drive russian
вести́
to lead, conduct, direct
to behave (oneself)
to keep a diary
to drive
be engaged
е́хать
to go (by horse or vehicle), drive, ride
to travel
to move (from a place)
пое́хать
to go somewhere (in a vehicle)
to go for a ride, go for a drive
е́здить
drive, travel
go (by transport), ride
води́тель
driver
шофёр
chauffeur, driver
кати́ть
roll, drive, push along
пое́здка
drive
trip, journey, excursion, outing, tour
подава́ть
give, serve, drive up, feed, supply
повести́
lead, conduct, direct, wiggle
behave
drive
гнать
drive/force to move
distill
persecute
води́ть
to lead (take) someone/something (by foot)
to drive (a vehicle)
прое́хать
pass, ride, pass by, drive by, ride by, do, make, exercise, spend on travelling
отвезти́
to accompany
to drive someone/something away
гоня́ть
drive, drive away, make run errands, send on errands
chase, pursue
механи́ческий
mechanical, power-driver, automatic
зае́хать
call in on the way, get, reach, fetch, collect, strike
pick someone up
drive into
въе́хать
enter, drive, go up, drive up, move
косты́ль
crutch, pair of crutches, spike, drive
прогна́ть
to drive away
проезжа́ть
to drive through, ride, pass by, drive by, ride by, do, make, exercise, spend on travelling
пра́вить
govern, rule, drive, steer, set
correct, edit
arrest
погна́ть
chase, herd, drive, begin to drive
let's go
подъезжа́ть
to arrive, drive up, get, get on the right side
воткну́ть
to stick (in, into), to drive (in, into)
езда́
ride, drive
прокати́ться
go for a drive / take a ride
впи́ться
stick, pierce, bite, drive its sting, dig its fangs
такси́ст
taxi-driver
отогна́ть
to drive away
to chase away
вбить
drive in, hammer in
загоня́ть
drive in, drive, bring to bay, flog, tire out, exhaust, drive too hard, ride too hard, ride to death
трактори́ст
tractor driver
подкати́ть
roll, drive, roll up, drive up
to hit on, to flirt
отгоня́ть
drive off, keep off, fight back, suppress, distill off
довезти́
take to or drive to
отъе́хать
drive off
ку́чер
driver
въезжа́ть
enter, drive, go up, drive up, move
ката́ть
to roll
to wheel
to drive, to take (someone) for a drive
пригна́ть
to drive home, to bring in (cattle)
to fit or adjust
укати́ть
roll, wear out, tire out, roll away, leave, drive off
согна́ть
to chase away, drive off
заезжа́ть
call in on the way, get, reach, fetch, collect, strike
drive into
вожа́тый
Young Pioneer leader, tram-driver, guide
counselor
сгоня́ть
to chase away, drive off
заго́н
enclosure, pen, sheep-pen, sheep-fold, driving in, drive, rounding-up, forcing
води́тельский
driving
driver's
моль
mole (chemistry)
moth
stream-driver timber
ведо́мый
known, familiar
following, driven
follower, slave, wingman
conducted, guided
попере́ть
go, drive out, sack
клони́ть
incline, bend, drive, get
отъезжа́ть
drive off
впива́ться
stick, pierce, bite, drive its sting, dig its fangs
за́гнанный
tired out, completely exhausted, winded, driven too hard, ridden too hard, maltreated, downtrodden, cowed
возни́ца
charioteer, coachman, wagoner, cart driver
наезжа́ть
run, collide, drive, ride, come now and then
разъезжа́ть
drive around
погоня́ть
drive on, urge on, hurry on
выжива́ть
survive, live, drive out, make place too hot to hold, get rid
взбеси́ть
enrage, infuriate, madden, drive wild
ме́тить
to mark / to label
to aim / to aspire, to drive at
отвози́ть
to accompany
to drive someone, something away
вогна́ть
drive in, drive
поката́ться
go for a drive, drive, to ride, ski
ездовой
driver
при́вод
drive, driving gear, bringing to court militia office
приво́д
drive, driving gear, bringing to court militia office
подка́тывать
roll, drive, roll up, drive up
беси́ть
to enrage, to infuriate, to madden, to drive wild
to annoy
to weigh
закли́нить
to drive or wedge into something
impersonal to be jammed
to jam
вбива́ть
drive in, hammer in
ката́ние
drive rolling riding (eg on bike)
втыка́ть
to stick (in, into), to drive (in, into)
накру́чивать
wind, turn
drive up
угоня́ть
drive away, steal, hijack, high-jack, skyjack
прокати́ть
give a ride, take for a drive, roll by
слюня́вый
slobbery, dribbling, driveling
вгоня́ть
drive in (force in)
bring to a state (blush, depression)
перегоня́ть
outdistance, leave behind, outrun, outwalk, drive somewhere else, distil, sublimate
каю́р
dogteam driver, reindeer-team driver
прое́хаться
take a drive
раска́тывать
roll, drive, ride
поката́ть
to roll for a while
to wheel for a while
to drive, to take for a drive
надсмо́трщик
overseer, jailer, slave-driver
лиха́ч
driver of smart cab, dare-devil
цели́ть
aim, drive
це́лить
aim, drive
уката́ть
roll, wear out, tire out, roll away, leave, drive off
понука́ть
drive on, speed on, urge, urge on
операти́вность
drive, energy in getting things done
выку́ривать
smoke, smoke out, get rid, drive out, distil
вжать
press in, drive in
закола́чивать
board up, nail, fasten with nails, drive in
пого́нщик
(cattle) drover
driver (of a carriage/sled drawn by draft animals)
вы́махать
chase, drive out, grow inordinately tall
раската́ть
roll, drive, ride
дра́йвер
driver
вколоти́ть
drive in, hammer in, knock in
вкола́чивать
drive in, hammer in, knock in
Examples
- Я могу́ вести автомоби́ль.I am able to drive a car.
