capable russian
спосо́бный
capable, capaz
дееспосо́бный
capable of functioning, able to function, capable
жизнеде́ятельный
Жизнедеятельность capable of life viable active lively energetic (прилагательный)
правоспосо́бный
capable
работоспосо́бный
able-bodied, capable of working, hard-working, efficient
распоряди́тельный
active, efficient, capable
дано́
given, capable
Examples
- Джимми в определённой ме́ре спосо́бен вы́полнить э́ту опера́цию.Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
- Положе́ние всё ещё можно улу́чшить.The situation is still capable of improvement.
- Нэнси — уме́лая медсестра́.Nancy is a capable nurse.
- Э́тот лифт рассчитан на 10 челове́к.This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
- Нау́ка до сих пор не спосо́бна реши́ть все жи́зненные пробле́мы.Science is still not capable of solving all of life's problems.
- Же́нщина спосо́бна не заме́тить сто дел, кото́рые вы устро́или думая о ней, обращаясь лишь к тому еди́нственному, о кото́ром вы забы́ли.A woman is capable of failing to notice the hundred things that you've done her, and to address only the one that you haven't.
- Челове́к спосо́бен лгать.The man is quite capable of telling lies.
- Том очень спосо́бный.Tom is very capable.
- Я пыта́лся убеди́ть его, что я прекра́сно могу́ э́то сде́лать.I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
- Никогда не ду́мал, что он спосо́бен сде́лать что-то настолько жесто́кое.I never thought he was capable of doing something so cruel.
- Маленькая де́вочка не мо́жет е́здить на велосипе́де.The little girl is not capable of riding a bicycle.
- Он на тако́е спосо́бен.He is capable of doing such a thing.
- Она мо́жет обуча́ть англи́йскому.She is capable of teaching English.
- В моме́нт рожде́ния мы все спосо́бны люби́ть и быть люби́мыми.We are all capable of loving and being loved at the moment of our birth.
- От "ча́йника" с до́брыми наме́рениями жди сове́та, спосо́бного уничто́жить Зе́млю армагеддоном многокра́тного де́йствия.Well-meaning noobs can give advice capable of bringing about an armageddon with the potential of destroying the Earth multiple times over.
- Том спосо́бен сде́лать э́то.Tom is capable of doing it.
- Он спосо́бен на преда́тельство.He is capable of treachery.
- Он спосо́бен на воровство́.He is capable of robbery.
- Челове́к вполне спосо́бен на ложь.The man is quite capable of telling lies.
- Изобрете́ние я́дерной бо́мбы означа́ет, что мы в состоя́нии уничто́жить себя сами́х.The invention of the nuclear bomb means that we are capable of destroying ourselves.
- В э́той ко́мнате поместя́тся пятьдесят челове́к.This room is capable of holding fifty persons.
- Покажи́ ей, на что ты спосо́бен.Show her what you're capable of.
- Ка́ждый из э́тих ли́фтов мо́жет подня́ть десять челове́к.These elevators are each capable of carrying ten persons.
- Его брат — очень уме́лый врач.His brother is a very capable doctor.
- Компью́теры спосо́бны де́лать очень сло́жную рабо́ту за до́лю секу́нды.Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
- «Есть и други́е, кто спосо́бен помочь тебе. Тебе не нужна́ именно я». — «Как раз-таки нужна́!»There are others capable of helping you. You don't need me specifically. "Sure I do!"
- Он мо́жет учи́ть францу́зскому.He is capable of teaching French.
- Он спосо́бен сде́лать э́то.He's capable of doing it.
- Они очень спосо́бны.They're very capable.
- Они очень одарённые.They're very capable.
- Не ду́маю, что они на э́то спосо́бны.I don't think they're capable of doing that.
- Он спосо́бен на всё.He's capable of anything.
- Быть те́ми, кто мы есть, и стать те́ми, кем мы спосо́бны стать, — вот еди́нственная цель жи́зни.To be what we are, and to become what we are capable of becoming, is the only end of life.
- Покажи́ нам, на что ты спосо́бен.Show us what you're capable of.
- Покажи́те нам, на что вы спосо́бны.Show us what you're capable of.
- Покажи́ мне, на что ты спосо́бен.Show me what you're capable of.
