joking russian
шутли́во
jokingly, playfully, facetiously
шутя́
in jest, for fun, jokingly, facetiously, easily
винегре́т
a cold dish from a mixture of vegetables eggs meat fish cut into pieces
(joking) a mishmash
балагу́ривший
joking, jesting, bantering
балагу́рящий
joking, jesting, facetious, playful, bantering
га́ерствовавший
buffooning, clowning, joking, jestering
дура́чащий
fooling, joking, playing the fool
ерундя́щий
talking nonsense, fooling around, joking, nonsensical
каламбу́рящий
punning, joking, witty
остросло́вивший
witty, joking, having made witty remarks
отшу́чивающийся
joking it off, deflecting with humor, making light of, someone who jokes away
подкалывающий
teasing, joking, mocking, sarcastic
подтру́нивающий
teasing, joking, jocular, playful, bantering
подшу́чивавший
joking, kidding, teasing, mocking
подшу́чивающий
joking, teasing, bantering, facetious
прика́лывавшийся
joking, fooling around, making fun (of), teasing
прика́лывающий
funny, amusing, hilarious, joking
прика́лывающийся
joking, kidding, fooling around
шути́вший
joking, having joked
шутя́щий
joking, kidding, jesting
Examples
- Ты шу́тишь?Are you joking?
- Я шучу́.I'm joking.
- Ты, должно быть, шу́тишь.You have to be joking.
- Мне очень нра́вится шути́ть.I'm very fond of joking.
- Ты шу́тишь!You're joking!
- Мне не до шу́ток.I don't feel like joking.
- Кроме шу́ток, что ты пыта́ешься сказа́ть?Joking aside, what are you trying to say?
- Кроме шу́ток, как иду́т дела?Joking aside, how are things going?
- Оста́вим шу́тки, как дела?Joking aside, how are things going?
- Ду́маешь, я шучу́?Do you think I'm joking?
- Он всегда шу́тит.He is always joking.
- Вы шутите или серьёзны?Are you joking or are you serious?
- Скажи́ ей, что я над ней шучу́.Tell her that I am joking with her.
- Скажи́ ей, что я над ней прикалываюсь.Tell her that I am joking with her.
- Скажи́ ей, что я шучу́.Tell her that I am joking.
- Кроме шу́ток, так что ты собира́ешься де́лать?Joking aside, what do you mean to do?
- Шу́тишь?Are you joking?
- Вы шутите?Are you joking?
- Мои́ бра́тья постоянно шу́тят.My brothers are always joking around.
- Вы шутите!You're joking!
- Ты шу́тишь? Я слы́шал другое.Are you joking? I heard something else.
- Хва́тит шути́ть.Stop joking.
- Ду́маете, я шучу́?Do you think I'm joking?
- Я никогда не могу́ сказа́ть, когда Том шу́тит.I can never tell when Tom is joking.
- Я шути́л.I was joking.
- Я шути́ла.I was joking.
- Я знал, что ты шу́тишь.I knew you were joking.
- Я знал, что вы шутите.I knew you were joking.
- Я зна́ла, что ты шу́тишь.I knew you were joking.
- Я зна́ла, что вы шутите.I knew you were joking.
- Сейчас не вре́мя шути́ть.This is no time for joking.
- Мы шу́тим.We're joking.
- Э́то не шу́тка, я э́то всерьёз говорю́.I'm not joking. I really mean it.
- Я просто шучу́.I'm just joking.
- Том всегда шу́тит.Tom is always joking.
- Наде́юсь, ты шу́тишь.I hope you're joking.
- Ты шу́тишь, пра́вда?You're joking, right?
- Не бери́ в го́лову то, что он сказа́л: он всего лишь шу́тит.Take no account of what he said, he was only joking.
- Кроме шу́ток, тебе следует обрати́ться к врачу́ по по́воду твое́й головно́й бо́ли.Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
- Пожалуйста, скажи́ мне, что ты шу́тишь.Please tell me you're joking.
- Не ду́май, что я шучу́.Don't think I'm joking.
- Не ду́майте, что я шучу́.Don't think I'm joking.
- Да шучу́ я.I'm joking, of course.
- Я шучу́, конечно.I'm joking, of course.
- Шу́тишь. - "Нет".You're joking. "I'm not."
- Ты шу́тишь. - "Не шучу́".You're joking. "I'm not."
- Вы шутите. - "Не шучу́".You're joking. "I'm not."
- Вы ду́маете, я шучу́?Do you think I'm joking?
- Вы, должно быть, шутите.You've got to be joking.
