mistake russian
за
behind
at (location)
at (direction)
for (in support of)
for (mistake for)
for (reason)
for (duration)
following after, chasing after
over (a certain age)
beyond, on the far side of
out of (location)
оши́бка
mistake
ошиби́ться
be mistaken
ошиба́ться
be mistaken (5)
испра́вить
fix (mistakes)
совра́ть
to lie
make a mistake (in text/music/etc)
кося́к
jamb / post, cant
school/shoal, herd
fault / mistake (sl.)
joint (cigarette)
оши́бочный
mistaken (adj)
навра́ть
lie tell lies make a mistake lying
заблужда́ться
err, be mistaken
оши́бочно
by mistake, erroneously
погре́шность
error, mistake
прору́ха
blunder, mistake
оплоша́ть
make a mistake, fail, take a false step, slip up
обсчи́тывать
to make a mistake when counting amount due
обсчи́тываться
make a mistake in counting, miscalculate
опи́ска
mistake in writing, slip of the pen
опло́шный
erroneous, mistaken
ослы́шка
mishearing, mistake of hearing
плоша́ть
make a mistake, fail, take a false step, slip up
Examples
- Он сде́лал одну и ту же оши́бку дважды.He has made the same mistake twice.
- Он по оши́бке взял не ту шля́пу.He picked up the wrong hat by mistake.
- Я, наверно, оши́бся.I must have made a mistake.
- Для тако́го молодо́го роди́теля бы́ло оши́бкой име́ть и воспи́тывать ребёнка.It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
- Как ты мог сде́лать таку́ю оши́бку?How could you make such a mistake?
- Кто-то по оши́бке взял мои́ ту́фли.Someone has taken my shoes by mistake.
- Я чуть не сде́лал оши́бку.I nearly made a mistake.
- Она случа́йно разби́ла ва́зу.She broke a vase by mistake.
- Ты специа́льно сде́лала оши́бку, ведь так?You made the mistake on purpose, didn't you?
- Ду́маю, что э́то была́ его оши́бка.I think that it was his mistake.
- Он попроси́л проще́ния за сделанную оши́бку.He asked our pardon for making a mistake.
- Они, должно быть, оши́блись.They must have made a mistake.
- Я сде́лал оши́бку.I've made a mistake.
- Я был невнима́телен и по оши́бке сел в не тот авто́бус.I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.
- Она не признаёт свою́ оши́бку.She's not admitting her mistake.
- Ты не должен смея́ться над его оши́бкой.You should not laugh at his mistake.
- Думается, что же́ртва приняла́ большо́е коли́чество я́да случа́йно.The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
- Моя́ оши́бка.My mistake.
- Он при́нял яд по оши́бке.He took poison by mistake.
- Он по оши́бке сел не на тот авто́бус.He took the wrong bus by mistake.
- Внима́тельный чита́тель заме́тил бы оши́бку.A careful reader would have noticed the mistake.
- Вы ду́маете, он сде́лал э́ту оши́бку намеренно?Do you think he made that mistake on purpose?
- В США меня часто принима́ют за кита́йца.In the U.S., they often mistake me for a Chinese person.
- Я не сержу́сь на него, поскольку он сде́лал оши́бку.I am not angry with him because he made a mistake.
- Прости́, что я по оши́бке вскрыл твоё письмо́.Excuse me for opening your letter by mistake.
- Его о́стрый глаз никогда не пропуска́л оши́бок.His sharp eyes never missed a mistake.
- Он специа́льно сде́лал оши́бку.He made a mistake on purpose.
- Она сде́лала серьёзную оши́бку.She made a serious mistake.
- Почему вы так сильно разозли́лись из-за его оши́бки?Why did you get so angry at his mistake?
- Возможно, я оши́блась.I may have made a mistake.
- Он обнару́жил, что сде́лал оши́бку.He discovered that he had made a mistake.
- Не могу́ поня́ть, как я мог соверши́ть таку́ю оши́бку.I can't conceive how I could have made such a mistake.
- Ка́ждый мо́жет соверши́ть оши́бку.Anybody can make a mistake.
- Большинство́ люде́й не признают свои́х оши́бок.Most people will refuse to admit they've made a mistake.
- Я бою́сь, что он сде́лает оши́бку.I am afraid he will make a mistake.
- Бы́ло глупо с твое́й стороны сде́лать таку́ю оши́бку.It was silly of you to make such a mistake.
- Мы извини́лись за оши́бку и пообеща́ли, что э́того больше не повтори́тся.We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
- Э́то бы́ло оши́бкой с их стороны.It was a mistake on their part.
- По оши́бке был арестован невино́вный мужчи́на.An innocent man was arrested by mistake.
- Учи́тель никогда не должен смея́ться над ученико́м, кото́рый допусти́л оши́бку.A teacher should never laugh about a pupil who has made a mistake.
- Э́то очень опа́сный вид спо́рта, в кото́ром даже небольша́я оши́бка мо́жет привести́ к серьёзным тра́вмам.It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
- Я сде́лал серьёзную оши́бку в э́том те́сте.I made a serious mistake on the test.
- Том зна́ет, что соверши́л оши́бку.Tom knows he made a mistake.
- Он не осозна́л свое́й оши́бки.He has not realized his own mistake.
