Ruin russian
ги́бель
death, loss
destruction, ruin, downfall
sinking, loss
разру́шить
destroy
ruin
испо́ртить
to spoil, to mar
to ruin, to damage, to corrupt
to deteriorate, to make worse, to mess up, to screw up, to louse up
разва́лина
wreck, ruin
по́ртить
to spoil, to mar
to ruin, to damage, to corrupt
to deteriorate, to make worse, to mess up, to screw up, to louse up
погуби́ть
to ruin, be the undoing, destroy, spoil
to kill
разруша́ть
destroy, demolish, wreck, frustrate, blast, blight, ruin
расстро́ить
to upset, disturb, throw into confusion, unsettle, shatter, ruin, wreck, derange, frustrate, thwart, put out, put out of tune, untune
крах
ruin, crash, bankruptcy, failure, break-up
разори́ть
to ruin or devastate
to ruin financially or deprive of prosperity and wealth to plunge into poverty
загуби́ть
ruin, waste
руи́на
ruin, ruins
поги́бель
ruin, perdition
спи́ться
to drink (yourself to ruin or death)
разруша́ться
to be destroyed, go to ruin, collapse, fail fall to the ground
компромети́ровать
Làm tổn hại danh tiếng (+ кого)
to compromise/ruin (reputation)
угро́бить
kill, ruin, wreck
провали́ть
fail
slip in, slip away, fall in
ruin, spoil
пропи́ть
ruin through excessive drinking
разру́ха
ruin, devastation
скомпромети́ровать
to compromise/ruin (reputation)
сгуби́ть
ruin
разоре́ние
ruin
destruction
искове́ркать
spoil
ruin
disfigure, distort, mangle
застира́ть
wash off, ruin by washing
докона́ть
be the end, finish of, deal the final blow, ruin, destroy
разоря́ть
to ruin or devastate
to deprive of prosperity and wealth to plunge into poverty
пропива́ть
ruin through excessive drinking
разру́шиться
go to ruin, collapse, fail fall to the ground
спива́ться
become an inveterate drunkard, ruin oneself by drinking, with drink
кове́ркать
spoil
ruin
disfigure, distort, mangle
гро́бить
to ruin, to spoil, to wreck, to destroy
to kill, to finish off
исхлеста́ть
ruin by lashing
заре́з
cut, gash, throat cut
slaughter, killing (by cutting the throat)
ruin, disaster, major loss, catastrophe, something ruinous
засти́рывать
wash off, ruin by washing
отде́лывать
finish, trim, spoil, ruin, give a dressing down, tick off
па́губа
ruin, destruction, bane
перепо́ртить
spoil, ruin
разори́тельный
ruinous/bringing loss or ruin (adj)
руини́роваться
to fall into ruin, to decay, to be ruined
ги́бнущий
perishing, dying, doomed, decaying, falling to ruin
изнахра́тить
to ruin, wear out badly
to maul, mess up
посрыва́ть
to pull off one after another
to ruin, spoil several things
пепели́ще
site of ashes, ashes, burnt ruins
ги́бельный
disastrous, destructive, ruinous, pernicious, fatal
губи́тельный
fatal baneful ruinous disastrous destructive
изъе́здить
travel all over visiting many places
ruined by riding on
деструкти́вный
destructive, ruinous, harmful
губи́тель
undoer, ruiner, destroyer
ру́ины
ruins
губи́тельница
undoer, ruiner, destroyer
па́губно
ruinously, perniciously, banefully
= вредно
поги́бельный
ruinous, disastrous, fatal
прогора́ть
burn down, burn through, go bankrupt, be ruined
проторгова́ться
have losses, be ruined in trade, bargain
разва́лины
ruins
разорённый
ruined, destroyed, wrecked
разори́тельность
ruinousness
расточи́тельство
(bookish) a waste/ruinous spending of something
па́губность
harmfulness, perniciousness, destructiveness, ruinousness
руи́нный
ruinous, of ruins
ги́бнувший
perishing, dying, being ruined, doomed
гро́бивший
ruining, destroying, wrecking
гро́бящий
ruining, destroying, wrecking, destructive
гробимый
being ruined, being destroyed, being wrecked
гробленный
ruined, spoiled, damaged
гу́бленный
ruined, destroyed, spoiled, corrupted
гу́бящий
ruining, destructive, pernicious, ruinous