- Ты, вероятно, шу́тишь.You've got to be joking.
- Сначала я реши́л, что Том шу́тит.At first, I thought Tom was joking.
- Сначала я реши́л, что она шу́тит.At first, I thought she was joking.
- Сначала я реши́л, что он шу́тит.At first, I thought he was joking.
- Шу́тишь, что ли?You're joking, right?
- Шу́тишь!You're joking!
- Шутите!You're joking!
- Мы шути́ли.We were joking.
- Том не знал, что ты шу́тишь.Tom didn't know you were joking.
- Вы, должно быть, шутите!You must be joking!
- Ты сказа́л Тому, что шу́тишь?Did you tell Tom you were joking?
- Вы сказа́ли Тому, что шутите?Did you tell Tom you were joking?
- Хва́тит шути́ть. Э́то серьёзное де́ло.Stop joking. It's a serious matter.
- Ты, должно быть, шу́тишь!You must be joking!
- «Моя́ мать — америка́нка, а оте́ц — уйгу́р». — «Серьёзно?» — «Нет, я шучу́!»My mother's American, and my father is Uighur. "Really?" "No! I was joking!"
- Сначала я ду́мал, что она шу́тит.At first, I thought she was joking.
- Я ду́мал, он шу́тит.I thought he was joking.
- Я ду́мал, что он шу́тит.I thought he was joking.
- Они шу́тят.They're joking.
- Кто шу́тит?Who's joking?
- Поня́тия не име́ю, с сарка́змом ты говори́шь или нет, да и пошути́л ты или хоте́л вы́разить мысль — тоже.I have no idea if you're being sarcastic or not, or whether you were joking or trying to make a point.
- Я зна́ю, что ты шути́л.I know you were joking.
- «Том, я реши́ла, что больше не люблю́ горноста́ев». — «Пра́вда? Что ж, тогда я тебя броса́ю». — «Стой, я же пошути́ла!» — «Я тоже. Конечно, я не мог бы тебя так вот бро́сить, дорога́я. Но, пожалуйста, никогда больше не говори́ о горноста́ях ничего плохо́го».Tom, I decided I don't like stoats anymore. "Really? Well then, I'm dumping you." "Wait, I was just joking!" "So was I. Of course I couldn't dump you like that, darling. But please do not say anything bad about stoats ever again."
- Они, должно быть, шу́тят.They must be joking.
- Мы просто прикалываемся.We're just joking around.
- Ты шу́тишь, конечно же.You're joking, of course.
- Не принима́й меня всерьёз. Я всего лишь шути́л.Don't take me seriously. I was only joking.
- Ты сказа́л им, что шу́тишь?Did you tell them you were joking?
- Вы сказа́ли им, что шутите?Did you tell them you were joking?
- Ты сказа́л ему, что шу́тишь?Did you tell him you were joking?
- Вы сказа́ли ему, что шутите?Did you tell him you were joking?
- Ты сказа́л ему, что я шучу́?Did you tell him I was joking?
- Вы сказа́ли ему, что я шучу́?Did you tell him I was joking?
- Ты сказа́л ей, что шу́тишь?Did you tell her you were joking?
- Вы сказа́ли ей, что шутите?Did you tell her you were joking?
- Ты сказа́л ей, что я шучу́?Did you tell her I was joking?
- Вы сказа́ли ей, что я шучу́?Did you tell her I was joking?
- Я сказа́л им, что просто шучу́.I told them I was just joking.
- Я сказа́ла им, что просто шучу́.I told them I was just joking.
- Я сказа́л ей, что просто шучу́.I told her I was just joking.
- Я сказа́ла ей, что просто шучу́.I told her I was just joking.
- По-моему, Том шу́тит.I think Tom is joking.
- Па́па, я не шучу́! Я бере́менна.Papa, I'm not joking! I'm pregnant.
- Она не шу́тит.She isn't joking.
- Колдовство́ - неподходя́щая те́ма для шу́ток в Свазиленде.Witchcraft is not a joking matter in Swaziland.
- Ду́маю, Том шути́л.I think Tom was joking.
- Ду́маю, Том просто шути́л.I think Tom was only joking.
- На э́тот раз я не шучу́.This time I'm not joking.
- Он вечно шу́тит.He's always joking.
- Я не могу́ поня́ть, шу́тишь ты или нет.I can't tell if you're joking or not.
- Я не могу́ поня́ть, шутите вы или нет.I can't tell if you're joking or not.


















