üble russian
вали́мый
fella'ble, able to be knocked down, being felled, being knocked over
редуцируемый
reducible, re-du-ci-ble
бла́го
blessing, boon, since
good
смесь
mixture, blend, medley
мра́чно
grim, dark, bleak
кровотече́ние
bleeding, haemorrhage
слива́ться
flow together, interflow, join, amalgamate, blend
to merge
блаже́нный
blissful, blessed
вы́цветший
faded, discolored, bleached-out
сме́шивать
to mix, to mix up, to blend
to mess up
to confuse
дефе́кт
defect, blemish
благода́ть
blessings
grace
благослове́нный
blessed
смеша́ть
to mix, to mix up, to mingle, to blend
to mix up the order of
to mess up
to confuse
кровоточи́ть
bleed
благослове́ние
blessing, benediction
благослови́ть
bless
впи́сываться
fit into, join, blend
мрачнова́тый
somewhat gloomy, rather bleak, a bit dismal, sombre
трёп
idle talk, blether
вли́ться
to join, to integrate, to blend in, to fit in
to flow into, to merge into (of a river, stream)
благословля́ть
bless
вписа́ться
to fit in with, to blend in with
смеше́ние
confusion, blend, merging
неую́тный
uncomfortable, comfortless, not cosy, bleak, cheerless
примешиваться
to be mixed in, to be blended in, to be mingled
трескотня́
crackling, chirr, jabber, twaddle, gabble, blether
побели́ть
whitewash, bleach, whiten
бле́ять
bleat
вы́белить
whiten, bleach
обескро́вить
drain of blood, bleed white, exsanguinate, render lifeless
хло́рка
bleach
белёный
bleached
переме́шивать
to stir, to agitate, to intermix
to intermingle, to mix (together, with), to blend (with)
to shuffle, to mix up, to confuse, to jumble up, to muddle up
бели́ть
whitewash, bleach, whiten
пробле́ять
to bleat, to baa
кровоточи́вость
bleeding tendency, haemorrhagic tendency, haemorrhage
бла́гостно
blissfully, blessed, salutarily, beneficially, graciously, benignly
освяще́ние
consecration, sanctification, blessing, dedication, hallowing
беле́ние
bleaching
бели́льня
bleaching works, bleachery
бленноре́я
blennorrhoea
бле́яние
bleat
богоспаса́емый
blessed
жаве́ль
liquid bleach
кровоточи́вый
bleeding
обескро́вливать
drain of blood, bleed white, exsanguinate, render lifeless
обма́нка
blende
deception, lie
отбе́ливать
bleach
отбе́лка
bleaching
посолове́лый
bleared, bleary
пятна́ть
spot, stain brand blemish, smirch, catch
сплыва́ться
run together, merge, blend
укле́йка
bleak
благословлённый
blessed, consecrated, hallowed
забле́ять
begin to bleat
гармони́роваться
to harmonize, to be in harmony, to blend
вкле́иться
to glue in, to stick in
to fit in, to blend in, to integrate
намара́ть
soil, stain, dirty, smut, sully, tarnish, blemish, daub, scribble
Бле́ндер
Blender
Mixer
бели́вший
who was whitening, who was bleaching, that was whitening, that was bleaching
бели́мый
whitewashable, bleachable, able to be bleached
белящий
whitening, bleaching
благослови́вший
who blessed, having blessed
благословля́вший
blessing (who blessed), having blessed
благословля́емый
blessed, being blessed
благословля́ющий
blessing
бле́ющий
bleating
бле́явший
bleating
взорва́вший
who blew up, having exploded, that detonated
впи́сывавшийся
fitting in, blending in, integrating, that was fitting in
впи́сывающий
fitting in, blending in, integrating
впи́сывающийся
fitting in, blending in, integrating, harmonizing, conforming
вписа́вшийся
fitted in, integrated, blended in, well-adjusted
вплета́ющийся
intertwining, weaving into, interweaving, blending in
вы́беленный
bleached, whitened
вы́беливший
having whitened, having bleached
выгора́вший
faded, sun-bleached
выгора́ющий
fading, bleaching
burning out, getting exhausted, exhausting
вытравляемый
being etched, being erased, being bleached out, being obliterated, being eradicated
выцвета́вший
faded, discoloured, bleached
гармони́рующий
harmonizing, harmonious, blending
ду́вший
blowing, that blew, which blew, having blown
ду́нувший
having blown, that blew
забели́вший
having whitened, having bleached, that has whitened
забле́явший
having bleated, that has bleated
истека́вший
flowing, gushing, bleeding
expiring, running out, elapsed
истека́ющий
bleeding, flowing out, gushing
expiring, running out, coming to an end
клерованный
clarified, refined, bleached
кра́сящийся
applying makeup, making up, self-painting, self-dyeing
color-shedding, bleeding (of dye), not colorfast
кровоточа́щий
bleeding, hemorrhaging
кровоточи́вший
bleeding, having bled
линя́ющий
moulting, shedding
fading, bleeding (of color), running (of color)
ме́шанный
mixed, composite, blended
наме́шенный
mixed, kneaded, blended
напу́тствовавший
having given parting instructions, having blessed, having given a send-off
обеля́ющий
whitening, bleaching
exonerating, vindicating, clearing (of blame), exculpatory
обескро́вивший
having bled dry, having drained of blood, having enfeebled, having sapped strength
обескро́вливавший
bleeding dry, devitalizing, draining of blood
обескро́вливаемый
being bled dry, being drained of blood, being depleted
Examples
God bless you!
