Star russian
нача́ть
to begin, start, commence
взгляд
look, gaze, stare
glance, glare
view, opinion
начина́ть
to begin, start, commence
нача́ться
to begin
to start
почу́вствовать
to start to feel something/sensation
звезда́
star
famous person
name of service module on the International Space Station
собра́ться
to gather, assemble
to be going to, intend to, make up one's mind, to be about to
to prepare, to be ready to start, to set out
нача́ло
beginning, commencement, start, onset
source, origin
(plu) principles, basis, basics
command, authority
начина́ться
begin, start, set in
поле́зть
start to climb
reach (into)
go (online)
испуга́ться
to be frightened of, be startled of, take fright at, shy at
го́лод
hunger or starvation
завести
to get, acquire, have ( relationship)
start, wind up, to set
establish
закури́ть
start smoking (light up)
begin to smoke
вступи́ть
to join, enlist (club, team, etc.)
to begin, start, assume
to enter, march into
уста́виться
stare
развести́
spread
dillute, disolve
start (fire)
swindle, cheat
полете́ть
start to fly, fall, go headlong
зарабо́тать
earn
start(ed) working
суро́вый
severe, harsh, tough, hard, stern, inclement, rigorous, stark
полюби́ть
to start loving
испу́ганно
scared, startled, terrified
приступи́ть
to start something
вступа́ть
join
enter, start
march
принима́ться
begin, start, set, strike take root, take
to be accepted
схвати́ться
to grab/grasp at (за кого-что)
to engage in a battle
(colloquial)suddenly remember or to come to senses
(simple) Get up and jump up with a quick movement
(simple) hastily or suddenly start something
to set or harden (about binder/sticky substance/cement)
то́щий
skinny, emaciated, starved, ravaged, scraggy, skinny, empty, poor
поплы́ть
start swimming
Sail
премье́р
prime minister, premier, leading actor, leading man, star actor, lead
испу́ганный
frightened, scared, startled
звёздный
star, sidereal, starry, starlit, converging, stellar
покати́ться
start rolling, roll
скворе́ц
а starling
зате́ять
venture
undertake, start
заинтересова́ться
take an interest/start to become interested
звёздочка
little star
asterisk
забе́гать
start running
за́ново
over again from the start
загреме́ть
start to thunder/roar/rumble
to fall
to get in jail or be put on trial
расхохота́ться
burst out laughing, start roaring with laughter
пусти́ться
to set off, to start
старт
start, take-off, starting line
заулыба́ться
to start smiling
приступа́ть
to start something
завести́сь
start, start up
turned on, excited
запуска́ть
launch
neglect
start engine
засуети́ться
begin to bustle, start fussing
зазвони́ть
to start ringing
голода́ть
starve
захло́пать
begin to clap, start clapping
глазе́ть
gawk
stare
уста́вить
place, stare
заторопи́ться
to start rushing
затрясти́сь
start to shake
злополу́чный
ill-starred, ill-fated
отшатну́ться
start back, shrink back, recoil, forsake, renounce
step back
зарыча́ть
start growling
заны́ть
to start whining
за́пуск
launching, starting (go into production)
запива́ть
wash down (drinking)
to start boozing
заводи́ться
start, start up
be established, be set up
get worked up, be wound up, be jumpy (machine)
поду́ть
to start blowing
to blow for some time
запи́ть
wash down (drinking)
to start boozing
затева́ть
(colloquial) to undertake plan start
завя́зывать
tie up, start, strike up, tie
knot
стартова́ть
start, take off, open
оттолкну́ться
start, depart, push off
проголода́ться
get hungry/to be starving
поли́ть
(to water or pour) to moisten with a stream of water or any liquid
to start pouring
злосча́стный
ill-starred, ill-fated
пуска́ться
start, set out
завяза́ться
ensued, set in, begin, start, set
разжига́ть
kindle, enkindle, rouse, to set fire, to start fire
ла́та
lath, batten
patch
yellow badge (Star of David-shaped)
завя́зка
string, lace, plot, start, outset
всполоши́ться
be thrown into a flutter, be startled, take alarm
пя́литься
stare
пуск
starting, start, setting in motion, firing, launch
разбе́г
running start
ста́ртовый
starting, launching
замы́кать
to torment or exhaust by bossing around
to start mooing or moaning
завереща́ть
to start to screech
прослу́шать
to listen to (from start to finish)
захихи́кать
start giggling
незада́чливый
luckless, ill-starred
воззри́ться
stare
крахма́льный
starched
голода́ние
fast or starvation
несчастли́вый
unfortunate, unhappy, ill-fated, ill-starred, luckless
зааплоди́ровать
start clapping, burst into applause
засомнева́ться
to start to doubt
голода́ющий
starving, hungry, famished, starving man, hunger-striker, starving people, starving population, famine-stricken population
загуля́ть
go on a spree, start drinking, take to drink
крахма́л
starch
тара́щиться
goggle, stare
зава́ривать
brew (tea/coffee), make, pour boiling water, scald, weld up, close, start
отта́лкиваться
push off depart make a start
заплева́ть
to start to spit or to cover in spit
замути́ть
start (business)
накрахма́лить
starch
Examples
- Я проголода́лся!I'm starving!
