direction russian
на
on (place)
on (day/week)
on (means of transport)
to (direction)
onto, upon (direction), against (something)
at (location)
for
за
behind
at (location)
at (direction)
for (in support of)
for (mistake for)
for (reason)
for (duration)
following after, chasing after
over (a certain age)
beyond, on the far side of
out of (location)
до
to (direction)
to (distance)
before
until
up to (limit)
сторона́
side
direction, way
бежа́ть
to run
uni directional
вперёд
forward (куда) about direction, ahead
управле́ние
administration, direction, control
management, board
Control
побежа́ть
to run
uni directional
направле́ние
direction
бе́гать
to run
multi directional
поворо́т
a turn, twist
a change of direction
указа́ние
indication, instructions, directions
разверну́ть
To open something folded up, unfold.
To open, remove a wrapping, unwrap.
To position, deploy in width along the front line.
To manifest fully, to allow to develop.
To explain is details and extensively.
To organize, establish, undertake on a large scale.
To turn and direct in the opposite direction from the original one.
To achieve a change of a certain trend to the opposite one.
устано́вка
installation / set-up, mounting, placing, rigging
aim, purpose, arrangement, directions, directive
plant / device, setting, attitude
инстру́кция
instruction(s), direction
тра́сса
line, road, direction, route
plan, draft
кружи́ть
whirl
to force something to move in a circular direction
сойти́сь
come together from different directions
become friends
директи́ва
directive, directions, instruction
наперёд
the direction in front of you
ориента́ция
orientation, understanding, grasp, direction of attention
предписа́ние
prescription, directions, instructions, order, prescription
regulation
наставле́ние
directions, instructions, admonition, precept, exhortation, manual
побе́гать
to run
multi directional
напра́вленность
orientation
directionality
врассыпну́ю
in all directions, helter-skelter
рема́рка
stage direction
ло́ция
sailing directions
режиссу́ра
producing, profession of producer, production, direction, producers
крен
list, heel, careen, turn, tendency, change of direction
возглавля́ться
be under the direction, be headed, be led
ориенти́рование
orientation, sense of direction, orienteering
пеленга́тор
direction-finder, course and bearing indicator, pelorus
пеленга́ция
direction-finding
радиопеленга́ция
radio direction-finding, radio homing
напра́вленный
directed, directional
aimed
Examples
- Он спроси́л доро́гу у полице́йского.She inquired directions from the policeman.
- Лекарства следует испо́льзовать только по указа́нию врача́.Drugs should be used only at the direction of a doctor.
- У тебя совсем нет чу́вства направле́ния.You have no sense of direction.
- Вор убежа́л в сто́рону ста́нции.The thief ran away in the direction of the station.
- Мы пришли́ к разветвле́нию дороги и совершенно не зна́ли, в каку́ю сто́рону идти́.We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
- Они разбежа́лись во все стороны.They fled in all directions.
- Пти́цы разлете́лись в ра́зные стороны.The birds flew away in all directions.
- Я пошел в указанном другом направле́нии.I went in the direction my friend indicated.
- Я уви́дел зверу́шек, разбегающихся во все стороны.I saw some small animals running away in all directions.
- В како́м направле́нии он пошёл?In which direction did he go?
- Тайфу́н дви́нулся в за́падном направле́нии.The typhoon moved in a westerly direction.
- Он посмотре́л во все стороны, но нико́го не уви́дел.He looked in all directions, but didn't see anyone.
- Он всегда мог сказа́ть, в како́м направле́нии дул ветер.He could always tell which direction the wind was blowing.
- Э́то шаг в правильном направле́нии.This is a step in the right direction.
- У тебя тако́е плохо́е чу́вство направле́ния!You have such a poor sense of direction!
- Он убежа́л в сто́рону леса́.He ran away in the direction of the wood.
- Если вы мечта́ете основа́ть свой со́бственный би́знес, но сиди́те, развлека́етесь и ничего не де́лаете в э́том направле́нии — у вас ничего не полу́чится.If you dream of starting your own business, but sit, enjoy yourself and don't do anything in that direction, you will not achieve anything.
- У тебя о́строе чу́вство направле́ния.You have a keen sense of direction.
- Он потеря́л чу́вство ориентации в тёмных лесах.He lost his sense of direction in the dark woods.
- У́хо кошки поверну́лось в направле́нии шума.The cat's ear swiveled in the direction of the noise.
- Том сде́лал не́сколько вы́стрелов в нашем направле́нии.Tom fired a couple of shots in our direction.
- Я утра́тил чу́вство ориентации в сне́жной буре.I lost my sense of direction in the snowstorm.
