lean russian
-
худо́й
lean / skinny, thin, emaciated, bad, worn out
-
наклони́ться
lean, bend over
-
опира́ться
lean, rest, be guided
-
вы́сунуться
eject, leaned out
-
отки́нуться
to get out, be released, to lean, to set aside
-
навали́ться
attack, fall, lean
-
опере́ться
to lean, to rest (on, against), to rely (on), to depend on, to be guided (by)
-
приста́вить
put, set, lean, appoint to look
-
прислони́ться
to lean
-
высо́вываться
lean out, hang out, show oneself
-
наве́с
shed, lean-to, awning
-
худоща́вый
lean, thin
-
прислони́ть
lean, rest
-
упере́ть
rest, set, lean, pilfer, filch, lay stress
-
отвали́ться
fall off, peel off, lean back
-
пошатну́ться
stagger, shake, lean on one side, be shaken
-
накло́нность
inclination, leaning, propensity
-
по́стный
lenten, pious, hypocritical, glum, lean
-
нава́ливаться
attack, fall, lean
-
сухоща́вый
lean, meagre
-
све́шиваться
lean over, hang over, overhang
-
налега́ть
overlie, lean, apply oneself, work with a will
-
пристро́йка
annex, extension, outhouse, lean-to
-
поджа́рый
wiry, lean, sinewy
-
сухопа́рый
lean
-
отки́дываться
lean back, settle back
-
отва́ливаться
fall off, peel off, lean back
-
худоба́
leanness, thinness
-
худо́ба
leanness, thinness
-
нале́чь
overlie, lean, apply oneself, work with a will
-
упира́ть
rest, set, lean, pilfer, filch, lay stress
-
привали́ть
lean, rest, come alongside
-
приставля́ть
put, set, lean, appoint to look
-
прислоня́ться
lean, rest
-
накреня́ться
lean, list, tilt, lie over
-
односка́тный
lean-to
-
опира́ть
prop up, lean
-
прива́ливать
lean, rest, come alongside
-
прислоня́ть
lean, rest
-
сухоща́вость
leanness, meagreness
-
перегиба́ться
bend, lean over, lean
-
опере́ть
prop up, lean
Examples
- Она была́ вымотана и прислони́лась к я́блоне. She was worn out, and leaned against the apple tree.
- Я наклони́лся вперёд, жадно хватая ка́ждое его сло́во. I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
- Обычно я худо́й, но сейчас я то́лстый. I am usually lean yet right now I am fat.
- Позволь, Госпо́дь, смиренно вста́ну я средь роз // Чтоб наслажда́ться взо́ром ми́лых глаз, // И жа́жду безотве́тных сла́дких грёз // Я утолю́ после́дний в жи́зни раз. Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
- Он прислони́лся к стене. He leaned against the wall.
- Положитесь на меня. Lean on me.
- Не высо́вывайтесь из окна. Don't lean out the window.
- Том ест только нежирное мя́со и овощи. Tom only eats lean meats and vegetables.
- Не прислоня́ться! Don't lean on door!
- Не прислоня́йся к э́той стене. Don't lean against this wall.
- В тени падающей Пизанской ба́шни сиди́т городско́й ска́зочник и ест таре́лку горо́хового су́па. После э́того он расска́жет де́тям ска́зку "Принце́сса на горо́шине". In the shadow of the Leaning Tower of Piza sits the storyteller of the town, eating a plate of pea soup. After that he tells some children the fairy tale "The Princess and the Pea".
- Опираясь для подде́ржки на своё копьё с ко́нчиком из кости, Том поднима́ется на ноги. Leaning on his bone-tipped spear for support, Tom rises to his feet.
- Прислоните э́то к стене. Lean it against the wall.
- Том наклони́лся и поднял моне́ту. Tom leaned over and picked the coin up.
- Ба́шня слегка наклони́лась влево. The tower leaned slightly to the left.
- И сказа́л я: беда́ мне, беда́ мне! увы мне! злоде́и злоде́йствуют, и злоде́йствуют злоде́и злоде́йски. And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.
- Положи́сь на меня. Lean on me.
- Он прислони́лся ещё ближе. He leaned even closer.
- Том наклони́лся к Мэри. Tom leaned towards Mary.
- Том стоя́л, прислонившись к стене. Tom was leaning against the wall.
- Я пошел в магази́н с Лиэнн и купи́л куриные наггетсы. I went to the supermarket with Leanne and bought chicken nuggets.
- Линн живет в Лестере. Leanne lives in Leicester.
- Том нагну́лся, чтобы завяза́ть шнурки́. Tom leaned over to tie his shoelaces.
- Том нагну́лся завяза́ть шнурки́. Tom leaned over to tie his shoelaces.
- Том попыта́лся поцелова́ть Мэри, но она отстрани́лась. Tom tried to kiss Mary, but she leaned back.
- Том пыта́лся поцелова́ть Мэри, но она отклони́лась. Tom tried to kiss Mary, but she leaned back.
- Мария всегда была́ ле́вых взгля́дов, но когда она прошла́ в парла́мент от Ле́вой па́ртии, она ста́ла со свое́й радика́льной кри́тикой капитали́зма звездо́й средств ма́ссовой информа́ции. Mary has always been left-leaning, but since she's got a seat in parliament for the Left Party, she has become a media star with her radical critique of capitalism.