- Жизнь начина́ется, когда определя́ешься, чего от неё хо́чешь.Life starts when you decide what you are expecting from it.
- Танабата празднуется в ию́ле.The Star Festival is in July.
- Ка́ждый год миллио́ны люде́й умира́ют от го́лода.Millions of people starve to death every year.
- Ска́жешь, когда мне начина́ть.Tell me when to start.
- Сего́дня я ви́дел скворца́.Today, I saw a starling.
- Не́бо бы́ло усеяно звёздами.The sky was filled with stars.
- Он пристрасти́лся к старбаксовскому ко́фе.He's addicted to Starbucks coffee.
- Мы не мо́жем спокойно смотре́ть, как лю́ди голода́ют.We cannot stand quiet and watch people starve.
- С тех пор, как я сам стал носи́ть очки, мне ста́ло нра́вится аниме, где гла́вные геро́и в очка́х.Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
- Лу́чше б тебе уже нача́ть.You'd better start now.
- Когда э́то начина́ется?What time does it start?
- Откры́тие но́вого блю́да прино́сит челове́честву больше по́льзы, чем откры́тие но́вой звезды́.The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
- Лу́чше но́вая еда́, чем но́вая звезда́.The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
- Из-за того́, что Ли был травмирован, си́ла «Старс» заме́тно уме́ньшилась.Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
- Бы́вшие поп-звёзды к соро́ка годам стано́вятся обы́чными ста́рыми же́нщинами.Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.
- Я начну́, даже если будет идти́ дождь.Even if it rains, I'll start.
- Держи́сь за ремешо́к. По́езд сейчас дви́нется.Hold on to the strap. The train will start to move soon.
- Ты должен нача́ть как можно раньше.You should start out as soon as you can.
- Фильм начина́ется.The movie starts.
- В не́бе сия́ли бесчи́сленные звёзды.Countless stars were twinkling in the sky.
- Под при́стальными взгля́дами в ко́мнату, опустив глаза, вошла́ неве́ста.The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
- После до́лгих пра́здников не хочется выходить на рабо́ту.Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
- Лу́чше начни́ как можно скорее.You'd better start as soon as possible.
- Начина́ет остыва́ть.It's starting to cool off.
- Вы до́лжны будете нача́ть между шестью и семью.You should start between six and seven.
- Пожалуйста, сообщи́те мне, когда начина́ть.Please inform me when to start.
- Мы до́лжны сократи́ть здесь расхо́ды. Ты не слы́шал, что пе́ред тем как нача́ть тра́тить, нужно узна́ть, сколько ты полу́чишь?We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
- Дава́йте присту́пим к уро́ку но́мер десять.Let's start with Lesson Ten.
- Нынче густо, а за́втра пусто.Stuff today and starve tomorrow.
- Он, так сказа́ть, веду́щий игро́к.He is, so to speak, a star player.
- Звёзды сия́ют на не́бе.The stars are shining in the sky.
- Я начина́ю э́тим вечером.I am starting this evening.
- В Япо́нии уче́бный год начина́ется в апре́ле.In Japan, school starts in April.
- Лу́чше я умру́ с го́лоду, чем буду рабо́тать под его руково́дством.I would rather starve than work under him.
- С э́тим телеско́пом можно уви́деть звёзды и мечты́.With this telescope stars and dreams can be seen.
- Для мно́гих америка́нцев тишина́ неую́тна, и то, что разгово́р замолка́ет, они воспринима́ют как сигна́л к тому, что нужно нача́ть говори́ть.Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
- Ду́маю, я начну́ с буты́лки пи́ва.I think I'll start with a bottle of beer.
- В час наше́й встре́чи сия́ет звезда́.A star shines on the hour of our meeting.
- Пожалуйста, объясни́те мне, как испо́льзовать крахма́л для сти́рки.Please tell me how to use laundry starch to starch things.
- Звёзды сверка́ли.The stars twinkled.
- Дава́йте начнём рано утром, идёт?Let's start early in the morning, shall we?
- Встре́ча начнётся ровно в четыре часа.The meeting will start at four o'clock sharp.
- Я начну́ рабо́тать пе́рвого ию́ля.I'll start my work on the first of July.
- Тебе необходимо нача́ть сейчас же.It is necessary for you to start at once.
- Сейчас неподходя́щий моме́нт начина́ть новое предприя́тие.This is hardly the time to start a new enterprise.
- Они жда́ли сигна́ла к ста́рту.They were waiting for the signal to start.
- Ну, ты узна́ешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу́, то не будет так интересно.Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
- Однако, Винс, на вера́нде дом Джен, был разде́т выше пояса. А мо́жет, он был вообще го́лый!However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
- Как бы сильно ни лил дождь, мы начнём за́втра.However hard it may rain, we will start tomorrow.
- С таки́м же успе́хом, я могу́ нача́ть голода́ть.I might as well starve as do such a thing.
