Translation
- 1.
come off
Also: tear off
- 2.
take off
- 3.
tear oneself away
Also: take a break from, (let 's) break away
Info: (colloquial) to have a break, to rest from daily routine
- 4.
lose touch
Examples
- От моего́ плаща́ оторвала́сь пу́говица.A button has come off my raincoat.
- Больно утомлённо ты вы́глядишь, прия́тель. Кажется, тебе пора оторва́ться от писани́ны.You look exhausted, mate. I think you need to take a break from writing.
- От моего́ плаща́ оторвала́сь пу́говичка.A button has come off my raincoat.
- У самолёта не хвати́ло подъемной си́лы, чтобы оторва́ться от земли.The plane didn't have enough lift to get off the ground.
- Кни́га была́ тако́й захва́тывающей, что я едва могла́ от неё оторва́ться.The book was so gripping, I could hardly put it down.
- От моего́ плаща́ оторвала́сь пу́говка.A button has come off my raincoat.
- Том оторва́лся от чте́ния.Tom stopped reading.
- От моего́ пальто́ оторвала́сь пу́говица.A button has come off my coat.
- Одна из твои́х пу́говиц оторвала́сь.One of your buttons has come off.
- Давай оторвёмся.Let's get crazy.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | оторву́сь |
ты | - | оторвёшься |
он/она́/оно́ | - | оторвётся |
мы | - | оторвёмся |
вы | - | оторвётесь |
они́ | - | оторву́тся |
Imperative | |
---|---|
ты | оторви́сь |
вы | оторви́тесь |
Past | |
---|---|
masculine | оторва́лся |
feminine | оторвала́сь |
neuter | оторва́лось//оторвало́сь |
plural | оторва́лись//оторвали́сь |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | оторва́вшись | while doing (past) |
Contributions
- xenomurph edited translation 6 months ago.
- drvuquangson edited translation 1 year ago.
- n4b3 edited translation 2 years ago.
- n4b3 edited translation 2 years ago.