warmth russian
горячо́
hotly, with heat, warmly, with warmth
прохла́да
the coolness
Mild cold pleasant chill freshness moderate or pleasant warmth
теплота́
warmth, cordiality, affection, heat
согре́ть
to bring a person or living being from a state of cold to a state of sufficient warmth
to restore heat to the body
согрева́ть
to apply warmth so as to reduce exposure to cold or maintain a comfortable thermal state in a person, living being, or body part
душе́вность
warmth of the heart / heartfulness
soulfulness, inner values
тепло́
warmth, heat
упрева́ющий
damping, sweating, spoiling (from dampness), becoming soft (from moisture and warmth)
Examples
- Други́ми слова́ми, без есте́ственного тепла́ нельзя доби́ться надёжности.In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
- Помню тепло́ её рук.I remember the warmth of her arms.
- Пти́цы улете́ли на юг в по́исках тепла́.The birds flew south in search of warmth.
- Только лю́ди, познавшие любо́вь и тепло́ дома́шнего очага́, понима́ют красоту́ и страда́ние ми́ра.Only those who have experience the love and warmth of the home, understand the beauty and the suffering in the world.
- Том говори́т, что в цифрово́м аудио не хвата́ет той теплоты́ виниловых за́писей.Tom says that digital audio lacks the warmth of vinyl records.
- Когда я игра́ю на пиани́но, моя́ ко́шка лежи́т рядом со мной, но, ду́маю, на самом де́ле ей нра́вится осяза́ть табуре́т и теплоту́ трубы над ним.My cat lies next to me when I play piano, but I think it's really appreciating the fabric of the bench and the warmth of the duct over it.
- Она чу́вствовала тепло́ со́лнца на свое́й ко́же.She felt the warmth of the sun on her skin.
- Он ощуща́л тепло́ со́лнца.He felt the warmth of the sun on his skin.
- Со́лнце гре́ло его ко́жу.He felt the warmth of the sun on his skin.
- Я помню тепло́ его рук.I remember the warmth of his arms.


