May God bless you.
У меня си́льное кровотече́ние.
I'm bleeding badly.
Моё се́рдце кро́вью облива́ется.
My heart bleeds.
Не могу́ останови́ть кровотече́ние.
I cannot stop the bleeding.
Благослове́нны чи́стые се́рдцем.
Blessed are the pure in heart.
Бог благослови́л меня хоро́шим здоро́вьем.
I am blessed with good health.
Я наделён хоро́шим здоро́вьем.
I am blessed with good health.
Бе́дность - э́то тако́е благослове́ние.
Poverty is, in a sense, a blessing.
Склад, по́лный нелега́льной пироте́хники, взорва́лся и разру́шил це́лый кварта́л.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Бою́сь, у меня вну́треннее кровоизлия́ние.
I'm afraid I have internal bleeding.
Бою́сь, у меня вну́треннее кровотече́ние.
I'm afraid I have internal bleeding.
Его нос кровоточи́л.
His nose bled.
Бог благословля́ет тех, кто ка́ется.
God blesses those who repent.
Бог награди́л меня бога́тством.
God has blessed me with riches.
Ветер дул весь день.
The wind blew all day.
Свяще́нник благослови́л дете́й.
The priest blessed the children.
Э́тот поре́з сильно кровоточи́т.
This cut is bleeding a lot.
Том наделён жизнера́достным хара́ктером.
Tom is blessed with a cheerful disposition.
You're not bleeding.
You're not bleeding.
Он растранжирил все свои́ де́ньги.
He blew all his money.
Благослови́ тебя бог. — "Я атеи́ст".
God bless you. "I'm an atheist."
Благослови́ тебя бог. — "Я атеистка".
God bless you. "I'm an atheist."
Благослови́ вас бог. — "Я атеи́ст".
God bless you. "I'm an atheist."
Благослови́ вас бог. — "Я атеистка".
God bless you. "I'm an atheist."
Благослови́ тебя госпо́дь. — "Я атеи́ст".
God bless you. "I'm an atheist."
Благослови́ тебя госпо́дь. — "Я атеистка".
God bless you. "I'm an atheist."
Благослови́ вас госпо́дь. — "Я атеи́ст".
God bless you. "I'm an atheist."
Благослови́ вас госпо́дь. — "Я атеистка".
God bless you. "I'm an atheist."
У Тома вну́треннее кровотече́ние.
Tom is bleeding internally.
He blew his nose in a handkerchief.
Bless you!
Do your gums bleed?
Он помоли́лся Бо́гу, чтобы Тот благослови́л меня.
He prayed God to bless me.
Дети - э́то благослове́ние.
Children are a blessing.
Тогда Авраам тотчас же возврати́лся к свои́м слу́гам, и они отпра́вились домой с бо́жьим благослове́нием.
Abraham then immediately returned to his servants and so they went home with heavenly blessing.
Мне удалось останови́ть кровотече́ние.
I've managed to stop the bleeding.
«Ты в поря́дке?» — «Со мной всё будет норма́льно. (Будет, когда я побыва́ю у кардио́лога. По-моему, у меня се́рдце останови́лось.)» — «Тогда ты должен отпра́виться в суд! Иди́ же, со мно́гими благослове́ниями!»
Are you alright? "I'll be fine. (That is, once I see a cardiologist. I think my heart stopped.)" "Then you must go to the courthouse! Go with many blessings!"
Её дли́нные во́лосы развева́лись на ветру.
Her long hair blew in the wind.
От коро́ткого замыка́ния перегоре́л предохрани́тель.
The short circuit blew a fuse.
Его ра́неная нога́ снова начала кровоточи́ть.
His wounded leg began to bleed again.
Том заду́л свечу́.
Tom blew out the candle.
Блаже́нны неведающие.
Blessed are the ignorant.



















