drive russian
вести́
to lead, conduct, direct
to behave (oneself)
to keep a diary
to drive
be engaged
е́хать
to go (by horse or vehicle), drive, ride
to travel
to move (from a place)
пое́хать
to go somewhere (in a vehicle)
to go for a ride, go for a drive
е́здить
drive
go (by transport), ride
води́тель
driver
шофёр
chauffeur, driver
кати́ть
roll, drive, push along
пое́здка
drive
trip, journey, excursion, outing, tour
подава́ть
give, serve, drive up, feed, supply
повести́
lead, conduct, direct, wiggle
behave
drive
гнать
drive/force to move
distill
persecute
води́ть
to lead (take) someone/something (by foot)
to drive (a vehicle)
прое́хать
pass, ride, pass by, drive by, ride by, do, make, exercise, spend on travelling
отвезти́
to accompany
to drive someone/something away
гоня́ть
drive, drive away, make run errands, send on errands
chase, pursue
механи́ческий
mechanical, power-driver, automatic
въе́хать
enter, drive, go up, drive up, move
косты́ль
crutch, pair of crutches, spike, drive
прогна́ть
to drive away
проезжа́ть
to drive through, ride, pass by, drive by, ride by, do, make, exercise, spend on travelling
пра́вить
govern, rule, drive, steer, set
correct, edit
arrest
погна́ть
chase, herd, drive, begin to drive
let's go
подъезжа́ть
to arrive, drive up, get, get on the right side
воткну́ть
to stick (in, into), to drive (in, into)
прокати́ться
go for a drive / take a ride
впи́ться
stick, pierce, bite, drive its sting, dig its fangs
такси́ст
taxi-driver
отогна́ть
to drive away
to chase away
вбить
drive in, hammer in
загоня́ть
drive in, drive, bring to bay, flog, tire out, exhaust, drive too hard, ride too hard, ride to death
трактори́ст
tractor driver
подкати́ть
roll, drive, roll up, drive up
to hit on, to flirt
отгоня́ть
drive off, keep off, fight back, suppress, distill off
довезти́
take to or drive to
отъе́хать
drive off
ку́чер
driver
въезжа́ть
enter, drive, go up, drive up, move
ката́ть
to roll
to wheel
to drive, to take (someone) for a drive
укати́ть
roll, wear out, tire out, roll away, leave, drive off
согна́ть
to chase away, drive off
вожа́тый
Young Pioneer leader, tram-driver, guide
counselor
сгоня́ть
to chase away, drive off
заго́н
enclosure, pen, sheep-pen, sheep-fold, driving in, drive, rounding-up, forcing
води́тельский
driver (Adjective of води́тель)
моль
mole (chemistry)
moth
stream-driver timber
ведо́мый
driven, supporting aircraft, second, wingman
попере́ть
go, drive out, sack
клони́ть
incline, bend, drive, get
отъезжа́ть
drive off
впива́ться
stick, pierce, bite, drive its sting, dig its fangs
за́гнанный
tired out, completely exhausted, winded, driven too hard, ridden too hard, maltreated, downtrodden, cowed
возни́ца
charioteer, coachman, wagoner, cart driver
наезжа́ть
run, collide, drive, ride, come now and then
разъезжа́ть
drive around
погоня́ть
drive on, urge on, hurry on
выжива́ть
survive, live, drive out, make place too hot to hold, get rid
взбеси́ть
enrage, infuriate, madden, drive wild
ме́тить
to mark / to label
to aim / to aspire, to drive at
отвози́ть
to accompany
to drive someone, something away
вогна́ть
drive in, drive
поката́ться
go for a drive, drive, to ride
ездовой
driver
при́вод
drive, driving gear, bringing to court militia office
приво́д
drive, driving gear, bringing to court militia office
подка́тывать
roll, drive, roll up, drive up
беси́ть
to enrage, to infuriate, to madden, to drive wild
to annoy
to weigh
закли́нить
to drive or wedge into something
impersonal to be jammed
to jam
вбива́ть
drive in, hammer in
ката́ние
