White russian
бе́лый
white
бе́лый
white
седо́й
white that has lost its color (greyed)
бело́к
white, egg-white, albumen
protein
слу́жащий
employee, office worker, white-collar worker
беле́ть
to stand out with its white color
to turn white
мел
chalk, whiting, whitewash
белёсый
whitish, off-white
белосне́жный
snow-white
побеле́ть
turn white
белобры́сый
white blond
бе́ленький
white
смыть
wash off, whitewash
белизна́
whiteness
смыва́ть
wash off, whitewash
flush
беломо́р
resident or native of the White Sea region.
кала́ч
white wheat bread
curled up (калачом)
тёртый калач - experienced person
Калачом не заманишь кого - nothing can force you to do anything
На калачи досталось - about swearing beating
белозу́бый
white-toothed
бели́ла
whitewash, whiting, ceruse
добела́
till is white, till is spotlessly clean
дре́йфить
show the white feather
побели́ть
whitewash, bleach, whiten
ветла́
white willow
белогварде́ец
White Guard
белогварде́йский
white guard (adj)
вы́белить
whiten, bleach
обескро́вить
drain of blood, bleed white, exsanguinate, render lifeless
белоголо́вый
white-haired, fair-haired
беля́к
white hare
бели́ть
whitewash, bleach, whiten
терми́т
Thermite, thermit, termite, white ant
белесова́тый
whitish, off-white
чёрно-белый
black-and-white
барашки
fleecy clouds, white horses, white-caps
бе́ли
leucorrhoea, the whites
белобо́кий
white-sided, white-flanked
беловоло́сый
white-haired
белоли́цый
white-faced
белоры́бица
white salmon
белоте́лый
white-skinned, fair-skinned
белу́га
beluga, white sturgeon, white whale
белу́ха
white whale
жестя́ник
tinman, tinsmith, whitesmith
забели́ть
whiten, paint white
капу́стница
cabbage white butterfly
ки́пенный
white as foam
ки́пень
white foam
не́льма
white salmon
обеля́ть
rehabilitate, prove the innocence, whitewash
обескро́вливать
drain of blood, bleed white, exsanguinate, render lifeless
о́муль
omul (whitefish from lake baikal)
перебели́ть
whitewash
побе́лка
whitewashing
розовато-белый
pinky-white, pinkish-white
свежевыбеленный
newly whitewashed
сдрейфить
show the white feather
белобока
white-sided
отбе́ливающий
whitening
Examples
- Кто спроекти́ровал Бе́лый дом?Who designed the White House?
- Сего́дня на ней бе́лое пла́тье.She is wearing a white dress today.
- Те ту́фли подхо́дят к э́той бе́лой ю́бке.Those shoes go well with this white skirt.
- Пти́ца была́ покрыта бе́лыми пе́рьями.The bird was covered with white feathers.
- Её ко́жа бела́ как снег.Her skin is as white as snow.
- До́ктор Уайт был нашим перево́дчиком.Dr. White acted as our interpreter.
- У неё есть кот. Кот — бе́лый.She's got a cat. The cat's white.
- Некоторые кра́сные, а други́е бе́лые.Some are red and others are white.
- У нас две кошки: одна белая, а друга́я чёрная.We've got two cats - one is white, and the other's black.
- У моего́ де́душки белосне́жные во́лосы.My grandfather has snowy white hair.
- Они покра́сили стены в бе́лый цвет.They painted the wall white.
- Действительно белосне́жное.It's really snow white.
- Выкрашенный в бе́лый, дом кажется больше.Painted white, this house looks bigger.
- Ми́стер Уайт сде́лал не́сколько коммента́риев к мое́й ре́чи.Mr White made a few comments on my speech.
- Я уви́дел кра́сную маши́ну и бе́лую: кра́сная вы́глядела лу́чше, чем друга́я.I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other.
- То́лстый бе́лый кот сиде́л на стене и смотре́л на них со́нными глаза́ми.A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
- Фасад замка был выкрашен в бе́лый цвет.The outside of the castle was painted white.
- Пиздуй за бе́лым кро́ликом Нео.Follow the fucking white rabbit Neo.
- Э́то бе́лое зда́ние - морг.That white building is a morgue.
- Конфли́кт между чёрными и бе́лыми в го́роде усугубился.The conflict between blacks and whites in the city became worse.