- Тот, кто пе́рвым вернётся домой, гото́вит ужин.Whoever gets home first starts cooking the supper.
- Нам грози́л го́лод.Famine stared us in the face.
- Да́мы и господа, мы начина́ем пока́з фи́льма.Ladies and gentlemen, now we start the movie.
- Твои́ глаза похо́жи на звёзды.Your eyes remind me of stars.
- Начнём?Shall we start?
- Такуя сказа́л мне начина́ть немедленно.Takuya told me to start at once.
- От ста́рта до фи́ниша, в его поведе́нии не бы́ло ничего необы́чного.From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.
- Звезды́, мерцавшие в ночно́м не́бе, вы́глядели как драгоце́нные ка́мни.The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
- Когда нача́ть - э́то гла́вная пробле́ма.When to start is the main problem.
- В ту ночь не бы́ло видно ни еди́ной звезды́.Not a star was to be seen that night.
- Заня́тия в шко́ле начина́ются в девять часо́в.School starts at nine.
- Мно́жество звезд бы́ло видно в не́бе.Numerous stars were visible in the sky.
- Плане́ты движутся вокруг неподви́жной звезды́.Planets move around a fixed star.
- Он молча уста́вился на НЛО.She stared at a UFO in silence.
- Чай и ко́фе помога́ют нача́ть день.Tea and coffee helps to start the day.
- Вы мо́жете настро́ить игру́ при пе́рвом её за́пуске.You can adjust game configuration options when starting the game for the first time.
- Сего́дня я уви́дел звезду́.I saw a star today.
- Начина́ем с тридца́той страни́цы.We'll start with page 30.
- Мне бы́ло интересно знать, отчего лю́ди так пристально смотре́ли на меня.I was curious to know why people had been staring at me.
- Жизнь начина́ется, когда мы начина́ем плати́ть нало́ги.Life begins when we start paying taxes.
- Э́то кни́га о звёздах.This is a book about stars.
- Он откры́л но́вую звезду́.He discovered a new star.
- На не́бе видне́лось не́сколько звёзд.There were several stars to be seen in the sky.
- Ведомые путево́дной звездо́й, они дости́гли берего́в острова.Guided by the star, they reached the island.
- Маша мечта́ет устро́ить револю́цию, но стесня́ется.Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.
- Когда вы на́чали изуча́ть англи́йский?When did you start studying English?
- Про́шлой но́чью мы с крыши смотре́ли на звёзды.Last night, we watched the stars from the rooftop.
- Но́чью мы с крыши смотре́ли на звёзды.Last night, we watched the stars from the rooftop.
- Мы рано на́чали.We got an early start.
- Сего́дня я ви́дел звезду́.I saw a star today.
- Чем раньше мы начнём, тем раньше мы зако́нчим.The sooner we start, the sooner we'll finish.
- Мы начнём, когда он придёт.We will start when he comes.
- Дава́йте начнём загодя. Я не люблю́ рискова́ть.Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
- Э́ти звёзды можно уви́деть в Австра́лии?Can these stars be seen in Australia?
- Э́тот план был обречен на прова́л с самого начала.The plan was doomed to failure from the start.
- Бои́шься - не начина́й, начал - не бо́йся.Do not start if afraid, once begun do not be afraid.
- Ты начина́ешь согрева́ться.You're starting to warm up now.
- Что ж, присту́пим?Shall we start?
- Моя́ сестра́ начина́ет свой день не иначе как с чте́ния гороско́па.My sister can't start the day without reading her horoscope.
- Как ми́нимум в англи́йском языке́ все назва́ния контине́нтов зака́нчиваются на ту же бу́кву, что и начина́ются.In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with.
- Э́та кни́га о звёздах.This book is about stars.
- Мле́чный путь - э́то широ́кий по́яс из далёких звёзд, где ка́ждая звезда́ - со́лнце, тако́е как наше.The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
- Она запла́кала, и я тоже запла́кал.She started crying and I started crying too.
- Если бы ты мог верну́ться назад и нача́ть жизнь сначала, с како́го во́зраста ты бы хоте́л нача́ть?If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
- Не смотри́ на меня, не пырься на меня, де́мон, не пырься, не могу́!Don't look at me, don't stare at me, demon, don't stare, I can't bear it!
- Войны не начина́ются "просто так", как зима́. Войны начина́ются людьми́.Wars don't simply start like winter starts, but rather it is people that start a war.
- Войны не начина́ются запросто, как зима́, — э́то лю́ди начина́ют войны.Wars don't simply start like winter starts, but rather it is people that start a war.
- Звезда́, кото́рая в 1,5-4 ра́за больше, чем наше Со́лнце, ста́нет нейтро́нной звездо́й. Звёзды, кото́рые еще больше, ста́нут чёрными ды́рами.A star that is 1.5 to 4 times larger than our Sun will become a neutron star. Stars that are even bigger than that will become black holes.
- Со сле́дующей неде́ли начина́ются полусеместровые экза́мены. Зубри́ть в после́днюю ночь тебе не помо́жет, там будет много сло́жных вопро́сов. Тебе нужно нача́ть занима́ться сего́дня.Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.