corrupting, spoiling, morally destructive
губи́вший
ruining, destroying, that ruined, who destroyed
губи́мый
perishing, perishable, destructible, ruinable
доко́нченный
Utter, complete, thorough (often with a negative connotation), ruined
докона́вший
exhausting, debilitating, ruinous, fatal
загу́бленный
ruined, destroyed, spoiled, lost
загуби́вший
having ruined, having destroyed, having killed, having doomed
испо́ртившееся
spoiled, rotten, ruined, damaged, gone bad
испо́ртивший
spoiled, ruined, damaged, corrupted
ко́нченный
finished, done for, lost cause, hopeless, beyond help, utterly ruined
крушённый
crushed, wrecked, smashed, shattered, ruined
обездо́ливший
dispossessing, impoverishing, ruining, depriving of means/fortune
облома́вший
having broken off, having snapped off
having ruined, having thwarted, having frustrated
обнища́вший
impoverished, destitute, ruined, pauperized
опустоша́ющий
devastating, destructive, ruinous, desolating, emptying
перепо́ртивший
having spoiled (completely or excessively), having ruined (completely or excessively)
перепо́рченный
over-spoiled, over-damaged, excessively damaged, completely ruined
переши́бленный
broken, fractured
spoiled, ruined, disrupted, upset
по́ртивший
spoiling, damaging, ruining, corrupting, impairing
по́ртящий
spoiling, damaging, corrupting, ruining
погромлённый
pogrommed, ransacked, devastated, destroyed, ruined
погу́бленный
ruined, destroyed, lost
погуби́вший
having ruined, having destroyed, having killed, having undone
подо́рванный
undermined, ruined, shattered, sapped, damaged
blown up, demolished, dynamited
подорва́вший
having undermined, having damaged, having ruined, having impaired
having blown up, having exploded
подорва́вшийся
blown up, undermined (by an explosion), damaged
undermined, damaged, ruined, broken down (health)
подры́вший
having undermined, having subverted
having ruined, having damaged, having impaired (health, strength)
полете́вший
flown, having flown, departed by flight
broken, failed, ruined, gone wrong, messed up
пору́шенный
ruined, destroyed, broken
пору́шивший
who ruined, that ruined, having ruined, having destroyed, having broken
похе́ренный
lost, ruined, scrapped, messed up, gone to hell (informal)
похе́ривший
having ruined, having lost, having cancelled, having nullified
прико́нченный
done for, ruined, finished, exhausted, worn out
crazy, insane, nuts, bonkers (informal)
Examples
Бы́ли обнаружены руины ка́менного века.
The Stone Age ruins were discovered.
Аза́ртные игры привели́ его к разоре́нию.
Gambling brought about his ruin.
Если бы ра́зница между порядком и ха́осом, сохране́нием и ги́белью была́ бы така́я же как между высо́кими гора́ми и глубо́кими доли́нами, така́я же как между бе́лой гли́ной и чёрным ла́ком, - му́дрости бы не бы́ло места: глу́пый бы тоже спра́вился.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
То, что они де́лают, уничтожа́ет эконо́мику.
What they are doing is ruining the economy.
Э́ти руины стоит посмотре́ть.
The ruins are worth seeing.
Он подорва́л своё здоро́вье чрезме́рным употребле́нием алкого́ля.
He ruined his health with drinking.
Он испо́ртил себе здоро́вье алкого́лем.
He ruined his health with drinking.
Она разру́шила мою жизнь.
She ruined my life.
Разру́шенный замок под реконстру́кцией.
The ruined castle is now under restoration.
Я разруша́ю всё, до чего добира́юсь свои́ми костля́выми рука́ми.
I ruin everything I get my bony hands on.
Кры́сы уничтожа́ют весь хлеб в амба́ре.
The rats are ruining all the grain in the barn.
Уже одного того́, что Мэри быва́ет в о́бществе Тома, доста́точно, чтобы испо́ртить её репута́цию.