- То бе́лое зда́ние - морг.That white building is a morgue.
- У нас черно-белая соба́ка.We have a black and white dog.
- Она оде́та полностью в бе́лое для сва́дьбы.She was dressed all in white for the wedding.
- Пожалуйста, покра́сь дверь в бе́лое.Please paint the door white.
- Ма́ма сши́ла мне бе́лое пла́тье.My mother made me a white dress.
- Он мне вчера́ солга́л, чтобы не оби́деть.What he told me yesterday is a white lie.
- У меня есть кот и соба́ка. Кот чёрный, а соба́ка белая.I have a cat and a dog. The cat's black and the dog's white.
- У меня есть ко́шка и соба́ка. Ко́шка чёрная, а соба́ка белая.I have a cat and a dog. The cat's black and the dog's white.
- Соба́ка белая.The dog is white.
- Бока́л бе́лого вина, пожалуйста.A glass of white wine, please.
- Во́лосы моего́ отца́ побеле́ли.My father's hair has grown white.
- Бума́га белая.The paper is white.
- У меня есть белая соба́ка и чёрная соба́ка.I have a black and a white dog.
- Ми́стер Уайт преподаёт нам англи́йский.Mr White teaches us English.
- Если бы ра́зница между порядком и ха́осом, сохране́нием и ги́белью была́ бы така́я же как между высо́кими гора́ми и глубо́кими доли́нами, така́я же как между бе́лой гли́ной и чёрным ла́ком, - му́дрости бы не бы́ло места: глу́пый бы тоже спра́вился.If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
- Почему снег бе́лый?Why is snow white?
- Э́то прекра́сно - смотре́ть на бе́лую ли́лию.Seeing a white lilly is splendid.
- Сна́йпер во́дит бе́лый фурго́н.The sniper is driving a white van.
- На ней бы́ли бе́лые ту́фли.She had white shoes on.
- Господи́н Уайт отпра́вился в Индию.Mr White has gone to India.
- Кни́га белая.The book's white.
- Не седина́ порожда́ет му́дрость.It is not white hair that engenders wisdom.
- Что нам де́лать с э́тим бе́лым слоно́м, кото́рого нам подари́ла твоя́ тетя? Он слишком стра́шный, чтобы ве́шать его на сте́ну.What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.
- Наоко живет в том бе́лом до́ме.Naoko lives in that white house.
- Вы ви́дите бе́лое зда́ние у подно́жия холма́.You see a white building at the foot of the hill.
- Вы любите бе́лый шокола́д?Do you like white chocolate?
- Есть не́сколько цвето́в. Один кра́сный, друго́й бе́лый, а остальные — жёлтые.There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
- Разве мо́жет говори́ть о бе́лом тот, ко́му неизвестно, что тако́е черное?Can someone who does not know the meaning of black really talk about what white is?
- Бе́лые начина́ют и выи́грывают.White to play and win.
- У неё есть бе́лый кот.She has a white cat.
- У него есть бе́лый кот.He has a white cat.
- Вдалеке тускло беле́л мая́к.In the distance there stood a dimly white lighthouse.
- У нас белая ко́шка.We have a white cat.
- На голове́ у Джима белая шля́па.Jim has a white hat on his head.
- Не име́ет значе́ния, белая ко́шка или чёрная, если она ло́вит мыше́й, значит э́то хоро́шая ко́шка.It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
- Мы постели́ли на стол бе́лую ска́терть.We placed a white tablecloth over the table.
- Врач посове́товал ми́стеру Уайту не кури́ть слишком много.The doctor advised Mr White not to smoke too much.
- Её дом окружён бе́лым забо́ром.Her house is enclosed with a white fence.
- У тебя есть бе́лое пла́тье?Do you have a dress in white?
- Коты́, кото́рые полностью бе́лые и с голубы́ми глаза́ми, всегда, или почти всегда, глухи́е.Cats that are completely white with blue eyes are always, or nearly always, deaf.
- У него два кота́: один бе́лый, друго́й чёрный.He's got two cats, one white and one black.
- У моего́ кота́ большо́й, бе́лый, пуши́стый хвост.My cat has a big, white, bushy tail.
- Бе́лые го́луби краси́вые пти́цы.White doves are beautiful birds.
- Вы предпочита́ете кра́сное вино́ или бе́лое?Do you prefer red or white wine?
