pretty russian
доста́точно
it is enough, sufficiently, enough
rather, pretty
хоро́шенький
pretty, nice
изря́дно
fairly, pretty well
ми́ло
nice, nicely, pretty, prettily
милови́дный
pretty
поря́дочно
fair amount, fairly, pretty, rather, decently, honestly
смазли́вый
pretty/cute/attractive (adj)
краса́вчик
dandy, pretty boy
well done
сно́сно
tolerably, so-so, pretty well
поря́дком
orderly (rather, pretty), a good deal, properly, thoroughly
исто́рийка
pretty story, anecdote
кру́гленькая су́мма
a pretty penny or a tidy sum
Examples
- Она родила́ хоро́шенькую де́вочку на про́шлой неде́ле.She gave birth to a pretty baby girl last week.
- Я зна́ю, что она краси́вая.I know she's pretty.
- Она очень симпати́чная.She is very pretty.
- Кака́я краси́вая у тебя сестра́!How pretty your sister is!
- Вскоре прие́хал и экскава́тор, кото́рый проры́л через покрытый рома́шками холм доро́гу.Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
- Она довольно хорошо говори́т по-английски.She can speak English pretty well.
- Сего́дня довольно холодно.It's pretty cold today.
- Мэри — очень краси́вая де́вушка.Mary is a very pretty girl.
- Он посла́л домой цветы́ и краси́вую откры́тку.He sent her some flowers, along with a pretty card.
- Я хорошо ла́жу с но́выми однокла́ссниками.I get on pretty well with my new classmates.
- Краси́вые цветы́ не обязательно сладко пахнут.Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
- Ты прекра́сна, как ви́шня в цвету.You are pretty like a cherry blossom.
- Он жени́лся на преле́стной де́вушке.He married a pretty girl.
- Если бы её нос был чуть коро́че, она была́ бы вполне симпати́чной.If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.
- Я практически дочита́л рома́н.I pretty much finished reading the novel.
- Так как я жил в То́кио, я зна́ю э́тот го́род доста́точно хорошо.Since I lived in Tokyo, I know that city pretty well.
- Стивен Кольбер — доста́точно чо́кнутый ма́лый.Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
- Спасибо за краси́вую откры́тку.Thanks for the pretty postcard.
- Елена - скорее хоро́шенькая, чем краси́вая.Helen is more pretty than beautiful.
- В ю́ности моя́ мать была́ очень симпати́чной.My mother was very pretty when she was young.
- Он ви́дел краси́вую де́вочку.He saw a pretty girl.
- Э́та манга довольно популя́рна в Китае.This manga is pretty popular in China.
- Ты - милая де́вочка.You are a pretty girl.
- Я купи́л э́то пла́тье за ни́зкую цену́.I got this dress for pretty cheap.
- Она дала́ мне краси́вую ку́клу.She gave me a pretty doll.
- У неё краси́вые глаза.She has pretty eyes.
- Она пе́ла доста́точно хорошо.She sang pretty well.
- У меня краси́вая сестра́.My sister is pretty.
- Симпати́чный до́мик.It's a pretty house.
- Таки́е преле́стные цветы́!Such pretty flowers!
- Она краси́вая.She's pretty.
- Быстро мы добрались, пра́вда?We've arrived pretty quickly, haven't we?
- Он познако́мил меня с хоро́шенькой де́вушкой.He introduced me to a pretty girl.
- Кто э́та хоро́шенькая де́вушка?Who is this pretty girl?
- У неё симпати́чное ли́чико.She has a pretty face.
- Ой, как красиво. Мо́ре блести́т.Wow, that's pretty. The sea is shining.
- Краси́вая де́вушка в бики́ни броса́лась в глаза всем на пля́же.The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
- Мэри не краса́вица, но и не уро́дина тоже.Mary's not pretty, but she isn't ugly, either.
- Э́то довольно тру́дный вопро́с.That's a pretty hard question to answer.
- На э́тот вопро́с доста́точно сложно отве́тить.That's a pretty hard question to answer.
- Клёвый прикид!Pretty clothes!
- Он сказа́л: "Кака́я она хоро́шенькая!"He said. "What a pretty girl she is!"
- Како́й краси́вый цвето́к.What a pretty flower.
- Мы ведь быстро пришли́?We've arrived pretty quickly, haven't we?
- У вас довольно хоро́шая па́мять.You've got a pretty good memory.
- У тебя довольно хоро́шая па́мять.You've got a pretty good memory.
- Она очень мила́, пра́вда же?She is very pretty, isn't she?
- Я вполне сча́стлив.I'm pretty happy.