drive rolling riding (eg on bike)
втыка́ть
to stick (in, into), to drive (in, into)
накру́чивать
wind, turn
drive up
угоня́ть
drive away, steal, hijack, high-jack, skyjack
прокати́ть
give a ride, take for a drive, roll by
слюня́вый
slobbery, dribbling, driveling
вгоня́ть
drive in (force in)
bring to a state (blush, depression)
перегоня́ть
outdistance, leave behind, outrun, outwalk, drive somewhere else, distil, sublimate
каю́р
dogteam driver, reindeer-team driver
прое́хаться
take a drive
раска́тывать
roll, drive, ride
поката́ть
to roll for a while
to wheel for a while
to drive, to take for a drive
надсмо́трщик
overseer, jailer, slave-driver
лиха́ч
driver of smart cab, dare-devil
цели́ть
aim, drive
це́лить
aim, drive
уката́ть
roll, wear out, tire out, roll away, leave, drive off
понука́ть
drive on, speed on, urge, urge on
операти́вность
drive, energy in getting things done
выку́ривать
smoke, smoke out, get rid, drive out, distil
вжать
press in, drive in
закола́чивать
board up, nail, fasten with nails, drive in
пого́нщик
(cattle) drover
driver (of a carriage/sled drawn by draft animals)
вы́махать
chase, drive out, grow inordinately tall
раската́ть
roll, drive, ride
дра́йвер
driver
вколоти́ть
drive in, hammer in, knock in
вкола́чивать
drive in, hammer in, knock in
автого́нщик
racing motorist, race-driver
биза́нь
driver, mizzen, mizzensail
вагоновожа́тый
tram-driver
взъезжа́ть
mount, drive up, ascend
Examples
- Он рабо́тает машини́стом поезда.He works on the railroad as a driver.
- Моя́ жена́ плохо во́дит маши́ну.My wife is a poor driver.
- Клин кли́ном выбива́ют.One fire drives out another.
- Теперь, когда тебе восемнадцать, ты мо́жешь получи́ть води́тельские права.Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
- Автомоби́ль сам по себе не хоро́ший и не плохо́й, всё зави́сит от води́теля.A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
- Она совершенно своди́т меня с ума́.She totally drives me nuts.
- Грузовики́ не смогли́ пройти́ прове́рку, но води́тели всё равно на них вы́ехали.The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
- Води́тель не мог останови́ться на сигна́л.The driver couldn't have stopped at the signal.
- Не люблю́ до́лгие пое́здки на маши́не.I don't like long drives.
- То, что ей движет, — э́то го́рдость.It's pride that drives her.
- В про́шлом ме́сяце я продли́л свои́ води́тельские права.I had my driver's license renewed last month.
- Води́тели на́чали спо́рить, кого вини́ть в ава́рии.The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
- Води́тель увели́чил ско́рость.The driver increased his speed.
- Рабо́та води́теля не така́я легкая, как кажется.The job of a driver is not as easy as it looks.
- Мой дя́дя е́здит на форде.My uncle drives a Ford.
- Он плохо́й води́тель.He is not a good driver.
- Ты недостаточно взро́слый для получе́ния води́тельских прав.You're not old enough to get a driver's license.
- Она очень плохо́й води́тель.She is a very poor driver.
- Он о́пытный води́тель.He is an expert driver.
- Оте́ц ездеет на рабо́ту.Father drives to work.
- Сего́дня забасто́вка у води́телей авто́бусов.The bus drivers are going on strike today.
- Она доста́точно взро́слая, чтобы име́ть води́тельские права.She is old enough to hold a driver's license.
- Я хоро́ший таксист.I'm a good taxi driver.
- Том - отве́тственный води́тель.Tom is a responsible driver.
- Ого́нь, гони́мый восто́чным ветром, разру́шил центр города.The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
- Мой нача́льник — надсмо́трщик над раба́ми.My boss is a slave driver.