- Како́й прок име́ть автомоби́ль, если ты не мо́жешь води́ть?What is the good of having a car if you don't drive?
- В А́нглии е́здят по ле́вой стороне́.They drive on the left in England.
- Испытав много тру́дностей, она таки научи́лась води́ть маши́ну.After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
- Вы возьмёте нас в пое́здку в следующее воскресе́нье?Will you take us for a drive next Sunday?
- Мой оте́ц наконец-то научи́лся води́ть, когда ему бы́ло пятьдесят.My father finally learned to drive when he was fifty.
- Не сади́тесь за руль в состоя́нии алкого́льного опьяне́ния.Don't drive under the influence of alcohol.
- До па́рка е́хать не далеко.It is a short drive to the park.
- Он у́чится води́ть маши́ну.He is learning how to drive a car.
- Твоя́ мать мо́жет води́ть автомоби́ль?Can your mother drive a car?
- Я попро́бовал устро́ить, чтобы он научи́лся води́ть.I tried to get him to learn to drive.
- Ты уме́ешь води́ть маши́ну?Do you know how to drive?
- Мэри сказа́ла мне, что ей понра́вилась пое́здка.Marie told me that she enjoyed the drive.
- Езжа́й ме́дленнее.Drive slowly.
- Едь ме́дленнее.Drive slowly.
- Могу́ ли я попроси́ть отвезти́ его в больни́цу?Could I ask you to drive him to the hospital?
- Мой ста́рший брат уме́ет води́ть автомоби́ль.My older brother knows how to drive.
- Не могли́ бы вы вести ме́дленнее?Could you drive more slowly?
- Он отверг моё предложе́ние отвезти́ его домой.He refused my offer to drive him home.
- Что? Ещё не уме́ешь води́ть маши́ну?What? You don't know how to drive a car yet?
- Э́то примерно в 10 мину́тах езды́ отсюда.It's about a ten-minute drive from here.
- Я так люблю́ ко́шек, я с ума́ схожу по ко́шкам.I love cats so much. They just drive me nuts.
- Едь осторожнее.Drive safely.
- Вы зна́ете, как води́ть маши́ну?Do you know how to drive a car?
- Ваш дя́дя разреши́л вам води́ть его маши́ну?Did your uncle let you drive his car?
- Я всё ещё не научи́лся води́ть маши́ну.I still haven't learned to drive a car.
- Я отвезу́ вас в аэропо́рт.I'll drive you to the airport.
- Он уме́ет води́ть маши́ну.He knows how to drive a car.
- Я уме́ю води́ть маши́ну.I can drive.
- Отвезти́ тебя домой на маши́не?Shall I drive you home?
- Езжа́й осторожней, иначе у тебя будут пробле́мы.Drive carefully, or you'll run into trouble.
- Ты мо́жешь е́хать ме́дленнее?Could you drive more slowly?
- Я пое́ду при усло́вии, что ты будешь вести медленно.I'll come provided you drive slowly.
- Вы уме́ете води́ть маши́ну?Do you know how to drive?
- Он уме́ет води́ть.He can drive a car.
- Вы́гони нужду́ через дверь, она вернётся через окно́.Drive out your needs through the door, and they will come back through the window.
- Конечно же я хоро́ший води́тель.Of course I can drive a car very well.
- Я тебя отвезу́ в аэропо́рт.I'll drive you to the airport.
- Если ты так во́дишь маши́ну, де́ло ко́нчится больни́цей.If you drive a car like that, you'll end up in the hospital.
- Ты отвезёшь меня домой?Will you drive me home?
- Как... ты до сих пор не уме́ешь води́ть?What... you still don't know how to drive?
- Если будешь так вести маши́ну, то ко́нчишь тем, что попадёшь в больни́цу.If you drive your car like that, you'll end up in hospital.
- За рулем невозможно быть слишком осторо́жным.You cannot be too careful when you drive a car.
- От Нью-Йорка до Бостона четыре часа на маши́не.It is a four-hour drive from New York to Boston.
- Я могу́ води́ть маши́ну, а Том нет.I can drive a car, but Tom can't.