- Францу́зский флаг сине-бело-красный.The French flag is blue, white and red.
- У Мэри был бара́шек, чья шерсть была́ бела́ как снег.Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
- Повернув направо, вы уви́дите бе́лую ба́шню.Turning to the right, you will see a white tower.
- Она побледне́ла, услышав э́ту но́вость.Her face turned white at the news.
- Жизнь - как зе́бра; полоса́ белая, полоса́ чёрная, а в конце́ - жо́па.Life is like a zebra; white stripe, black stripe, and the ass at the end.
- Де́вушка в бе́лом - его неве́ста.The girl dressed in white is his fiancée.
- Он подобра́л что-то бе́лое на у́лице.He picked up something white on the street.
- Да вот же - написано чёрным по бе́лому.Here it is, all in black and white.
- Я забы́ла: герб дома Ланкастеров - кра́сная ро́за или белая?I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?
- Её пла́тье синее с бе́лыми кра́пинами.Her dress is blue with white spots.
- Кен вы́красил свой велосипе́д в бе́лый цвет.Ken painted his bicycle white.
- У него есть белая ко́шка.He has a white cat.
- Некоторые фотогра́фии бы́ли отпечатаны чёрно-белыми.Some photos were printed in black and white.
- У меня есть свя́зи в Бе́лом до́ме.I have contacts in the White House.
- Том и Мэри таки́е ра́зные, как чёрное и бе́лое.Tom and Mary are as different as black and white.
- В нашем до́ме две кошки: одна белая, а друга́я чёрная.In our house there are two cats: one white and the other black.
- Черно-белые фотогра́фии име́ют осо́бую привлека́тельность.Black and white photos have a special charm.
- Если Вы повернете налево, то уви́дите бе́лое зда́ние.If you turn to the left, you'll see a white building.
- Ты лю́бишь бе́лый шокола́д?Do you like white chocolate?
- Не́грам строго запрещено посеща́ть те больни́цы, библиоте́ки, теа́тры, кино́, гости́ницы, рестора́ны, кото́рые предназначены для бе́лых.It is strictly prohibited for Negroes to visit those hospitals, libraries, theatres, cinemas, hotels, and restaurants, which are destined for the Whites.
- Мо́жет ли белая ло́шадь не быть ло́шадью?Can it be that a white horse is not a horse?
- На ней бы́ло бе́лое пла́тье.She wore a white dress.
- У него две кошки: одна чёрная, друга́я белая.He keeps two cats: one is black, and the other white.
- Ты бы хоте́л когда-нибудь побыва́ть в Бе́лом до́ме?Would you like to visit the White House someday?
- На самом де́ле, я хоте́ла быть принце́ссой и жить в ба́шне, охраняемой семью драко́нами, и чтобы принц на бе́лом коне отруби́л драко́нам головы и освободи́л меня.Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
- В яи́чном желтке́ больше протеи́нов, чем в белке.In the egg yolk, there are more proteins than in egg whites.
- Её ко́жа белее снега.Her skin is whiter than snow.
- Бума́га белая, и снег тоже бе́лый. Бума́га и снег бе́лые.The paper is white; the snow is also white. The paper and the snow are white.
- Взбе́йте яи́чные белки до пло́тного состоя́ния.Whip the egg-whites until they are stiff.
- Том восхища́лся жемчу́жной белизно́й тка́ни.Tom admired the pearly whiteness of the fabric.
- В Япо́нии даже к тем бе́лым, кто свободно говори́л по-японски, не относи́лись как к япо́нцам.In Japan, even the whites who spoke Japanese fluently were not dealt with as Japanese.
- Белизна́ ли́лии — си́мвол чистоты́.The whiteness of the lily is a symbol of purity.
- Отбеливание зубо́в стоит дорого.Teeth whitening is expensive.
- В США просто потряса́ющая суде́бная систе́ма и пре́сса: сего́дня ты явля́ешь собой приме́р бе́дной домохозя́йки, же́ртвы изнаси́лования, а за́втра ты нелега́льная мигрантка, совершившая лжесвидетельство и подозреваемая в отмывании де́нег, свя́занных с наркоторговлей.The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money.
- Ты отбелил зу́бы?Did you get your teeth whitened?
- Ты отбелила зу́бы?Did you get your teeth whitened?