horse russian
стать
article
character, type
points of a horse
need, necessity
е́хать
to go (by horse or vehicle), drive, ride
to travel
to move (from a place)
ло́шадь
horse
конь
Horse
(chess) knight
хрен
horse-radish, horseradish, shit
вса́дник
rider, horseman
воронко́
black horse
коню́шня
stable for horses
конёк
little horse, horsey
hobby, fad, finial
Ice skate
ко́нный
horse, horse-drawn
cavalry, mounted
взви́ться
to go up, to rise, to fly up, to soar
(horse) to rear
четвёрка
four, four-in-hand, team of four horses, a four, flight of four aircraft
a "B" (grade)
подко́ва
horseshoe, shoe (of a horse)
ко́нский
horse, horsy, equine
лоша́дка
small horse, gee-gee, hobby-horse, rocking-horse
кро́вный
blood
(horses) thouroughbred, pureblooded, pedigree
vital
deadly, grievous
закла́дывать
put, lay, install, mislay, pile up, heap, pawn, mortgage, hypothecate, harness horses, brick up, betray
конова́л
horse doctor, farrier, quack
хрено́вый
(relational) horseradish
shitty / lousy
хому́т
hose clamp
horse collar/harness
бунчу́к
jingling Johnny (music intrument), Turkish crescent
horsetail (hetman's sign)
кавале́рия
cavalry, the Horse, mounted troops
подкова́ть
to shoe a horse
to give grounding
амазо́нка
Amazon, horsewoman, riding-habit
ко́нник
horseman, cavalryman
пу́ты
hobble, horse-lock, chains, fetters, trammels
узда́
head harness for horses
вса́дница
horsewoman
нае́здник
horseman, rider, jockey, ichneumon-fly
водопо́й
watering, watering-place, pond, horse-pond
слепе́нь
gadfly, horse-fly, breeze
седо́к
horseman, rider, fare
гнус
mosquitoes, midges, horseflies and other bloodsucking insects
попо́на
horse-cloth
табу́нщик
horse-herd
жеребёнок
foal, young horse
бразда́
rein (horse)
furrow
конокра́д
horse-thief, rustler
верхо́м
on horseback
top, on high ground, along the top
па́рный
pair, forming a pair, twin, conjugate, pair-horse, hot and close, warm and damp, sultry, muggy
автогужевой
horse-draft and automobile
барашки
fleecy clouds, white horses, white-caps
бары́шник
profiteer, horsedealer, horsejobber
бары́шничество
profiteering, horsedealing
безлоша́дный
not possessing a horse
двуко́нный
two-horse, for a pair of horses
ды́шло
drawbar
A shaft between two horses attached to the front axle of a horse
ездо́к
rider, horseman, cyclist
конь-кача́лка
rocking-horse
ко́злы
coach-box, box, dickey, trestle, saw-horse, saw-buck
конево́д
horse-breeder
конево́дство
horse-breeding
кони́на
horse-flesh, horse meat, horsemeat
ко́нка
skateboard horse tramway, horse-drawn tram, horse-car
коннозаво́дский
horse-breeding
коннозаво́дство
horse-breeding, stud
коново́д
horse-holder, ringleader
коново́дить
serve as horse-holder, be the ringleader
конокра́дство
horse-stealing, rustling
коня́га
dray-horse, draughthorse
коренни́к
wheel-horse, shaft-horse, wheeler, mainstay
лоша́дник
horse-lover
нае́здница
horsewoman, circus rider
нае́здничество
horsemanship
ночно́е
night-watch, pasturing of horses for the night
объе́здчик
mounted patrol, breaker, horse-trainer
одноко́нный
one-horse
пароко́нный
two-horse
перекладны́е
post-horses, relay-horses
подковообра́зный
horseshoe-shaped, horseshoe
подко́вывать
to shoe a horse
to give grounding
подоро́жная
order for post-horses, for relays
пристяжна́я
horse in harness
си́вка
grey horse
ска́чки
horse-race, race-meeting, the races
скребни́ца
curry-comb, horse-comb
ставри́да
horse-mackerel
степня́к
inhabitant of steppe regions, breed of steppe horse
кобы́лий
mare, horse, Adjective of кобыла
мечехво́ст
Horse-shoe Crab
ямско́й
pertaining to postal horses or to the post carriage
запряжённый
harnessed (horse etc.)
