speak russian
сказа́ть
to say, to tell, to speak, to talk
говори́ть
to speak, to talk
to suggest
речь
speech, talk about, enunciation, style of speaking, language, discourse, oration, address
разгова́ривать
speak, talk, converse, be on speaking terms
председа́тель
chairman, president, the Speaker
заговори́ть
begin to speak
прочита́ть
read, spend reading
give (public speaking)
выступа́ть
to perform
to act: to make one's opinion known
to advocate for, to speak out (against)
замолча́ть
become silent, stop speaking
отозва́ться
to speak of someone
to echo/respond
бесе́довать
to converse
to talk, to chat, to speak to
защити́ть
defend or protect, speak in support, stand up, plead for
объясня́ться
explain, be explained, be accounted for, have a talk, have it out, speak
издава́ть
publish or print
utter (speak)
produce or make
отзыва́ться
to speak of someone
to echo/respond
вы́сказаться
to express oneself
to speak out
хрипе́ть
Speak with an hoarse voice
To be hoarse
To speak hoarsely
ора́тор
orator, speaker
договори́ть
finish speaking
говоря́щий
Talking, speaking
замо́лкнуть
become silent, fall silent, lapse into silence, stop speaking or singing
прохрипе́ть
wheeze, speak hoarsely, croak
заика́ться
stutter, stammer, hesitate in speaking, hint, mention, touch
репроду́ктор
loud-speaker
выска́зываться
express
speak out
put thoughts and such into words
процеди́ть
to filter or strain through
speak angrily slowly with clenched teeth
объясни́ться
explain, be explained, be accounted for, have a talk, have it out, speak
загова́ривать
speak, address, accost, talk head off, tire out with much talk, cast a spell, put on a spell
замолка́ть
become silent, fall silent, lapse into silence, stop speaking or singing
обруга́ть
harshly speak about someone or something
to call rude names
спи́кер
speaker
дина́мик
loud speaker
обмо́лвиться
make a slip in speaking, utter casually, mention, let slip
заикну́ться
stammer, stutter, hesitate in speaking, hint, mention, touch
захрипе́ть
begin to wheeze, begin to speak hoarsely
сипе́ть
make hoarse sounds, speak hoarsely
иронизи́ровать
speak ironically
шпа́рить
to scald, fire away, do, speak, in a rush
to burn (skin)
бесслове́сный
Not able to speak/wordless
русскоязы́чный
pertaining to the Russian language, Russian-language, Russian speaking
баси́ть
speak, sing in a deep voice
разоря́ться
to go bankrupt or lose all your possessions
speak with hot temperedness shouting
догова́ривать
finish speaking
громкоговори́тель
loud-speaker
косноязы́чный
inarticulate tongue-tied
speaking thickly stammerer
огова́риваться
make a slip in speaking, make a reservation
карта́вый
pronounced gutturally or poorly
an indistinct speaking person, having a burr
докла́дчица
speaker, lecturer
злоречи́вый
speaking with malice
зы́кать
cut short, speak brusquely curtly, bark
выступа́ющий
speaker
по-гре́чески
speak in Greek
русскоговоря́щий
Russian-speaking, Russian-speaker
говоря́
speaking
говоре́ние
speaking
произноси́вший
was speaking
выступа́вший
speaker
acting
носи́тель языка́̀
native speaker
пизде́ть
to talk stupid stuff/shit, to speak off the point
to cheat (to bullshit, to screw), to swindle, to lie
англоговорящий
English-speaking
Examples
- Моя́ ма́ма говори́т по-английски недостаточно хорошо.My mom doesn't speak English very well.
- Я не говорю́ по-французски настолько хорошо.I don't speak French well enough!
- Я не говорю́ по-японски.I don't speak Japanese.
- Вы говори́те по-французски?Do you speak French?
- Вы говори́те по-японски?Do you speak Japanese?
- Я хорошо говорю́ по-японски.I speak Japanese well.
- Соба́ки не уме́ют разгова́ривать, но глаза у пёсика как будто сказа́ли: "Нет, у меня нет дома".Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home."
- Николь очень хорошо говори́т по-японски.Nicole can speak Japanese very well.
- Мы все принима́ли то, что профе́ссор зна́ет англи́йский, как должное.We all took it for granted that the professor could speak English.
- Как нам сказано в Свяще́нном Кора́не: «Бо́йтесь Алла́ха и говори́те пра́вое сло́во».As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
- Скажи́, о чём ты ду́маешь.Speak your mind.
- Помяни́ чёрта, и он тут как тут.Speak of the devil and he is sure to appear.
- Лёгок на поми́не.Speak of the devil and he is sure to appear.
- Майк и его сестра́ говоря́т по-французски, но по-японски они не говоря́т.Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.
