за
- 1.
behind
Гара́ж нахо́дится за домо́м. - The garage is behind the house.за + location in instrumental case
- 2.
at (location)
Го́сти сиде́ли за столо́м и у́жинали. - The guests were sitting at the table and having dinner.за + location in instrumental case
- 3.
at (direction)
Го́сти сня́ли пальто́ и се́ли за стол. - The guests took off their coats and sat at the table.за + location in accusative case
- 4.
for (in support of)
Он голосова́л за Тра́мпа. - He voted for Trump.за + object in accusative case
- 5.
for (mistake for)
Его́ при́няли за её́ му́жа. - He was mistaken for her husband.за + object in accusative case
- 6.
for (reason)
Он отсиде́л 5 лет за ограбле́ние. - He did 5 years in prison for robbery.за + object in accusative case
- 7.
for (duration)
Он работал там два месяца. - He worked there for two months. - 8.
following after, chasing after
Почему́ он бежи́т за на́ми? Что он хо́чет от нас? - Why is he running after us? Does he need something?за + object in instrumental case
- 9.
over (a certain age)
Я ду́маю, ему́ уже за 50. - I think he's over 50.за + number in accusative case
- 10.
beyond, on the far side of
Что лежи́т за преде́лами наблюда́емой Вселе́нной? - What lies beyond the edge of the observable universe?за + object in instrumental case
- 11.
out of (location)
Я был вчера́ за́ городом. - I was out of town yesterday.за + object in instrumental case
Usage info
за то: for the fact за это: for this за...До: From...to
is used for: (i) Thanking, paying, rewarding, punishing for (ii) Identifying, evaluating as (iii) Seizing, holding, leading by (iv) Feelings experienced on behalf of someone else (v) The meaning ‘in favour of’
Note: "Что это за" in the meaning "какой" does not affect the case of the dependent noun.
to the place behind/beyond (movement) - за + object in accusative case seeking advice: за + Noun (Instrumental)
Examples
- Мэри и ее сестра́ по о́череди присма́тривали за больно́й ма́терью.Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
- Спасибо за то, что наконец объясни́ли, почему лю́ди принима́ют меня за идио́та.Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
- Мы волну́емся за де́душку и ба́бушку.We're worried about Grandpa and Grandma.
- Ну что за дети! Посыла́ешь их за конфе́тами, а они приво́дят соба́ку!What children! You send them to get candy and they return with a dog!
- Вы до́лжны передо мной за э́то извини́ться.You owe me an apology for that.
- За двумя за́йцами побежи́шь — ни одного не пойма́ешь.If you run after two hares, you will catch neither.
- Моя́ сестра́ в ию́не вы́шла замуж за учителя ста́ршей шко́лы.My sister married a high school teacher last June.
Fixed expressions
for nothing at all
never (not at any price); for nothing
you're welcome
abroad
Enough
to loosen the tongue
behind someone's back
Learn
Contributions
drvuquangson edited usage info 5 months ago.
drvuquangson edited usage info 6 months ago.
ghen edited usage info 11 months ago.
drvuquangson edited usage info 3 years ago.























