lived-in russian
обжито́й
lived-in, homelike
жирова́вший
indulged, having lived in luxury, having feasted
fattened, having grown fat
кукова́вший
having cuckooed, who cuckooed
having languished, having lived in solitude, who had lived a lonely life
ни́щенствовавший
who had begged, who had lived in poverty
обжи́вший
lived-in, inhabited, settled
обжитый
lived-in, inhabited, settled, habitable, cosy
прожива́емый
lived in, inhabited, resided in
being lived, being experienced, spent (time, life)
роско́шествовавший
who lived in luxury, who reveled, having lived in luxury
роско́шничавший
who had lived luxuriously, who had indulged in luxury, who had reveled in luxury
шикова́вший
who lived luxuriously, who used to live in style, who used to splurge
малообжи́тый
barely lived-in, not yet settled
underdeveloped, sparsely inhabited
Examples
Отше́льник жил в деревя́нной хи́жине.
The hermit lived in a wooden hut.
Она жила в Хироси́ме до десятиле́тнего во́зраста.
She lived in Hiroshima until she was ten.
Тот до́мик вы́глядит в то́чности как до́мик, в кото́ром жила моя́ ба́бушка, когда была́ ма́ленькой де́вочкой, — окружённый я́блонями дом на холме́, покрытом рома́шками.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Э́тот дневни́к принадлежа́л жи́тельнице блока́дного Ленингра́да.
This diary belonged to the girl who lived in besieged Leningrad.
Эвлия Челеби — э́то туре́цкий путеше́ственник, живший в XVII столе́тии.
Evliya Celebi was a Turkish traveller who lived in the 17th century.
В той дере́вне жила хоро́шенькая де́вушка.
A pretty girl lived in that village.
Она жила в пяти разли́чных стра́нах.
She had lived in five different countries.
Бин жил в Сингапуре.
Bin lived in Singapore.
Вы когда-нибудь жи́ли в се́льской ме́стности?
Have you ever lived in a rural area?
Ты когда-нибудь жил в се́льской ме́стности?
Have you ever lived in a rural area?
Жи́ли мы в ма́леньком, как у́лей, те́сном, полутёмном до́ме.
We lived in a cramped, dim house which was as small as a hive.
Я прожи́л в Камакуре двенадцать лет.
I have lived in Kamakura for twelve years.
Фримонт и Саттер жи́ли в Калифо́рнии.
Fremont and Sutter lived in California.
Я жил в трёхкомнатной кварти́ре, когда находи́лся в Бостоне.
I lived in a three-room apartment when I lived in Boston.
Давным-давно жил-был гном, кото́рый обита́л в лесу́.
Once upon a time there was a dwarf who lived in the woods.
Эл жил в Сове́тском Сою́зе, огро́мном и многонациона́льном, в большо́й Тверской о́бласти, кото́рая больше нескольких англи́йских ге́рцогств вместе взятых.
Al lived in the Soviet Union, huge and multinational one, at the large Tver Region equal to several English counties in size.



















