов.You owe me another thirty bucks.
- Том вы́глядит на миллио́н ба́ксов.Tom looks like a million bucks.
- Кляну́сь, я не ста́ла бы с тобой встреча́ться, даже если бы я была́ в огне́, а ты был бы после́дним ведро́м воды.I swear, I wouldn't date you if I was on fire and you were the last bucket of water.
- Принеси́те мне ведро воды.Bring me a bucket of water.
- Принеси́ мне ведро воды.Bring me a bucket of water.
- Маша напо́лнила ведёрко песко́м с по́мощью пла́стиковой лопа́тки.Mary filled her bucket with sand using a plastic shovel.
- Всегда держите ведро воды под руко́й на случай пожа́ра.Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
- Том напо́лнил своё ведро песко́м.Tom filled his bucket with sand.
- Принеси́ ведро я́блок.Bring a bucket of apples.
- Принеси́те ведро я́блок.Bring a bucket of apples.
- Пристегни́ реме́нь безопа́сности.Buckle your seatbelt.
- Пристегни́те ваши ремни́ безопа́сности.Buckle your seat belts.
- У меня нет пяти до́лларов.I haven't got five bucks.
- Том должен Мэри тридцать ба́ксов.Tom owes Mary thirty bucks.
- Том нали́л в оба ведра́ воды.Tom filled both buckets with water.
- Том напо́лнил оба ведра́ водо́й.Tom filled both buckets with water.
- Мне нужно ведро.I need a bucket.
- В ведре́ нет воды.There's no water in the bucket.
- Том напо́лнил ведро холо́дной водо́й.Tom filled the bucket with cold water.
- Ребёнок насыпал в ведёрко песо́к.The child filled the bucket with sand.
- Том потуши́л ого́нь, зали́в его ведро́м воды.Tom put out the fire with a bucket of water.
- Набери́, пожалуйста, воды в э́то ведро.Please fill this bucket with water.
- Том облил себя ведро́м ледяно́й воды.Tom poured a bucket of ice-cold water on himself.
- Том отки́нул копы́та.Tom kicked the bucket.
- Том должен мне тридцать ба́ксов.Tom owes me thirty bucks.


