- Покажи́те мне, на что вы спосо́бны.Show me what you're capable of.
- Покажи́ ему, на что ты спосо́бен.Show him what you're capable of.
- Покажи́те ему, на что вы спосо́бны.Show him what you're capable of.
- Покажи́те ей, на что вы спосо́бны.Show her what you're capable of.
- Ты на э́то спосо́бен?Are you capable of that?
- Вы на э́то спосо́бны?Are you capable of that?
- Том — довольно спосо́бный па́рень.Tom is a pretty capable guy.
- Э́тот ирла́ндец спосо́бен на всё.This Irishman is capable of anything.
- Я не ду́маю, что Том спосо́бен на э́то.I don't think Tom is capable of that.
- Он спосо́бен на кра́жу.He is capable of robbery.
- С э́того дня я более не спосо́бен искренне и сердечно пережива́ть.After that day I ceased to be capable of genuine heartfelt concern.
- Антиге́ны — э́то вещества́, кото́рые спосо́бны вызыва́ть образова́ние антите́л.Antigens are substances capable of provoking the formation of antibodies.
- Я не зна́ю, на что они спосо́бны.I don't know what they're capable of.
- В автомоби́ле три ряда сиде́ний, и он мо́жет перевози́ть восемь пассажи́ров.The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
- Я в состоя́нии принима́ть самостоя́тельные реше́ния.I'm capable of making my own decisions.
- Я в состоя́нии сде́лать э́то сам.I'm capable of doing that myself.
- Я в состоя́нии сде́лать э́то самостоятельно.I'm capable of doing that myself.
- Том спосо́бен сам о себе позабо́титься.Tom is capable of taking care of himself.
- Вы спосо́бны на всё что угодно.You are capable of anything.
- Ты спосо́бна на всё что угодно.You are capable of anything.
- Ты спосо́бен на всё что угодно.You are capable of anything.
- Она так упря́ма. Держу́ пари, что если она когда-нибудь реинкарнирует, она ста́нет бакте́рией, спосо́бной вы́жить где-нибудь в откры́том ко́смосе.She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space.
- Я зна́ю, на что спосо́бны Том и Мэри.I know what Tom and Mary are capable of.
- Я зна́ю, на что она спосо́бна.I know what she's capable of.
- Она мо́жет учи́ть как англи́йскому, так и францу́зскому.She is capable of teaching both English and French.
- Она спосо́бна на всё.She's capable of anything.
- Том очень спосо́бный челове́к.Tom is a very capable person.
- Том очень одарённый челове́к.Tom is a very capable person.
- Том вполне в состоя́нии сам о себе позабо́титься.Tom is quite capable of looking after himself.
- Том не в состоя́нии э́то сде́лать.Tom isn't capable of doing it.
- Мы зна́ем, на что спосо́бны.We know what we're capable of.
- Мы зна́ем, что спосо́бны на э́то.We know we're capable of that.
- Мы зна́ем, на что вы спосо́бны.We know what you're capable of.
- Мы зна́ем, на что ты спосо́бен.We know what you're capable of.
- Том спосо́бен на всё.Tom is capable of anything.
- Том спосо́бен на что угодно.Tom is capable of anything.
- Ты не зна́ешь, на что Том спосо́бен.You don't know what Tom is capable of.
- Вы не зна́ете, на что Том спосо́бен.You don't know what Tom is capable of.
- Ты даже не представля́ешь, на что он спосо́бен.You can't even imagine what he's capable of.
- Я не ве́рю, что Том спосо́бен на нечто подо́бное.I don't believe Tom is capable of doing something like that.
- Несча́стные эгоисти́чны, злы, несправедли́вы, жесто́ки и менее, чем глупцы́, спосо́бны понима́ть друг дру́га. Не соединя́ет, а разъединя́ет люде́й несча́стье...The unhappy are egotistical, base, unjust, cruel, and even less capable of understanding one another than are idiots. Unhappiness does not unite people, but separates them...
- Вы зна́ете, на что спосо́бен Том, не так ли?You know what Tom is capable of, don't you?
- Вы ведь зна́ете, на что спосо́бен Том?You know what Tom is capable of, don't you?
- Том — спосо́бный молодо́й челове́к.Tom is a capable young man.