unlike russian
возмо́жно
it is possible, it may be, it is not unlikely, possibly, perhaps
вряд
hardly, unlikely
наподо́бие
like, not unlike
непохо́жий
unlike
неправдоподо́бный
improbable, unlikely, unfeasible
маловероя́тный
unlikely
нереа́льно
unlikely, unrealistic
малодостове́рный
not well-founded, unlikely
неправдоподо́бие
unlikelihood, unlikeliness, improbability
вряд ли
hardly unlikely (adv)
Examples
- Но вероя́тность невелика.But the possibility seems unlikely.
- Побе́да маловероятна, но возмо́жна.Victory is unlikely but not impossible.
- Мне нра́вится wxWidgets, потому что, в отли́чие от большинства́ библиоте́к, в ней фу́нкция называ́ется Centre(), а не Center().I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center().
- Я ду́маю, что э́то крайне маловероятно, что Том когда-нибудь будет удовлетворен.I think it's highly unlikely that Tom will ever be satisfied.
- Для меня Бостон холо́дный го́род, не то что Чика́го.Boston is cold for me, unlike Chicago.
- Вряд ли произойдёт что-либо серьёзное.It's unlikely that anything serious will happen.
- Том вряд ли придёт на встре́чу.It's unlikely that Tom will attend the meeting.
- Заме́на батаре́и едва ли реши́т э́ту пробле́му.It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
- Заме́на батаре́и вряд ли реши́т э́ту пробле́му.It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
- Вряд ли э́тот фильм принесёт большо́й дохо́д.It's unlikely that that movie will make a lot of money.
- Едва ли э́тот фильм принесёт большо́й дохо́д.It's unlikely that that movie will make a lot of money.
- Маловероятно, что э́тот фильм принесёт большо́й дохо́д.It's unlikely that that movie will make a lot of money.
- В отли́чие от тебя, я могу́ для неё э́то сде́лать.I can do that for her, unlike you.
- Они приду́мали неправдоподо́бную исто́рию.They made up an unlikely story.
- Ду́маю, очень маловероятно, что мы смо́жем сбежа́ть из э́той тюрьмы.I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.
- Вряд ли она столь глупа́, как ты ду́маешь.It's unlikely she's as stupid as you think.
- Э́то очень маловероятно, что мы вы́пустим но́вый альбо́м до сле́дующей зимы.It's very unlikely that we will release a new album before next winter.
- Я ду́маю, маловероятно, что расте́ния чу́вствуют боль.I think it's unlikely that plants feel pain.
- Я счита́ю крайне маловероя́тным, что я когда-то ещё уви́жу украденный у меня мотоци́кл.I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.
- Маловероятно, что они поже́нятся.They're unlikely to get married.
- Вряд ли она така́я ду́ра.It's unlikely she's that stupid.
- Побе́да возмо́жна, хотя и маловероятна.Victory is possible, though unlikely.
- Я ду́маю, маловероятно, что сле́дующая ве́рсия Windows вы́йдет до конца́ э́того ме́сяца.I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
- Билл совершенно не похо́ж на своего́ бра́та.Bill is completely unlike his brother.
- В отли́чие от своего́ бра́та, я не уме́ю пла́вать.Unlike my brother, I cannot swim.
- Э́то маловероятно, что Том когда-нибудь вернётся домой.It's unlikely that Tom will ever return home.
- Том вряд ли когда-нибудь вернется домой.It's unlikely that Tom will ever return home.
- Едва ли вероятно, что о́бщество мо́жет изба́виться от ми́фов.It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
- Он серьёзно бо́лен и вряд ли попра́вится.He is seriously ill and unlikely to recover.
- Похоже, э́то маловероятно.That seems unlikely.
- Во францу́зском обобще́ния в при́нципе тре́буют определённого арти́кля, в отли́чие от англи́йского, эсперанто или португа́льского...Generalizations, in French, systematically require the definite article, unlike what happens with English, Esperanto or Portuguese...
- Он тяжело́ бо́лен и вряд ли вы́здоровеет.He is seriously ill and unlikely to recover.
- Я по-прежнему ду́маю, что мы вряд ли найдём какое-либо доказа́тельство вины Тома.I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt.
- Э́то так на тебя не похоже.That's so unlike you.
- Ду́маю, весьма маловероятно, что Том не был в ку́рсе того́, что его не пу́стят в музе́й без роди́телей.I think it's highly unlikely that Tom was not aware that he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.