- Мой дя́дя во́дит форд.My uncle drives a Ford.
- Мой оте́ц во́дит очень ста́рую маши́ну.My father drives a very old car.
- Води́тель авто́буса несёт отве́тственность за безопа́сность пассажи́ров.A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
- Она слишком молода́, чтобы получи́ть води́тельские права.She's too young to get a driver's license.
- Он е́здит очень быстро.He drives very fast.
- Води́тель спроси́л меня, куда е́хать.The driver asked me which way to go.
- Он води́тель такси́.He is a taxi driver.
- Том - риско́вый води́тель.Tom is a reckless driver.
- Води́телю так повезло́, что он избежа́л сме́рти.The driver was so fortunate as to escape death.
- Том ненави́дит сове́тчиков из-за спины.Tom hates backseat drivers.
- Том не настолько хорошо е́здил на экза́мене по вожде́нию, чтобы получи́ть права.Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
- Она недостаточно взро́слая, чтобы получи́ть води́тельские права.She isn't old enough to get a driver's license.
- Води́тели авто́бусов сего́дня басту́ют.The bus drivers are on strike today.
- Э́та отвёртка ме́лкая и не особо мне поле́зна.This driver is too small and isn't very useful.
- Ава́рия случи́лась по вине води́теля.The accident was caused by the error on the part of the driver.
- Когда мне бы́ло пять лет, я хоте́л быть води́телем авто́буса.I wanted to be a bus driver when I was five.
- Пожалуйста, не говори́те с води́телем, когда он за рулём.Please do not talk to the driver while he's driving.
- Он ужасно во́дит.He's a terrible driver.
- Её брат хорошо во́дит маши́ну.Her brother is a good driver.
- Врачи́ выпи́сывают реце́пты на том же языке́, на кото́ром машини́сты в электри́чках объявля́ют остано́вки.Doctors write prescriptions in the language, in which electric train drivers announce stations.
- Води́тель говори́т, что у нас тормоза отказа́ли!The driver says that we don't have any brakes!
- Ого́нь, гони́мый восто́чным ветром, уничто́жил центр города.The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
- Мною движет страсть.I’m driven by my passion.
- Он ведь во́дит маши́ну?He drives a car, doesn't he?
- Разреши́те взгляну́ть на Ваши води́тельские права.May I see your driver's license, sir?
- Он е́здит на рабо́ту на маши́не.He drives to work.
- Ваши води́тельские права просрочены.Your driver's license has expired.
- Том бы́стрый води́тель.Tom is a fast driver.
- Пассажи́ры не до́лжны разгова́ривать с води́телем во вре́мя движе́ния авто́буса.Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
- Я собира́юсь пойти́ и получи́ть свои́ води́тельские права.I'm going to go and get my driver's license.
- Води́тель авто́буса предупреди́л ученико́в не высо́вывать го́лову из окна.The bus driver warned the pupils not to stick their heads out the window.
- Води́тель авто́буса предупреди́л ученико́в не высо́вываться из окна.The bus driver warned the pupils not to stick their heads out the window.
- Гаишник за взя́тку согласи́лся не отбира́ть води́тельские права.For a bribe, a traffic policeman agreed not to take away a driver's license.
- Ава́рия случи́лась по причи́не невнима́тельности води́теля.The accident was due to the driver's carelessness.
- Ава́рия произошла́ из-за неосторо́жности води́теля.The accident was due to the driver's carelessness.
- Он име́л предрассу́дки в отноше́нии женщин-водителей.He had a prejudice against women drivers.
- Она хо́чет получи́ть води́тельские права.She wants to get a driver's license.
- Сын моего́ сосе́да был уби́т пья́ным води́телем.My neighbor's son was killed by a drunk driver.
- Их оте́ц - таксист.Their father is a taxi driver.
- Его брат был води́телем грузовика́ в тече́ние тридцати лет.His brother had been a truck driver for thirty years.
