client russian
клие́нт
client, customer
покупа́тель
buyer, purchaser, customer, client
подопе́чный
ward, client
клие́нтка
client, customer
подзащи́тный
defense client
клие́нтский
client
зака́зчица
customer, client
покупа́тельница
buyer, purchaser, customer, client
клиенту́ра
clientele, customers
Examples
В Нидерландах есть обы́чай, что, когда при постро́йке дома дошли́ до наивы́сшей то́чки, и кры́ша гото́ва к кла́дке черепи́цы, хозя́ин угоща́ет строи́телей так называемым «черепи́чным пи́вом», чтобы э́то отпра́здновать. На коньке́ крыши ставится флаг. Если хозя́ин скупо́й и отка́зывается угости́ть рабо́тников, ста́вят не флаг, а метлу́.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
Том потра́тил весь день, разрабатывая сайт для но́вого клие́нта.
Tom spent all day designing a website for a new client.
Мне надо позвони́ть клие́нтам.
I have clients to call.
Клие́нт переговори́л с адвока́том.
The client talked with the lawyer.
У наше́й компа́нии име́ется мно́жество зарубе́жных клие́нтов.
Our company has many clients from abroad.
«Эй! Коро́ль, я собира́юсь подать на тебя в суд!» — «За что?!» — «Мой клие́нт жела́ет получи́ть компенса́цию за годы служе́ния Короле́вству Хайрул. Ввиду опа́сной приро́ды зада́ний–» — «О! Что за чертовщи́ну он говори́т?» — «...» — «То́чка, то́чка, то́чка?..»
Hey! I'm going to sue you, King! "For what?!" "My client wishes to be compensated for his years of service to the Kingdom of Hyrule. Due to the dangerous nature of the tasks–" "Oh! What the flick is he saying?" "..." "Dot, dot, dot..?"
«Как я уже говори́л, мой клие́нт подал на вас иск касательно оплаты рабо́ты и жи́зненных усло́вий». — «Угу». — «Вы до́лжны появи́ться в за́ле суда́ в Лос-Анджелесе не позднее–» — «Я по́нял. Да́йте мне переговори́ть с адвока́том». — «Ваше Вели́чество, у вас нет адвока́та!» — «Так найди́ мне его!» — «Нет». — «ЧТО?!» — «...Ладно».
As I was saying before, my client has filed suit against you concerning his payment and living conditions. "Uh-huh." "You are to appear in the Los Angeles Courthouse promptly at–" "I get it. Let me get my attorney." "Your Majesty, you have no attorney!" "Then get me one!" "No." "WHAT?!" "...Fine."
«Зна́ю, э́то внезапно, но вот твой клие́нт, коро́ль Хайрула Харкиниан». — «Так вот он, коро́ль, кото́рого мне защища́ть. Я никогда раньше не защища́л аристокра́тов!..» — «ЛОЛ Я НАУЧИ́ЛСЯ ПЕЧА́ТАТЬ РТОМ. ЧТО ДУ́МАЕШЬ?» — «Я ЗНА́Ю, что э́то не смешно». — «...Зану́да».
I know it is sudden, but this is your client, King Harkinian of Hyrule. "So this is the King I'm defending. I've never defended royalty before..!" "LOL I LEARNED TO TEXT WITH MY MOUTH. WHAT DO YOU THINK?" "I KNOW it isn't funny." "...Spoilsport."
Наш клие́нт хо́чет постро́ить дом с вну́тренним дворо́м, чтобы избежа́ть непро́шеных взгля́дов снаружи.
Our client wants to build a house with an internal courtyard in order to avoid unwelcome gazes from the outside.
Он попыта́лся предста́вить себе, как вы́глядит клие́нт.
He tried to imagine what the client was like.
Мой подопе́чный хо́чет призна́ть свою́ вину.
My client wants to plead guilty.
Представи́тель защи́ты на суде́ заяви́л, что поли́ция вы́нудила его подзащитного созна́ться в соверше́нии преступле́ния.
The defence attorney claimed that the police had coerced his client into confessing to the crime.
Том — клие́нт.
Tom is a client.
Том — зака́зчик.
Tom is a client.
Врачи́ мо́гут похорони́ть свои́ оши́бки, но архите́кторы мо́гут лишь посове́товать свои́м зака́зчикам посади́ть плющ.
Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy.
Врачи́ мо́гут похорони́ть свои́ оши́бки, а архите́кторы мо́гут лишь посове́товать свои́м зака́зчикам посади́ть плющ.
Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy.
Под присмо́тром он гораздо лу́чше забо́тится о свои́х клие́нтах.
Under supervision, he looks after his clients much better.
Рабо́та адвока́та - дока́зывать, что его клие́нт невино́вен.
An attorney's job is proving that his client is innocent.
Роль адвока́та заключа́ется в том, чтобы доказа́ть, что его клие́нт невино́вен.
The role of a lawyer is to prove that his client is innocent.
Мно́гие клие́нты Тома — миллионе́ры.
Many of Tom's clients are millionaires.



