- Води́ть маши́ну — э́то здорово.It is a lot of fun to drive a car.
- Он слишком пьян, чтобы е́хать домой на маши́не.He is too drunk to drive home.
- Чтобы води́ть маши́ну, нужны́ права.To drive a car, you need a license.
- Я лу́чше отвезу́ тебя домой на маши́не.I'd better drive you home.
- Я очень уста́л от до́лгой пое́здки.I am very tired from a long drive.
- Едь осторожнее, а то попадёшь в ава́рию.Drive more carefully, or you will have an accident.
- Я научу́ тебя води́ть маши́ну.I'll teach you how to drive a car.
- Шёл си́льный дождь, но она настаивала на пое́здке.It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
- Ты мо́жешь пойти́ пешком, или как вариа́нт, я отвезу́ тебя туда на мое́й маши́не.You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
- Он не уме́ет води́ть.He can't drive.
- Они пыта́ются вы́теснить япо́нские това́ры с ры́нка.They are trying to drive Japanese goods out of the market.
- По како́му пути́ бы ты ни пое́хал, дорога в го́род не займёт у тебя больше двадцати минут.No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
- Ты вы́пил слишком много, чтобы вести.You're too drunk to drive.
- Том сказа́л, что не хо́чет быть води́телем.Tom said that he didn't want to drive.
- Ры́жие сводя́т меня с ума́!Redheads drive me crazy!
- Мо́жешь по́льзоваться мои́м автомоби́лем, пока е́здишь осторо́жно.You can use my car if you drive carefully.
- Давай дое́дем до самого моря.Let's drive as far as the sea.
- Веди́ ты.You drive.
- Ты должен быть осторо́жен, когда ведёшь маши́ну.You should be careful when you drive a car.
- Она научи́лась води́ть маши́ну.She managed to drive a car.
- Том дал Мэри разреше́ние води́ть свою́ маши́ну.Tom gave Mary permission to drive his car.
- Том позво́лил Мэри вести свою́ маши́ну.Tom gave Mary permission to drive his car.
- Как насчёт прое́хаться?How about going for a drive?
- Как насчёт прокати́ться?How about going for a drive?
- Том не зна́ет, где Мэри учи́лась води́ть.Tom doesn't know where Mary learned how to drive.
- Ты не должен води́ть, выпив.You shouldn't drink and drive.
- Что ска́жешь насчёт прокати́ться сейчас?What do you say to going for a drive now?
- Том не мо́жет води́ть авто́бус.Tom can't drive a bus.
- А твой сын во́дит маши́ну?And does your son drive?
- Она уме́ет води́ть маши́ну.She can drive a car.
- Твой брат уме́ет води́ть маши́ну?Can your brother drive a car?
- Когда ты во́дишь маши́ну, ты должен следи́ть за дорогой.While you drive, you should focus on the road.
- Филосо́фия - э́то на самом де́ле ностальги́я: стремле́ние быть дома повсюду.Philosophy is actually homesickness: the drive to be at home everywhere.
- Иногда мы сочета́ем автомоби́льные пое́здки с поеданием люби́мой лапши-рамэн.We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so.
- Я не уме́ю води́ть авто́бус.I cannot drive a bus.
- В Сау́довской Ара́вии же́нщинам запрещено води́ть автомоби́ль.Women are not permitted to drive cars in Saudi Arabia.
- Она не уме́ет води́ть маши́ну.She can't drive.
- Пое́хали.Drive on.
- Е́дем дальше.Drive on.
- Я очень ценю́ твоё предложе́ние отвезти́ меня до ста́нции.I really appreciate your offer to drive me to the station.
- Я не уме́ю води́ть, я забы́л как.I can't drive, I forgot how to.
- Я не уме́ю води́ть, я забы́ла как.I can't drive, I forgot how to.
- Боб тоже уме́ет води́ть маши́ну.Bob can drive a car, too.
- Мой брат мо́жет води́ть маши́ну.My brother can drive a car.
- Ты слишком пьян, чтобы вести маши́ну.You're too drunk to drive.
- Я отвезу́ тебя куда-нибудь.I'll drive you somewhere.
- Он не зна́ет, как води́ть маши́ну.He does not know how to drive a car.
- Он не уме́ет води́ть маши́ну.He can't drive.
- Ему доста́точно лет для вожде́ния.He is old enough to drive.
- Ты меня с ума́ сведёшь.You will drive me mad.
- В сле́дующий раз будет моя́ о́чередь вести маши́ну.Next time it will be my turn to drive.
- Я научи́л свою́ жену́ води́ть маши́ну.I taught my wife how to drive.
- Она у́чится води́ть маши́ну.She is learning how to drive a car.
- Я слишком уста́л, чтобы вести маши́ну. Вы не могли́ бы повести?I'm too tired to drive. Could you drive?
- Я слишком уста́л, чтобы вести маши́ну. Ты не мог бы?I'm too tired to drive. Could you drive?

