- У Тома не бы́ло сме́лости призна́ть свою́ оши́бку.Tom didn't have the courage to admit his mistake.
- Вас обману́ли, э́то не мексика́нский тушкан, э́то шанхайский барс.They made a mistake, it's not Mexican jerboa, it's Shanghai leopard.
- Кажется, он не подозрева́ет о свое́й оши́бке.He seems to be unaware of his mistake.
- Кажется, он бои́тся того́, что над ним будут смея́ться, если он сде́лает оши́бку.He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
- Мы сде́лали огро́мную оши́бку.We made a huge mistake.
- Я соверши́л большую оши́бку, считая его че́стным челове́ком.I made a big mistake thinking he was an honest man.
- Мне кажется, что он соверша́ет большую оши́бку, отказываясь от э́той рабо́ты.I think he's making a big mistake by turning down the job.
- Я взял его зонт по оши́бке.I took his umbrella by mistake.
- Я соверши́л серьёзную оши́бку.I made a serious mistake.
- Ты сде́лал ту же оши́бку.You have made the same mistake.
- Признаю свою́ оши́бку.I admit my mistake.
- Они по оши́бке отпра́вили мой чемода́н в Ло́ндон.They sent my suitcase to London by mistake.
- Пе́рвым ша́гом к исправле́нию оши́бки явля́ется терпе́ние.The first step to correcting a mistake is patience.
- Глу́постью с твое́й стороны бы́ло соверши́ть таку́ю оши́бку.It is stupid of you to make such a mistake.
- Кен по оши́бке сел не в тот авто́бус.Ken took the wrong bus by mistake.
- Иногда следует ошиби́ться, чтобы быть правильно понятым.Sometimes you should sometimes make a mistake to be properly understood.
- Говоря откровенно, ты соверши́л оши́бку.Frankly speaking, you made a mistake.
- Я соверши́л ужа́сную оши́бку.I've made a horrible mistake.
- Мы близнецы. Нас с бра́том часто пу́тают.We are twins. People often mistake me for my brother.
- Я признаю свою́ оши́бку.I admit my mistake.
- Никогда больше не сде́лаю тако́й оши́бки.I will never make such a mistake again.
- Никогда больше не допущу́ тако́й оши́бки.I will never make such a mistake again.
- Том по оши́бке взял домой зонт Мэри.Tom took home Mary's umbrella by mistake.
- Стра́нно, но никто из нас не заме́тил оши́бки.Strange to say, none of us noticed the mistake.
- Я несу́ отве́тственность за э́ту оши́бку.I am responsible for the mistake.
- Она снова соверши́ла ту же оши́бку.She made the same mistake again.
- Не сме́йся над его оши́бкой.Don't laugh at his mistake.
- Должно быть, э́то оши́бка.This must be a mistake.
- Я сожале́ю об э́той оши́бке.I'm very sorry about the mistake.
- Вы соверша́ете большую оши́бку.You're making a big mistake.
- Строго говоря, э́то оши́бка.This is, strictly speaking, a mistake.
- Тами нашёл оши́бку в структу́ре предложе́ния.Tamy discovered a mistake in the sentence structure.
- Кака́я идио́тская оши́бка!What an idiotic mistake!
- Немало студе́нтов сде́лали одина́ковую оши́бку.Not a few students made the same mistake.
- Почему ты не признаёшь свою́ оши́бку?Why don't you admit your mistake?
- Почему вы не признаёте свою́ оши́бку?Why don't you admit your mistake?
- Я по оши́бке взял твой зонт.I took your umbrella by mistake.
- Я случа́йно взял твой зонт.I took your umbrella by mistake.
- Вы соверши́ли ту же оши́бку.You made the same mistake.
- В э́том предложе́нии есть оши́бка.There is a mistake in the sentence.
- Я сде́лал кошма́рную оши́бку.I made a nightmarish mistake.
- Я соверши́л кошма́рную оши́бку.I made a nightmarish mistake.
- Э́то бы́ло глупо с мое́й стороны, сде́лать таку́ю оши́бку.It was stupid of me to make such a mistake.
- Она сде́лала таку́ю же оши́бку, как в про́шлый раз.She has made the same mistake as last time.
- Э́то распространённая оши́бка.It's a common mistake.
- Я отвеча́ю за э́ту оши́бку.I am responsible for the mistake.
- Она сде́лала ту же оши́бку, что и раньше.She made the same mistake as before.
- Ты снова сде́лал ту же са́мую оши́бку.You have made the very same mistake again.
- Ты повтори́л ту же оши́бку.You have made the very same mistake again.
- Прости́ меня за то, что я откры́л твоё письмо́ по оши́бке.Please forgive me for opening your letter by mistake.
- Он соверши́л оши́бку и вы́пил яд.He made a mistake and drank poison.
- Том пообеща́л себе, что никогда больше не соверши́т подо́бной оши́бки.Tom made a promise to himself that he would never make the same mistake again.
- Никогда больше я не сде́лаю э́той оши́бки.I'll never make that mistake again.
- Он де́лал оши́бки одну за друго́й.He made mistake after mistake.
- Он соверша́л оши́бку за оши́бкой.He made mistake after mistake.
- Она де́лала оши́бку за оши́бкой.She made mistake after mistake.

