- Ты мо́жешь положи́ться на меня. You can lean on me.
- Я вы́сунулся из окна. I leaned out of the window.
- Я вы́сунулась из окна. I leaned out of the window.
- Том наклони́лся и поцелова́л её. Tom leaned forward and kissed her.
- Она прислони́лась к его плечу́. She leaned on his shoulder.
- И затем Мэри наклони́лась и сказа́ла что-то Тому на ушко. And then Mary leaned over and said something in Tom's ear.
- Том отки́нулся на спи́нку сту́ла. Tom leaned back in his chair.
- Том опёрся о прила́вок. Tom leaned on the counter.
- Том прислони́лся к стене. Tom leaned against the wall.
- Том стоя́л, прислонившись к стене це́ркви. Tom was leaning against the church wall.
- Том закры́л глаза и прислони́лся к сте́нке ли́фта. Tom closed his eyes and leaned against the side of the elevator.
- Том наклони́лся и поцелова́л свою́ дочь в лоб. Tom leaned over and kissed his daughter's forehead.
- Моби́льный Тома вы́пал у него из карма́на в бассе́йн, когда он наклони́лся, чтобы прове́рить у́ровень воды. Tom's mobile phone fell out of his pocket into the pool when he leaned over to check the water level.
- Том наклони́лся вперёд, чтобы поцелова́ть Мэри. Tom leaned forward to kiss Mary.
- Том наклони́лся вперёд и поцелова́л Мэри. Tom leaned forward and kissed Mary.
- Высо́вываться из о́кон запрещено. It's forbidden to lean out of windows.
- Том отки́нулся в кре́сле и уста́вился на Мэри. Tom leaned back in his chair and stared at Mary.
- Том перегну́лся через стол и поцелова́л Мэри. Tom leaned over the table and kissed Mary.
- Том опира́лся на трость. Tom was leaning on a cane.
- Она не е́ла ничего, кроме по́стного мя́са. She ate nothing but lean meat.
- Лиэнн лю́бит куриные наггетсы. Leanne loves chicken nuggets.
- Он наклони́лся к ней и сказа́л: «Нет, я не вру». He leaned over her and said, "No, I'm not lying."
- Он наклони́лся ко мне. He leaned towards me.
- Он склони́лся ко мне. He leaned towards me.
- Том стоя́л, прислонившись к перилам крыльца с напи́тком в руке́. Tom was leaning against the porch railing with a drink in his hand.
- Пожалуйста, не высо́вывайтесь из окна на хо́ду. Please don't lean out of the window when we're moving.
- Том прислони́лся к перилам крыльца, держа в руке́ напи́ток. Tom was leaning against the porch railing with a drink in his hand.
- Он опира́ется на трость. He's leaning on a cane.
- Он опира́ется на па́лку. He's leaning on a cane.
- Он склони́лся над ней и поцелова́л. He leaned over her and kissed her.
- Не прислоня́йся к двери! Don't lean on door!
- Не облока́чивайся на мой стол. Don't lean on my desk.
- Не облока́чивайтесь на мой стол. Don't lean on my desk.
- Не опира́йся на мой стол. Don't lean on my desk.
- Не опира́йтесь на мой стол. Don't lean on my desk.
- Том опёрся на свою́ па́лку. Tom leaned on his cane.
- Том отки́нулся на спи́нку дива́на. Tom leaned back on the couch.
- Том наклони́лся, чтобы наде́ть боти́нки. Tom leaned over to put on his shoes.
- Тому не на кого опере́ться. Tom doesn't have anyone to lean on.
- Том наклони́лся и поцелова́л Мэри в щёку. Tom leaned over and kissed Mary's cheek.
- Том наклони́лся и поцелова́л дочь в лоб. Tom leaned down and kissed his daughter on the forehead.
- Том наклони́лся и страстно поцелова́л Мэри в губы. Tom leaned in and gave Mary a passionate kiss on the mouth.
- Том наклони́лся и поцелова́л Мэри. Tom leaned down and kissed Mary.
- Мо́жете наклони́ться немного вперёд? Can you lean forward a bit?
- Мо́жешь чуть наклони́ться вперёд? Can you lean forward a bit?
- Том наклони́лся вперёд и дотро́нулся до па́льцев ног. Tom leaned forward and touched his toes.
- Лианн попыта́лась почини́ть компью́тер. Leanne has tried to fix the computer.
- Лианн пыта́лась почини́ть компью́тер. Leanne has tried to fix the computer.
- Том наклони́лся поцелова́ть Мэри. Tom leaned over to kiss Mary.
- Она е́ла только по́стное мя́со. She ate only lean meat.
- Она наклони́лась и поцелова́ла его в щёку. She leaned over and kissed his cheek.
- Я наклони́лся вперёд. I leaned forward.
- Том наклони́лся вперёд. Tom leaned forward.
- Том наклони́лся, чтобы поцелова́ть Мэри. Tom leaned in to kiss Mary.
- Наклони́сь поближе. Lean in closer.
- Наклонитесь поближе. Lean in closer.
- Том отки́нулся назад. Tom leaned back.
- Том немного наклони́лся вперёд. Tom leaned forward a bit.
- Том чуть наклони́лся вперёд. Tom leaned forward a bit.
- Том прислони́лся голово́й к стене. Tom leaned his head against the wall.