Just being in Tom's company is enough to ruin Mary's reputation.
Из-за тебя всё развали́лось.
Everything is ruined because of you.
Всё разру́шилось из-за тебя.
Everything is ruined because of you.
Э́тот материа́л совершенно испо́рчен.
This material is ruined.
Они разы́скивали тру́пы среди разви́лин.
They were hunting for bodies among the ruins.
Сля́котная дорога испо́ртила мне но́вые боти́нки.
The muddy road has ruined my new shoes.
Моя́ жизнь разру́шена.
My life is ruined.
Они строят многоэта́жный дом по сосе́дству, кото́рый будет по́ртить нам вид.
They are building an apartment building next door, which will ruin our view.
Ничего не разру́шилось.
Nothing got ruined.
Your boots are ruined.
Ты разру́шишь его.
You're going to ruin it.
Э́ти руины древние.
These ruins are ancient.
Почему вы разруша́ете мою жизнь?
Why are you ruining my life?
Почему ты разруша́ешь мою жизнь?
Why are you ruining my life?
Ты мог бы всё испо́ртить.
You could've ruined everything.
Вы могли́ бы всё испо́ртить.
You could've ruined everything.
Ты пыта́ешься разру́шить мне жизнь?
Are you trying to ruin my life?
Вы пыта́етесь разру́шить мою жизнь?
Are you trying to ruin my life?
Вы пыта́етесь разру́шить мне жизнь?
Are you trying to ruin my life?
Ты пыта́ешься разру́шить мою жизнь?
Are you trying to ruin my life?
Ты всё испо́ртишь.
You're going to ruin everything.
Э́то могло́ буквально разру́шить мою жизнь.
That could literally ruin my life.
Том пыта́ется испо́ртить наш ве́чер?
Is Tom trying to ruin our evening?
Том пыта́ется испо́ртить нам ве́чер?
Is Tom trying to ruin our evening?
Ты пыта́ешься испо́ртить мою репута́цию?
Are you trying to ruin my reputation?
Теперь вы ушли́ и всё испо́ртили.
Now you've gone and ruined everything.
Если ты э́то сде́лаешь, то всё испо́ртишь.
If you do that, you'll ruin everything.
Нечто подо́бное могло́ разру́шить вам карье́ру.
Something like this could ruin your career.
Вы действительно ду́маете, что э́то испо́ртит мою репута́цию?
Do you really think this will ruin my reputation?
Том не вы́играл го́нку и испо́ртил свои́ прекра́сные результа́ты.
Tom didn't win the race, ruining his perfect record.
Детекти́вы шли через обгоревшие развалины заво́да.
The detectives walked through charred ruins of the factory.
Я не рассказа́л Тому об э́том, так как не хоте́л испо́ртить его день.
I didn't tell Tom about it because I didn't want to ruin his day.
Вы всё испо́ртите.
You'll ruin everything.
Ты себе глаза испо́ртишь.
You're going to ruin your eyes.
Вы себе глаза испо́ртите.
You're going to ruin your eyes.
Ты себе зре́ние испо́ртишь.
You're going to ruin your eyes.
Вы себе зре́ние испо́ртите.
You're going to ruin your eyes.
Го́род преврати́лся в руины.
The town fell into ruin.
Простояв много лет брошенным, ста́рый дом пришёл в соверше́нное запусте́ние.
After being abandoned for years, the old house went to rack and ruin.
Даже плоха́я пого́да не испо́ртила мне настрое́ние.
Even the bad weather failed to ruin my mood.
Переста́нь пла́кать. Тушь потечёт.
Stop crying. You'll ruin your mascara.
Переста́нь пла́кать. Тушь потечёт. - "Не волну́йся, она водосто́йкая".
Stop crying. You'll ruin your mascara. "Don't worry, it's waterproof."
Нарко́тики мо́гут разру́шить твою́ жизнь.
Drugs can ruin your life.
Мы не мо́жем позво́лить э́тому разру́шить нашу дру́жбу.
We can't let this ruin our friendship.
You'll ruin your dress.



