- Пожалуйста, не говори́те так быстро.Please don't speak so fast.
- По нача́лу я немного стесня́лся говори́ть с нею.At first I felt a bit too shy to speak to her.
- Он взял за правило никогда не говори́ть дурно о други́х.He makes it a rule never to speak ill of others.
- Она мо́жет говори́ть не только по-английски, но и по-французски.She can speak not only English but also French.
- Он говори́т по-английски?Can he speak English?
- Я хочу́ уме́ть говори́ть по-английски.I want to be able to speak English.
- Он мо́жет говори́ть по-французски и, разумеется, по-английски.He can speak French, and obviously English.
- Ты не должен говори́ть дурно о другом ма́льчике в его кла́ссе.You must not speak ill of other boys in his class.
- Она уме́ет говори́ть и писать по-французски.She has the ability to speak and write French.
- Выкла́дывай.Speak up!
- Се́рдце моё бы́ло переполнено, и я не мог вы́молвить ни слова.I could not speak a word, for my heart was full.
- Он, так сказа́ть, веду́щий игро́к.He is, so to speak, a star player.
- Она довольно хорошо говори́т по-английски.She can speak English pretty well.
- Я не говорю́ по-английски, как и он.I can't speak English as well as he.
- Хорошо говори́ть по-английски непросто.It is not easy to speak English well.
- Почему Таро так хорошо говори́т по-английски?Why can Taro speak English so well?
- Вы говори́те по-итальянски?Do you speak Italian?
- Ты говори́шь по-немецки?Do you speak German?
- Вы говори́те по-немецки?Do you speak German?
- Он не говори́т по-французски, как и я.He doesn't speak French, neither do I.
- Мужчи́не не подоба́ет дурно говори́ть о други́х за их спи́нами.It is not manly to speak ill of others behind their backs.
- Она мо́жет отказа́ться разгова́ривать с тобой, потому что у неё очень плохо́е настрое́ние.She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
- У него есть сме́лость говори́ть то, что он счита́ет правильным.He has the courage to speak up what he thinks right.
- Извините, могу́ я поговори́ть с Майком?May I speak to Mike, please?
- Мне нра́вится англи́йский, но я не очень хорошо на нём говорю́.I like English, but I cannot speak well.
- Не надо плохо говори́ть о нём за его спино́й.Don't speak badly of him in his absence.
- Никто не слы́шал, чтобы она дурно отзыва́лась о други́х.She was never heard to speak ill of others.
- Алло. Э́то Джо Карлтон. Я могу́ поговори́ть с Майклом?Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
- Он с ней больше не разгова́ривал.He would not speak to her again.
- Он мо́жет говори́ть по-японски.He is able to speak Japanese.
- Он хорошо мо́жет говори́ть по-французски.He can speak French well.
- Я покля́лся, что никогда больше не буду с нею разгова́ривать.I vowed that I would never speak to her again.
- Же́нщины бы́ли так удивлены, что не могли́ говори́ть.The women were so surprised as not to be able to speak.
- Он был так зол, что не мог говори́ть.He could not speak, he was so angry.
- Я слы́шал, как он бегло говори́т по-английски.I heard him speak fluent English.
- Хоте́л бы я говори́ть по-английски так же, как и ты.I wish I could speak English like you.
- Я не говорю́ по-французски, но немного понима́ю.I don't speak French, but I can understand it a bit.
- Хоро́шее владе́ние иностра́нным языко́м тре́бует вре́мени.To speak a foreign language well takes time.
- С тех пор как Марио мне солга́л, я больше с ним не разгова́риваю.Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore.
- Скоро ты смо́жешь говори́ть по-английски.You will soon be able to speak English.
- Дава́йте поговори́м о Паоле.Let's speak about Paola.
- Кто-нибудь здесь говори́т по-английски?Does anyone here speak English?
- Япо́нцам нелегко бегло говори́ть по-английски.It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
- Он говори́т на восьми языка́х.He can speak eight languages.
- Он не говори́т на нашем языке́.He doesn't speak our language.
- На како́м языке́ говоря́т в Корее?What language do people speak in Korea?
- Я не говорю́ по-немецки.I can't speak German.
- Она была́ так испу́гана, что не могла́ произнести́ ни слова.She was so scared that she couldn't speak.
- Она была́ так испу́гана, что не могла́ говори́ть.She was so scared that she couldn't speak.
- Она говори́т по-французски?Does she speak French?
- Пожалуйста, говори́те ме́дленнее.Speak slower, please.
- Он говори́т по-французски?Can he speak French?
- Он не говори́т по-английски, да?He can't speak English, can he?
- Он говори́т не только по-английски, но ещё и по-французски.He can speak not only English but also French.