- Вам надо пойти́ в противополо́жном направле́нии.You should go in the opposite direction.
- Я посмотре́л в сто́рону окна, но ничего не уви́дел.I looked in the direction of the window, but didn't see anything.
- Указа́ния Тома привели́ нас в недоуме́ние.Tom's directions had us puzzled.
- Мы зна́ли, что наши пути́ после шко́лы разойду́тся.We knew that we were going to go in different directions when our school finished.
- Лю́ди гораздо больше беспоко́ятся о бесконе́чности после свое́й сме́рти, чем о бесконе́чности, происходившей до их рожде́ния. Но ведь э́то то же самое бесконе́чное коли́чество, идущее от нас во все стороны.People worry a lot more about the eternity after their deaths than the eternity that happened before they were born. But it’s the same amount of infinity, rolling out in all directions from where we stand.
- Звук пришёл с той стороны.The sound came from that direction.
- Иссле́дователь предложи́л перспекти́вные направле́ния в лече́нии ра́ка.The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
- Вам остаётся только сле́довать указа́ниям.You have only to follow the directions.
- Они бы́ли рассе́яны на всех направле́ниях.They were scattered in all directions.
- Они разбежа́лись во всех направле́ниях.They were scattered in all directions.
- Вот тебе волше́бный клубо́чек. Куда клубо́чек пока́тится, ступа́й за ним без стра́ха.Here is a magic ball of yarn. In whatever direction this ball rolls, follow without fear.
- У него отсу́тствует чу́вство направле́ния.He has no sense of direction.
- Пожалуйста, да́йте ему дета́льные и конкре́тные указа́ния.Please give him detailed and specific directions.
- Како́е он вы́берет направле́ние?Which direction will he choose?
- Джон идет в направле́нии ста́нции.John is walking in the direction of the station.
- Э́тот авто́бус идёт в другу́ю сто́рону.This bus is going in a different direction.
- В како́м направле́нии восто́к?What direction is east?
- В како́й стороне́ восто́к?What direction is east?
- Судя по направле́нию в кото́ром он шел, я бы сказа́л, что он направля́ется в го́род.From the direction that he was going in, I would say he was headed to town.
- Нам нужно измени́ть направле́ние.We need to change direction.
- Ветер мо́жет перемени́ть направле́ние.The wind may change direction.
- Ты идешь в непра́вильном направле́нии.You're not going in the right direction.
- В каку́ю сто́рону он пошёл?Which direction did he go?
- Если бы ты спроси́л у кого-нибудь доро́гу, мы бы уже бы́ли там.If you had asked someone for directions, we'd be there already.
- Почему ты просто не спроси́л у кого-нибудь доро́гу?Why didn't you just ask someone for directions?
- Том отказа́лся спра́шивать доро́гу.Tom refused to ask for directions.
- Мо́жет, нам стоит спроси́ть у него доро́гу.Maybe we should ask him for directions.
- Мо́жет, нам стоит спроси́ть у кого-нибудь доро́гу.Maybe we should ask someone for directions.
- Почему ты не мог просто спроси́ть у кого-нибудь доро́гу?Why couldn't you just ask someone for directions?
- Том не хоте́л ни у кого спра́шивать доро́гу.Tom didn't want to ask anyone for directions.
- Том плохо ориенти́руется на ме́стности.Tom has a poor sense of direction.
- Мо́жет быть, нам стоит останови́ться на запра́вке, чтобы спроси́ть доро́гу.Maybe we should stop at a gas station to ask for directions.
- Том отка́зывался остана́вливаться и спра́шивать доро́гу.Tom refused to stop to ask for directions.
- Мо́жет, нам спроси́ть у кого-нибудь доро́гу.Maybe we should ask someone for directions.
- Мо́жет, нам спроси́ть у него доро́гу.Maybe we should ask him for directions.
- Мо́жет, нам останови́ться на запра́вке и спроси́ть доро́гу.Maybe we should stop at a gas station to ask for directions.
- Мы двигаемся в правильном направле́нии.We're moving in the right direction.
- Мы движемся в правильном направле́нии.We're moving in the right direction.
- Том поменя́л направле́ние.Tom changed direction.
- Том пошёл в другу́ю сто́рону.Tom changed direction.
- Продолжа́йте идти́ в э́том направле́нии.Keep going in that direction.
- Продолжа́й идти́ в э́том направле́нии.Keep going in that direction.
- Мы идём в правильном направле́нии.We're going in the right direction.
- Том попроси́л у Мэри указа́ний.Tom asked Mary for directions.
- Э́то движе́ние в непра́вильном направле́нии.This is moving in the wrong direction.
- Я измени́л направле́ние.I changed direction.