- Я довольно хорошо себя чу́вствую.I do feel pretty good.
- Когда я вспомина́ю о том, что я сде́лал, я чу́вствую себя довольно глупо.When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
- Он доста́точно хорошо уме́ет чита́ть.He can read pretty well.
- Ваша до́чка очень хоро́шенькая.Your daughter is very pretty.
- Как произно́сится "pretty"?How do you spell "pretty"?
- Как пи́шется "pretty"?How do you write ‘pretty’?
- Я был ра́нен во вре́мя о́пыта, и ране́ние бы́ло довольно тяжёлым.I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
- Мы не мо́жем доказа́ть, что Том лжёт, хотя мы почти уве́рены в э́том.We can't prove Tom is lying, but we're pretty sure he is.
- Она краси́вая де́вочка?Is she a pretty girl?
- В той дере́вне жила хоро́шенькая де́вушка.A pretty girl lived in that village.
- Ты ду́маешь, я хоро́шенькая?Do you think I'm pretty?
- Я ду́маю, что нам довольно-таки повезло́.I think we're pretty lucky.
- Том сейчас не́сколько за́нят.Tom is pretty busy at the moment.
- Я в доста́точной сте́пени уве́рен, что Том обману́л Мэри.I'm pretty sure Tom lied to Mary.
- Я в доста́точной сте́пени уве́рен, что Том обма́нывал Мэри.I'm pretty sure Tom lied to Mary.
- «Кажется, э́то очень интересно», — говори́т Хироси.This looks pretty interesting, Hiroshi says.
- «Вы́глядит очень интересно», — говори́т Хироси.This looks pretty interesting, Hiroshi says.
- Францу́зский довольно сло́жный, не так ли?French is pretty hard, isn't it?
- Францу́зский довольно сло́жный, не пра́вда ли?French is pretty hard, isn't it?
- Францу́зский весьма сло́жный, не так ли?French is pretty hard, isn't it?
- Францу́зский весьма сло́жный, не пра́вда ли?French is pretty hard, isn't it?
- Францу́зский весьма тру́дный, не так ли?French is pretty hard, isn't it?
- Францу́зский весьма тру́дный, не пра́вда ли?French is pretty hard, isn't it?
- Францу́зский довольно тру́дный, не так ли?French is pretty hard, isn't it?
- Францу́зский довольно тру́дный, не пра́вда ли?French is pretty hard, isn't it?
- Так мило.It's so pretty.
- Э́то так прелестно.It's so pretty.
- Вы оба симпати́чные.You're both pretty.
- Вы обе симпати́чные.You're both pretty.
- Вы оба преле́стны.You're both pretty.
- Вы обе преле́стны.You're both pretty.
- Те венге́рские де́вушки очень привлека́тельны.Those Hungarian girls are very pretty.
- Те венге́рские де́вушки очень симпати́чные.Those Hungarian girls are very pretty.
- Я вполне дово́лен тобой.I am pretty pleased with you.
- Я вполне дово́лен вами.I am pretty pleased with you.
- Э́то очень здорово.That's pretty cool.
- Тот продаве́ц вы́глядит доста́точно у́мным.That salesman looks pretty smart.
- За исключе́нием двух после́дних глав, э́та кни́га мне нра́вится.I like the book pretty well except for the two last chapters.
- Я абсолютно уве́рена, что Том не говори́т по-французски.I'm pretty sure Tom can't speak French.
- Я абсолютно уве́рен, что Том не говори́т по-французски.I'm pretty sure Tom can't speak French.
- Она симпати́чная, и что ещё лу́чше, очень до́брая.She is pretty, and what is better, very kind.
- Я довольно хоро́ший студе́нт.I'm a pretty good student.
- Том довольно сла́вный па́рень, когда узнаёшь его поближе.Tom is a pretty good fellow when you get to know him.
- Я чу́вствую себя довольно хорошо.I feel pretty well.
- У тебя краси́вые глаза.You have pretty eyes.
- Её кни́ги продаю́тся очень хорошо.Her books sell pretty well.
- Он довольно хорошо чита́ет.He can read pretty well.
- Она носи́ла преле́стную шля́пу.She wore a pretty hat.
- Том с ними весьма дру́жен.Tom is pretty friendly with them.
- Я зна́ю, что мой ру́сский далёк от соверше́нства, но я в общем-то дово́лен свои́м продвиже́нием.I know my Russian still has a long way to go, but I’m pretty happy with the progress I’ve made.
- Она вы́глядит мило в том пла́тье.She looks pretty in that dress.
- Если ты краси́вая, но одино́кая, то ты не краси́вая.If you're pretty, but single, then you're not pretty.