Examples
- Ты не ду́маешь, что моя́ ло́шадь победи́т в Де́рби?Don't you think my horse ought to win the Derby?
- Дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят.Never look a gift horse in the mouth.
- Если скрести́ть ло́шадь с осло́м, то полу́чится мул.If you mate a horse with an ass you will get a mule.
- Слепо́й ло́шади что кива́й, что подми́гивай.A nod is as good as a wink to a blind horse.
- Ло́шадь не двигалась с места.The horse would not move.
- Некоторые говоря́т, что сначала нужно испра́вить о́бщество, но э́то всё равно, что ста́вить теле́гу впереди ло́шади.Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
- После дра́ки кулака́ми не ма́шут.It's too late to shut the stable door after the horse has bolted.
- Вы не уме́ете е́здить на ло́шади.You can't ride a horse.
- Ма́ма руга́ется на ло́шадь?Is Mother scolding the horse?
- Ма́ма руга́ет ло́шадь?Is Mother scolding the horse?
- Я поста́вил 10 до́лларов на э́ту ло́шадь.I bet ten dollars on that horse.
- Могу́ я поката́ться верхом на э́той ло́шади недолго?Can I ride this horse for a while?
- Я уме́ю е́здить верхом.I can ride a horse.
- Ты уме́ешь е́здить верхом на ло́шади?Can you ride a horse?
- Он упа́л с коня́.He fell off the horse.
- Э́та ло́шадь моя́.The horse is mine.
- Э́то конь.This is a horse.
- Ло́шадь мо́жет бежа́ть быстре́е, чем челове́к.A horse can run faster than a man can.
- Спе́шьтесь.Get down from your horse.
- Когда Джейн игра́ла с отцо́м в лоша́дку, она крепко держа́лась за него.When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
- Мэри лю́бит ката́ться на свое́й ло́шади.Mary loves to ride her horse.
- Э́то ло́шадь.This is a horse.
- Э́то моя́ ло́шадь.It's my horse.
- Вы не мо́жете помести́ть два седла́ на одну ло́шадь.You can't put two saddles on the same horse.
- Са́мый ди́кий жеребе́ц стано́вится лу́чшей ло́шадью.The wildest colt makes the best horse.
- Ло́ндон был го́родом, созданным для ло́шади.London was a city built for the horse.
- Она расчёсывает ло́шадь.She brushes the horse.
- Он хорошо е́здит верхом.He is good at riding a horse.
- Ло́шадь перепры́гнула забо́р.The horse jumped over the fence.
- Хоро́шая ло́шадь зна́ет своего́ вса́дника.A good horse knows its rider.
- Он силён как бык.He's as strong as a horse.
- Я владе́лец ло́шади.I own a horse.
- Не всякая ло́шадь мо́жет быстро бежа́ть.Not every horse can run fast.
- Ло́шадь заарта́чилась пе́ред барье́ром.The horse balked at the jump.
- Ло́шадь везет, а изво́зчику - де́ньги.The horse does the work and the coachman is tipped.
- Келли жрёт как ло́шадь.Kelly eats like a horse.
- Э́то мой конь.This is my horse.
- Мо́жет ли белая ло́шадь не быть ло́шадью?Can it be that a white horse is not a horse?
- На самом де́ле, я хоте́ла быть принце́ссой и жить в ба́шне, охраняемой семью драко́нами, и чтобы принц на бе́лом коне отруби́л драко́нам головы и освободи́л меня.Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
- Он похо́ж на ло́шадь.He looks like a horse.
- Вы уме́ете е́здить на ло́шади?Can you ride a horse?
- Паде́ние с ло́шади привело́ к перело́му ноги.The fall from the horse resulted in a broken leg.
- Он уме́ет е́здить верхом.He can ride a horse.
- По́ни — э́то маленькая ло́шадь.A pony is a small horse.
- Э́то совсем другое де́ло.That's a horse of a different colour.
- Вы мо́жете привести́ ло́шадь к реке́, но вы не мо́жете заста́вить её пить.You can take a horse to water, but you can't make him drink.
- Ло́шадь, лев, соба́ка, коза́ - э́то живо́тные.Horse, lion, dog, goat: these are animals.
