jour russian
доро́га
road, way, journey
журна́л
periodical, magazine, journal, diary, register
журнали́ст
journalist, pressman
пое́здка
drive
trip, journey, excursion, outing, tour
путеше́ствие
journey, voyage, trip, travels
дневни́к
diary, journal
командиро́вка
official journey, business trip
прое́зд
journey passage thoroughfare
журна́льный
magazine, journal
журнали́стка
journalist (female)
журнали́стика
journalism, periodical press, periodicals
газе́тчик
newspaper seller, news-vendor, news-boy, newspaper-boy, journalist, newsman, pressman
командирова́ть
send on an official journey trip
журнали́стский
journalistic
воя́ж
journey, tour
публици́стика
publicism, social and political journalism
журна́льчик
little journal
подоро́жник
plantain, provisions taken on a journey
журналю́га
journalist
веб-обозрева́тель
web reporter, web journalist
Examples
- Вам до Москвы́ еще четыре дня е́хать.You've got another four day's journey before you reach Moscow.
- Журнали́ст, чьей статьёй ты так заинтересова́лся — мой сосе́д.This journalist, whose article you were so interested in, is my neighbor.
- Он соверши́л пое́здку в Пари́ж.He made a journey to Paris.
- Если полу́чится, я хочу́ отпра́виться в путеше́ствие вокруг све́та.I want to go on a journey around the world if possible.
- Мы отпра́вились в наше путеше́ствие по́лные наде́жды.We set out on our journey full of hope.
- Журнали́ст был слишком рассе́ржен, чтобы отлича́ть порок от доброде́тели.The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
- Путеше́ствие всем нра́вилось.Everyone was enjoying the journey.
- Они вместе путеше́ствовали.They were companions on the journey.
- Жела́ю вам прия́тного путеше́ствия.I wish you a good journey.
- Жизнь — как путеше́ствие.Life is like a journey.
- Мой сын - журнали́ст.My son is a journalist.
- Чте́ние кни́ги можно сравни́ть с путеше́ствием.Reading a book can be compared to a journey.
- Путеше́ствие в ты́сячу ли начина́ется с одного ша́га.A journey of a thousand miles begins with a single step.
- Я журнали́ст.I'm a journalist.
- У вас есть япо́нский журна́л?Do you have a Japanese journal?
- Вы гото́вы нача́ть путеше́ствие?Are you ready to start your journey?
- Я пожела́л ему прия́тного путеше́ствия.I wished him a good journey.
- Я подписан на еженеде́льный журна́л.I'm a subscriber for a weekly journal.
- Он журнали́ст.He's a journalist.
- Два бра́та отпра́вились вместе в путеше́ствие.Two brothers set out on a journey together.
- Путеше́ствие бы́ло коро́тким.The journey was brief.
- При демокра́тии пре́ссе важно быть незави́симой.In a democracy, it is important for journalism to be independent.
- Она показа́ла мне сни́мки, сделанные во вре́мя путеше́ствия.She showed me the snaps which she had taken during her journey.
- Она отпра́вилась в путеше́ствие не́сколько дней назад.She went on a journey a few days ago.
- Он был за́нят подгото́вкой к путеше́ствию.He was busy getting ready for his journey.
- Я пожела́л ему счастли́вого пути́.I wished him a good journey.
- Если полу́чится, я хочу́ отпра́виться в кругосве́тное путеше́ствие.I want to go on a journey around the world if possible.
- Мы собира́емся в путеше́ствие в сле́дующем ме́сяце.We are going on a journey next month.
- Она нашла́ кольцо́, кото́рое потеря́ла во вре́мя путеше́ствия.She found the ring that she had lost during the journey.
- Она нашла́ кольцо́, кото́рое потеря́ла во вре́мя пое́здки.She found the ring that she had lost during the journey.
- Путеше́ствие в 1000 миль начина́ется с одного ша́га.A journey of a thousand miles begins with a single step.
- Чте́ние кни́ги сравни́мо с путеше́ствием.Reading a book can be compared to making a journey.
- Твоё путеше́ствие начина́ется здесь.Your journey starts here.
- Жерар де Нерваль написа́л "Путеше́ствие на Восто́к".Gérard de Nerval wrote Journey to the East.
- Э́то бы́ло коро́ткое путеше́ствие.It was a brief journey.
- Я хочу́ быть журнали́стом.I want to be a journalist.
- Жела́ем вам прия́тного путеше́ствия.We wish you a pleasant journey.
- Э́то бы́ло дли́нное путеше́ствие.It was a long journey.
- Согласно америка́нскому журна́лу International Living, Уругвай нахо́дится в числе́ двадцати са́мых безопа́сных стран ми́ра.According to the American journal International Living, Uruguay is ranked among the twenty safest countries in the world.
- Он соверши́л кругосве́тное путеше́ствие.He made a journey around the world.
- Мы - журнали́сты.We're journalists.
- В "Путеше́ствии на За́пад" много алхимических сюже́тов.Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
- Чтобы скорота́ть вре́мя в свои́х до́лгих путеше́ствиях, Христофор Колумб однажды приду́мал предложе́ние с бесконе́чным коли́чеством слов.As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.
- Если бы не дождь, пое́здка была́ бы прия́тной.But for the rain, we would have had a pleasant journey.
- Некоторые журнали́сты утвержда́ют, что Россия и США нахо́дятся в конфронта́ции в ка́честве конкуре́нтов в борьбе́ за влия́ние на разви́тие Украи́ны.Some journalists claim that Russia and the U.S. are in confrontation as competitors in the battle for influence on the development of Ukraine.
- Моя́ двою́родная сестра́ - журнали́стка.My cousin is a journalist.