- Ду́маешь, он хоро́ший води́тель?Do you think he is a good driver?
- Он очень осторо́жный води́тель.He is a very careful driver.
- Во вре́мя войны Том был води́телем санита́рного автомоби́ля.Tom was an ambulance driver in the war.
- Я жду моего́ води́теля.I am waiting for my driver.
- У тебя есть води́тельские права?Do you have your driver's license?
- В ду́пель пья́ный води́тель призна́лся, что сбил челове́ка.The drop-dead pissed driver confessed to running somebody over.
- Он е́здит на Феррари.He drives a Ferrari.
- Она во́дит и́мпортную маши́ну.She drives an imported car.
- Мой оте́ц води́тель авто́буса.My father is a bus driver.
- Мой па́па води́тель авто́буса.My father is a bus driver.
- Вы когда-нибудь води́ли спорти́вный автомоби́ль?Have you ever driven a sports car?
- Я жду своего́ води́теля.I am waiting for my driver.
- Том стал води́телем такси́.Tom became a taxi driver.
- Том стал такс́истом.Tom became a taxi driver.
- Я хочу́, чтобы ка́ждый показа́л мне своё води́тельское удостовере́ние.I want everyone to show me his or her driver's license.
- Я хочу́, чтобы все показа́ли мне свои́ води́тельские права.I want everyone to show me his or her driver's license.
- Срок де́йствия мои́х води́тельских прав истека́ет на сле́дующей неде́ле.My driver's license will expire next week.
- Срок де́йствия моего́ води́тельского удостовере́ния истека́ет на сле́дующей неде́ле.My driver's license will expire next week.
- Она во́дит БМВ.She drives a BMW.
- Она во́дит Бумер.She drives a Beemer.
- Я управля́л автомоби́лем впервые.This is the first time I've driven a car.
- Кто твой люби́мый го́нщик?Who's your favorite race car driver?
- Если вы е́дете но́чью, вам следует остерега́ться пья́ных води́телей.If you drive at night, you should watch out for drunk drivers.
- Чтобы води́ть маши́ну, тебе нужно получи́ть права.To drive a car, you have to get a driver license.
- У мое́й матери есть води́тельские права, но она не во́дит маши́ну.My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
- Я научи́лся води́ть маши́ну и получи́л права, когда мне бы́ло восемнадцать.I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
- Том води́л шко́льный авто́бус, до того́ как стал води́телем такси́.Tom was a school bus driver before he became a taxi driver.
- «Окей, Адриан, на пит, на пит». — «Я реально не понима́ю э́того прое́зда по пит-лейн. То есть э́тот ме́дленный па́рень тормози́л меня, тормози́л всех остальны́х, а я получа́ю прое́зд. Скажи́те ФИА, что я э́того совсем не понима́ю». — «Да, мы счита́ем, что э́то чересчур жёстко, и обсу́дим э́то позже с ФИА».Okay, Adrian, pitting, pitting. "I really don't understand this drivethrough. I mean, the backmarker was holding me up, holding everyone up, and I get a drivethrough. Tell the FIA I really don't understand that." "Yes, we think it's very harsh and we will discuss it further with the FIA."
- Я не могу́ вести маши́ну. У меня нет води́тельских прав.I cannot drive a car. I don't have a driver's license.
- Я не могу́ води́ть маши́ну. У меня нет води́тельских прав.I cannot drive a car. I don't have a driver's license.
- Она купи́ла ему автомоби́ль, но у него не бы́ло води́тельских прав, поэтому он не мог его води́ть.She bought him a car, but he didn't have a driver's license so he couldn't drive it anywhere.
- Чрезвычайно плоха́я иде́я вести автомоби́ль, не имея прав.It is a colossally bad idea to drive without a driver's license.
- Я слишком уста́л, чтобы вести маши́ну. Вы не могли́ бы повести?I'm too tired to drive. Could you drive?
- Я слишком уста́л, чтобы вести маши́ну. Ты не мог бы?I'm too tired to drive. Could you drive?