- Коня́! Коня́! Полцарства за коня́!A horse! A horse! My kingdom for a horse!
- Ло́шадь - э́то животное.A horse is an animal.
- Принц прискака́л на бе́лом коне.A prince came on a white horse.
- Принц прискака́л на бе́лой ло́шади.A prince came on a white horse.
- Вы напрасно тра́тите вре́мя.You're flogging a dead horse.
- Како́го цвета была́ белая ло́шадь Генри Четвёртого?What colour was Henri IV's white horse?
- Жеребе́ц — саме́ц ло́шади.A stallion is a male horse.
- Кобы́ла — са́мка ло́шади.A mare is a female horse.
- Ло́шадь не слу́шается её.Her horse doesn't respect her.
- Ло́шадь пры́гнула через забо́р.The horse jumped over the fence.
- Конь пры́гнул через забо́р.The horse jumped over the fence.
- Я стреля́л в ло́шадь.I shot the horse.
- Я стреля́ла в ло́шадь.I shot the horse.
- Я вы́стрелил в ло́шадь.I shot the horse.
- Я вы́стрелила в ло́шадь.I shot the horse.
- Том не мо́жет отличи́ть ло́шадь от по́ни.Tom can't tell a horse from a pony.
- Он подвёл свою́ ло́шадь к во́ротам.He walked his horse to the gate.
- Слеза́й с коня́.Get off your horse.
- Залеза́й на ло́шадь.Get on the horse.
- Е́здить верхом на ло́шади доставля́ет большо́е удово́льствие.Riding a horse is a lot of fun.
- Том никогда не ел сыру́ю кони́ну.Tom has never eaten raw horse meat.
- Э́то всего лишь ло́шадь.This is only a horse.
- У них есть ло́шадь.They have the horse.
- Привяжи́ ло́шадь к тому де́реву.Tie the horse to that tree.
- Привяжи́те коня́ к тому де́реву.Tie the horse to that tree.
- Привяжи́ лоша́дку к тому де́реву.Tie the horse to that tree.
- Он свалился с ло́шади.He fell off the horse.
- Наде́юсь, э́та ло́шадь не брыка́ется.I hope this horse doesn't kick.
- Соба́ка бои́тся ло́шади.The dog is afraid of the horse.
- Ло́шадь перескочи́ла через забо́р.The horse jumped over the fence.
- У торопли́вого конь часто хвора́ет, у лени́вого - спотыка́ется.The horse of a hurried man is often sick, but that of a lazy man often stumbles.
- Она упа́ла с ло́шади.She fell off her horse.
- Том упа́л со свое́й ло́шади.Tom fell off his horse.
- У меня есть бе́лый конь.I've got a white horse.
- Слеза́й со свое́й ло́шади.Get down from your horse.
- Слеза́й со своего́ коня́.Get down from your horse.
- Слеза́й с твое́й ло́шади.Get down from your horse.
- Слеза́й с твоего́ коня́.Get down from your horse.
- Ло́шадь внезапно вста́ла на ды́бы и сбро́сила Тома.Tom's horse reared suddenly and threw him.
- Подгото́вьте мою ло́шадь сразу!Get my horse ready at once!
- Хоро́шая ло́шадь не пасётся там, где уже ходи́ла.A good horse does not graze where it has trodden.
- Э́та ло́шадь на после́днем издыха́нии.This horse is on its last legs.
- Подумав, что коммента́рий Фреда был по́шлым, Ларри повёл себя высокомерно.Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
- Его ло́шадь перескочи́ла через и́згородь.His horse jumped over the fence.
- Ты когда-нибудь ходи́л посмотре́ть на скачки?Have you ever gone to see a horse race?
- Э́то ло́шадь Тома.That's Tom's horse.
- Я поговорю́ об э́том с мое́й ло́шадью.I will talk about it with my horse.
- Я обсужу́ э́то с мое́й ло́шадью.I will discuss it with my horse.
- Возьми́ мою ло́шадь.Take my horse.
- Возьми́те мою ло́шадь.Take my horse.
- Я бы не стал ста́вить на э́ту ло́шадь, будь я на твоём ме́сте.I wouldn't bet on that horse if I were you.
- Ло́шадь не белая.The horse is not white.
- Том купи́л ло́шадь.Tom bought a horse.

















