yell russian
крича́ть
to shout, cry, scream, yell
кри́кнуть
to shout, to yell, to scream
закрича́ть
shout, cry, scream, yell, shriek, screech
крик
scream, cry
shout, yell
ора́ть
yell
вопль
a yell
завопи́ть
begin to yell
вопи́ть
yell, howl
выкри́кивать
scream out, yell, call out
вы́крикнуть
scream out, yell, call out
вы́крик
cry, shout, yell
голоси́ть
wail sing loudly yell
проора́ть
to yell
накрича́ть
to yell (at), shout, rate
горла́нить
bawl, yell
наора́ть
yell at, scream at, shout at
поора́ть
to yell
орущий
yell
взвыва́ть
to howl, to wail, to yell, to cry out
жёлтый
yellow
желтова́тый
yellowish, yellowy, sallow
спра́вочник
reference book
yellow pages
пожелте́ть
turn yellow, show yellow
желте́ть
turn yellow, show yellow
ла́та
lath, batten
patch
yellow badge (Star of David-shaped)
желтизна́
yellowness
жёлтенький
yellowish, pale yellow, light yellow
дубро́вка
germander
yellow-breasted bunting
желтоли́цый
with a yellow face
ор
loud shouting, yelling
бледно-жёлтый
pale yellow
борови́к
(yellow) boletus
желти́ть
paint yellow, cover, spot, with yellow paint, stain with yellow
желтоко́жий
with a yellow skin
желторо́тый
yellow-beaked, inexperienced, green
желть
yellow paint
зажелте́ть
turn yellow
мухо́ртый
bay with yellowish markings
па́левый
pale yellow with a pinkish tint, dull yellow
пожелте́лый
yellowed, turned yellow
ора́ние
shouting, screaming, yelling, bawling, howling
труси́шка
little coward, yellow-belly
вопя́щий
screaming, shrieking, yelling
вы́крикнутый
shouted out, exclaimed, yelled out
га́ркнувший
that barked, that yelled, that shouted
га́ркнутый
shouted, yelled, bellowed
гаркаемый
shouted, yelled, hollered
гарканный
shouted, yelled, barked
ги́кающий
whooping, hooting, yelling, shouting
горла́нивший
shouting, yelling, bawling
желте́вший
yellowing, that was turning yellow
желте́ющий
yellowing, turning yellow, becoming yellow
желти́вший
yellowing, that had turned yellow
желти́мый
yellowable, prone to yellowing, susceptible to yellowing, that can be yellowed
желтя́щий
yellowing, making yellow, coloring yellow
зажелте́вший
turned yellow, having turned yellow, yellowed
зы́кающий
shouting, yelling, bellowing, roaring
крича́вший
shouting, screaming, yelling, having shouted, having screamed
накрича́вший
having shouted, having yelled
наора́вший
having shouted (at someone), one who has yelled (at someone), having screamed
ора́вший
shouting, yelling, roaring
пожелте́вший
yellowed, turned yellow
покри́кивавший
shouting, calling out, yelling
покри́кивающий
shouting occasionally, yelling now and then, intermittently shouting
покрича́вший
having shouted, having yelled
пооравший
having yelled, who has yelled, having shouted (for a bit)
прикри́кивавший
shouting (at), snapping (at), yelling (at)
проора́вший
having shouted, having yelled
улюлю́кавший
hooting, howling, yelling, jeering, catcalling
улюлю́кающий
hooting, yelling, jeering, whooping
Examples
Если э́то покра́сишь жёлтым, убьёшь двух за́йцев одним вы́стрелом — и будет броса́ться в глаза, и сэконо́мишь де́ньги, потому что смо́жешь испо́льзовать кра́ску, кото́рая у тебя уже есть.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
She yelled in a rage.
Ли́стья берёзы уже пожелте́ли.
The birch leaves have already turned yellow.
У меня мно́жество цвето́в. Некоторые из них кра́сные, други́е - желтые.
I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow.
Шаг 1. Расти́тельное ма́сло (любо́й жир или смесь расти́тельного масла с жи́ром) 0,5л растопи́ть на си́льном огне́ в котле́, доба́вить нарезанный лук (400гр.), жарить до получе́ния жёлтого цвета лука, доба́вить мя́са (любо́е) (1кг).
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
А желтый?
And the yellow one?
Все ли́стья де́рева пожелте́ли.
All of the tree's leaves turned yellow.
Есть не́сколько цвето́в. Один кра́сный, друго́й бе́лый, а остальные — жёлтые.
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
Фиоле́товый велосипе́д деше́вле жёлтого.
The purple bicycle costs less than the yellow.
Толпа́ закрича́ла, когда он заби́л гол.
The crowd yelled when he scored a goal.
Его зу́бы жёлтые от чрезме́рного куре́ния.
His teeth are yellow from smoking too much.
Ли́стья на де́реве пожелте́ли.
The leaves of the tree turned yellow.
Докуме́нты пожелте́ли от вре́мени.
The documents have yellowed with age.
Моя́ сестра́ не созна́лась в том, что слома́ла ла́мпу. Вместо э́того она приду́мала исто́рию про инопланетя́н, кото́рые пришли́ с це́лью уничто́жить все предме́ты желтого цвета в ко́мнатах земля́н.
My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture.
Его зу́бы жёлтые от злоупотребле́ния сигаре́тами.
His teeth are yellow from smoking too much.
Please, don't yell!
Please, don't yell!
Пожалуйста, переста́нь ора́ть.
Please stop yelling.
Пожалуйста, переста́ньте ора́ть.
Please stop yelling.
Please stop yelling.
Please stop yelling.
Пожалуйста, прекрати́те ора́ть.
Please stop yelling.
Please stop yelling.
Please stop yelling.
Stop yelling!
Она накрича́ла на него.
She yelled at him.
Я накрича́ла на него.
I yelled at him.
Все ли́стья на де́реве пожелте́ли.
All of the tree's leaves turned yellow.
Том чуть не у́мер от жёлтой лихора́дки не́сколько лет назад.
Tom nearly died of yellow fever a few years ago.
Ра́дуга состои́т из кра́сного, ора́нжевого, желтого, зеленого, голубо́го, си́него и фиоле́тового.
A rainbow consists of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet.
Сыр жёлтый.
The cheese is yellow.
Том доста́точно громко крича́л, чтобы все услы́шали.
Tom yelled loud enough for everyone to hear.
Цветы́ желтые.
Flowers are yellow.
Не́рвный старика́шка, живший по сосе́дству с То́мом, часто ора́л на сосе́дских дете́й.
The volatile old man who lived next to Tom often yelled at the neighbourhood kids.
You don't have to yell.
Did you really have to yell that loud?
Пожалуйста, не кричи́ на меня.
Please don't yell at me.



