- Террори́сты похи́тили журнали́ста.The journalist was kidnapped by terrorists.
- Журнали́ста обвини́ли в передёргивании фа́ктов в написанной им передовице.The journalist was accused of playing fast and loose with the facts in the editorial he wrote.
- Он большо́й челове́к в журнали́стике.He is a big man in journalism.
- Мой па́рень - журнали́ст.My boyfriend is a journalist.
- Мой па́рень рабо́тает журнали́стом.My boyfriend is a journalist.
- Како́е же прия́тное путеше́ствие у нас бы́ло!What a pleasant journey we had!
- Э́то бы́ло путеше́ствие, по́лное необыкнове́нных приключе́ний.That was a journey full of adventures.
- Я наде́юсь стать журнали́стом.I hope to be a journalist.
- Я могу́ помочь тебе наме́тить курс, но ты должен сам соверши́ть путеше́ствие.I can help you chart the course, but you have to make the journey on your own.
- Если полёт пассажи́ра включа́ет коне́чную или временную остано́вку в стране́, ино́й чем страна́ отправле́ния, Варшавская конве́нция и Монреальская конве́нция мо́гут быть применены и э́ти конве́нции управля́ют и в большинстве́ слу́чаев ограни́чивают отве́тственность перево́зчиков за смерть или тра́вмы и относительно потери или поврежде́ния багажа́.If the passenger's journey involves an ultimate destination or stop in a country other than the country of departure the Warsaw convention and the Montreal convention may be applicable and these conventions govern and in most cases limit the liability of carriers for death or personal injury and in respect of loss of or damage to baggage.
- Ты подписа́лась на какие-нибудь газе́ты и журна́лы?Did you subscribe to any newspapers or journals?
- Ты подпи́сывалась на какие-нибудь газе́ты или журна́лы?Did you subscribe to any newspapers or journals?
- Ты подписа́лся на какие-либо газе́ты или журна́лы?Did you subscribe to any newspapers or journals?
- Ты подпи́сывался на какие-нибудь газе́ты и журна́лы?Did you subscribe to any newspapers or journals?
- Подпи́сывались ли вы на какие-либо газе́ты или журна́лы?Did you subscribe to any newspapers or journals?
- Мэ́ру не понра́вилось то, что написа́ли журнали́сты.The mayor didn't like what the journalists wrote.
- Написанное журнали́стами мэ́ру не понра́вилось.The mayor didn't like what the journalists wrote.
- Градонача́льнику не понра́вилось то, что написа́ли журнали́сты.The mayor didn't like what the journalists wrote.
- Я по́льский журнали́ст.I am a Polish journalist.
- Один - учи́тель, друго́й - врач, а тре́тий - журнали́ст.One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
- Ты хоро́ший журнали́ст.You're a good journalist.
- Вы хоро́ший журнали́ст.You're a good journalist.
- Том - журнали́ст.Tom is a journalist.
- Мелани рабо́тает журнали́сткой.Melanie works as a journalist.
- Чте́ние кни́ги подобно путеше́ствию.Reading a book can be compared to a journey.
- Путеше́ственники до́лжны заверши́ть свое путеше́ствие до темноты́.Travelers should finish their journey before dark.
- Ты журнали́стка?Are you a journalist?
- Если он журнали́ст, то я звезда́.If he's a journalist, I'm a star.
- Я хоте́л быть журнали́стом.I wanted to be a journalist.
- Журнали́ст хоте́л написа́ть статью, кото́рая привлекла́ бы внима́ние о́бщества к э́тому вопро́су.The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue.
- Я хочу́ стать журнали́стом.I want to become a journalist.
- Вы журнали́ст?Are you a journalist?
- Мэри ведёт дневни́к снов, в кото́ром де́лает за́писи ка́ждое у́тро, как вста́нет.Mary keeps a dream journal which she writes in every morning as soon as she wakes up.
- Ты журнали́ст?Are you a journalist?
- Э́то бы́ло удиви́тельное путеше́ствие.It's been an amazing journey.
- Мы сра́вниваем жизнь с путеше́ствием.We compare life to a journey.
- Э́то дли́нное путеше́ствие.It's a long journey.
- Иссле́дователи продо́лжили путеше́ствие.The explorers continued their journey.
- Журнали́сты крупне́йшего новостного изда́ния Китая устро́или забасто́вку против цензу́ры.Chinese journalists at a major newspaper have gone on strike to protest against censorship.
- Путь до́лог. Путь тру́ден.The journey is long. The journey is hard.
- Том не журнали́ст.Tom isn't a journalist.
- Их путеше́ствие бы́ло отложено из-за поезда.Their journey was delayed because of the train.
- Том раньше был журнали́стом.Tom used to be a journalist.
- Путеше́ствие важне́е пу́нкта назначе́ния.The journey is more important than the destination.
- Мой двою́родный брат - журнали́ст.My cousin is a journalist.
- Э́то - не журнали́стика, э́то - му́сор.This isn't journalism; this is trash.
- Том рабо́тал учи́телем и журнали́стом.Tom worked as a teacher and journalist.
- Двенадцатичасовое путеше́ствие меня измота́ло.The twelve-hour journey had tired me out.
- Журнали́стика мертва́.Journalism is dead.
- Наше путеше́ствие подхо́дит к концу́.We're approaching the end of our journey.
- Я не люблю́ журнали́стов!I don't like journalists!
- Прия́тного путеше́ствия.Have a pleasant journey.
- Газе́та — пе́рвый чернови́к исто́рии.Journalism is the first rough draft of history.
- Я не люблю́ до́лгие пое́здки.I don't like long journeys.