- В Украи́не я всегда говорю́ по-украински.In Ukraine, I always speak Ukrainian.
- Она мо́жет разгова́ривать на десяти языка́х.She is able to speak ten languages.
- Я планирую наня́ть кого-то, кто говори́т по-английски.I plan to hire someone who can speak English.
- Я хочу́ говори́ть по-немецки.I want to speak German.
- Э́кстренное сообще́ние: не́сколько со́тен лет назад лю́ди говори́ли не так, как мы говори́м сейчас.Newsflash: People a couple of hundred years ago didn't speak the same as we do.
- Я говорю́ по-английски, по-русски и по-глобалийски.I speak English, Russian and Globish.
- Я был слишком удивлен, чтобы говори́ть.I was too astonished to speak.
- Вы говори́те по-китайски?Can you speak Chinese?
- Мы говори́м на япо́нском.We speak Japanese.
- Пожалуйста, говори́те гро́мче.Please speak more loudly.
- Когда уйгу́р встре́тил белору́са, они двое друг с другом говори́ли на како́м языке́?When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other?
- Когда уйгу́рка встре́тила белору́са, на како́м языке́ они разгова́ривали друг с другом?When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other?
- Он хоте́л поговори́ть с Президе́нтом компа́нии, но тот отказа́лся с ним разгова́ривать.We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
- Том не говори́т по-французски. Маша тоже не говори́т по-французски.Tom can't speak French. Mary can't speak French either.
- Ты говори́шь пе́рвым, а я после тебя.You speak first; I will speak after.
- Ты говори́шь пе́рвой, а я после тебя.You speak first; I will speak after.
- Вы говори́те пе́рвым, а я после вас.You speak first; I will speak after.
- Вы говори́те пе́рвой, а я после вас.You speak first; I will speak after.
- Все мы зна́ем францу́зский язы́к, так что дава́йте говори́ть по-французски.All of us can speak French, so let's speak French.
- Дава́йте либо говори́ть по-китайски, либо вообще не разгова́ривать.Let’s either speak Chinese, or not speak at all.
- Мы здесь потому, что хоти́м говори́ть на каком-нибудь но́вом языке́. Так что дава́йте заговори́м!We are here because we want to speak a new language and so, we must speak it!
- Студе́нты, когда вы хоти́те что-то сказа́ть, сначала трижды поду́майте. Говори́те, только если ваши слова принесу́т вам и други́м по́льзу. Не говори́те, если э́то не принесёт по́льзы.Students, when you want to say something, think about it three times before you say it. Speak only if your words will benefit yourselves and others. Do not speak if it brings no benefit.
- Том не уме́ет говори́ть по-французски. Мэри также не уме́ет говори́ть по-французски.Tom can't speak French. Mary can't speak French either.
- Я говорю́ по-английски, а ты, на како́м языке́ ты говори́шь?I speak English and you, what language do you speak?
- «Я ма́лость зна́ю неме́цкий. "Das ist fantastisch!"» — «Ха-ха, wunderbar». — «Wunderbar». — «Даже у ме́стных лу́чше получа́ется говори́ть по-немецки, не обессу́дь». — «Ха-ха, никто не разберёт мой акце́нт?» — «Нет, пожалуй — ну, зна́ешь...» — «Че́стно говоря, неме́цкий я усво́ил только по DVD, кото́рые раньше смотре́л». — «Ха-ха, обязательно вы́шли мне э́ти DVD!»I can speak a bit of German. 'Das ist fantastisch!' "Haha, wunderbar." "Wunderbar." "Even the locals sound better when they speak German, okay?" "Haha, is nobody gonna get my accent?" "No, not really, 'cause, you know..." "To be honest, I only learned my German from watching DVDs when I was younger." "Hahaha, be sure to send me those DVDs!"
- По-французски я говорю́ ча́ще, чем по-английски.I speak French more often than I speak English.
- Он говори́т, что я говорю́ слишком быстро, но мы именно так и говори́м по-португальски.He says I speak too fast, but this is how we speak Portuguese.
- Вы говори́те на том же языке́ со свои́м отцо́м, что и со свое́й ма́терью?Do you speak the same language to your father that you speak to your mother?
- Ты с отцо́м говори́шь на том же языке́, что и с ма́терью?Do you speak the same language to your father that you speak to your mother?
- Говори́ о други́х так, как ты бы хоте́л, чтобы они говори́ли о тебе.Speak about others as you would want them to speak about you!
- Говори́те о други́х так, как вы бы хоте́ли, чтобы они говори́ли о вас.Speak about others as you would want them to speak about you!
- Сложно научи́ться говори́ть на языке́, если нет возмо́жности испо́льзовать его.It's difficult to remember how to speak a language if you don't have any opportunities to speak it.

