- Ду́маю, маловероятно, что инопланетя́не, подо́бные тем, что мы ви́дим в кино́, когда-либо посеща́ли нашу плане́ту.I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
- В отли́чие от ́weaseĺ, прагерманский пре́док слова ́stoat́ не установлен.Unlike 'weasel', the Proto-Germanic ancestor of the word 'stoat' has not been established.
- Трито́ны и салама́ндры, в отли́чие от лягу́шек и жаб, в зре́лости сохраня́ют хвосты́.Newts and salamanders, unlike frogs and toads, keep their tails as adults.
- Я зна́ю, э́то крайне маловероятно, что ты когда-нибудь захо́чешь встреча́ться со мной, но мне всё равно надо спроси́ть хотя бы раз.I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
- Ты стара́тельный, в отли́чие от неё.Unlike her, you are diligent.
- Ты стара́тельная, в отли́чие от неё.Unlike her, you are diligent.
- Э́то кажется весьма маловероя́тным.That seems highly unlikely.
- Том вряд ли захо́чет пойти́.Tom is unlikely to want to go.
- Мне кажется крайне маловероя́тным, что Том пойдет в боулинг.I think it's highly unlikely that Tom will go bowling.
- Я ду́маю, маловероятно, что Том съест сэ́ндвич, кото́рый Вы сде́лали для него.I think it's highly unlikely that Tom will eat the sandwich you made for him.
- Я ду́маю, что очень маловероятно, что Том заинтересова́лся бы поку́пкой Вашего ста́рого MP3-плеера.I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
- Э́то маловероятно.It's unlikely.
- Я ду́маю, маловероятно, что Тому разреша́т оста́вить себе зо́лото, кото́рое он нашел.I think it's highly unlikely that Tom will be allowed to keep the gold that he found.
- Очень маловероятно, что учи́тель пове́рит оправда́ниям Тома касательно не выполне́ния им его дома́шней рабо́ты.It's very unlikely that the teacher will believe Tom's excuse for not having his homework done on time.
- Вряд ли Том захо́чет пое́хать с нами в Бостон.Tom is unlikely to want to go to Boston with us.
- Я ду́маю, маловероятно, что Тома изберу́т.I think it's unlikely that Tom will get elected.
- Маловероятно, что Том опозда́ет.Tom is very unlikely to be late.
- Ду́маю, э́то вряд ли случи́тся.I think that's unlikely to happen.
- Ду́маю, э́то вряд ли.I think that's unlikely.
- Вряд ли Том будет нам помога́ть.It's unlikely Tom will help us.
- Том нам вряд ли помо́жет.It's unlikely Tom will help us.
- Том вряд ли вернётся.It's unlikely Tom will return.
- Ду́маю, поли́ция вряд ли найдёт Тома.I think it's unlikely that the police will find Tom.
- Крайне маловероятно, что Том захо́чет прийти́.It's very unlikely Tom will want to come.
- Специали́сты говоря́т, что э́то маловероятно.Experts say that's unlikely.
- Вряд ли Том понима́ет, что происхо́дит.It's unlikely Tom understands what's going on.
- Вряд ли Том в сле́дующие выходные пое́дет с нами.Tom is unlikely to go with us next weekend.
- Том вряд ли будет здесь в понеде́льник.Tom is unlikely to be here on Monday.
- Вряд ли Том захо́чет э́то де́лать.Tom is unlikely to want to do that.
- В отли́чие от отца́, он всегда улыба́лся.Unlike his father, he was always smiling.
- Тако́й сцена́рий маловероятен.That scenario is unlikely.
- Э́то очень маловероятно.That's very unlikely.
- Очень маловероятно.It's very unlikely.
- Вряд ли за́втра будет дождь.It's unlikely to rain tomorrow.
- Ду́маю, э́то вряд ли произойдёт.I think it's unlikely to happen.
- Э́то настолько маловероятно...It's so unlikely.
- Вряд ли он захо́чет пойти́.He's unlikely to want to go.
- Э́то крайне маловероятно.That's highly unlikely.
- Если пчёлам не меша́ть, они вряд ли уку́сят.If you don't bother the bees, they're unlikely to sting you.
- Если пчёл не беспоко́ить, они вряд ли ужа́лят.If you don't bother the bees, they're unlikely to sting you.
- Легко написа́ть целую кни́гу на англи́йском языке́, не раскрывая свой пол. Но э́то не характерно для рома́нских и славя́нских языко́в, где прилага́тельные, а порой даже глаго́лы, изменя́ются в зави́симости от рода.In English, it is very easy to write entire books without giving away your gender. This is unlike Romance or Slavic languages, which inflect adjectives, and sometimes even verbs, for gender.