closer russian
подвести́
to bring (closer by guiding and/or directing)
to place (under), to support (with)
to support (with)
to group together
to suggest (a result)
to let down, to disappoint, to fail when relied upon
to outline, to summarize
to pencil, to draw an outline (in makeup/cosmetics)
подводи́ть
to bring closer (by leading), place under, support
to sum up
прибли́зить
draw nearer or bring closer
подтяну́ть
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
пригляде́ться
take a closer look
жа́ться
to huddle up
to press close, draw closer, shrink up
(colloquial) to stint, to be stingy
пригля́дываться
to take a closer look
придви́нуться
get closer
подтя́гивать
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
приложи́ться
take aim
to bring closer
сдвига́ть
to move together
To move closer to each other to bring each other closer to each other
сбли́зиться
get closer
сближа́ться
get closer, grow closer
прикла́дываться
to bring closer, to press (against)
to take aim
to kiss
to venerate
сбли́зить
bring two things closer to each other
уплотня́ться
to become dense, to compact, to condense
to move closer, to huddle together, to make room
потесни́ться
make room, sit, stand, closer
бли́же
nearer, closer, more intimate
побли́же
closer
дово́дчик
door closer
end unit (convector, terminal etc.)
надвига́ть
to move closer, to push forward, to draw near (transitive)
подбира́ющийся
approaching, creeping up, drawing near, getting closer
подва́ленный
piled up, dumped, brought closer
подогна́вший
having driven up, having brought closer
having fitted, having adjusted, having tailored
having urged, having spurred on, having hastened
пододви́нувший
having moved closer, having pushed closer
пододви́нутый
moved closer, pushed closer
пододви́нуться
to move closer, to draw nearer, to shift closer
пододвига́вший
who was moving closer, that was pushing closer
пододвига́вшийся
moving closer, approaching, being moved closer
пододвига́емый
movable (towards something), that can be moved closer, pushable (towards something)
пододвига́ющий
moving closer, pushing closer, drawing nearer
пододвига́ющийся
moving closer, sliding closer, approaching, self-advancing
подта́скивавший
dragging, pulling, hauling (up/closer), helping to carry
подтащи́вший
having dragged (closer/up), that dragged (closer/up)
прибли́зивший
having brought closer, that brought closer
приближа́вший
approaching, drawing closer, bringing closer
приближа́вшийся
approaching, nearing, drawing closer, coming near
приближа́ющий
approaching, drawing near, coming closer
приближа́ющийся
approaching, coming closer, nearing
приближаемый
being approached, being brought closer
придви́нувший
having moved closer, having pushed closer, having drawn closer
придви́нувшийся
having moved closer, having drawn nearer, approached
придви́нутый
moved closer, pulled up, brought nearer
advanced, progressive, cutting-edge, hip, trendy, savvy
придвига́вший
moving closer, pulling closer, advancing
придвига́вшийся
approaching, moving closer, drawing near
придвига́емый
being moved closer, movable (towards something), approachable
придвига́ющий
moving closer, drawing near, approaching, pushing closer
придвига́ющийся
approaching, moving closer, advancing
сбли́женный
brought closer, drawn closer, approximated
сбли́зивший
having brought closer, that brought together, that united
сбли́зившийся
grown closer, become intimate, reconciled
сближа́вший
bringing closer, drawing together, unifying
сближа́вшийся
approaching, drawing closer, converging, becoming intimate
сближа́емый
that can be brought closer, that can be approximated
сближа́ющий
bringing closer, unifying, rapprochement-promoting
сближа́ющийся
approaching, converging, drawing closer, nearing
подмани́ть
to lure closer
to entice
Examples
Оно приближа́лось ближе и ближе.
It moved closer and closer.
Ка́ждой нарушенной кля́твой ты приближа́ешь наш идеа́л к разруше́нию.
With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.
Он по́льзуется опа́сной бри́твой и кре́мом для более тща́тельного бритья́.
He uses an old-style razor, with shaving cream, for a closer shave.
Come closer.
Come closer.
Come a bit closer.
Том наклони́лся, чтобы поближе рассмотре́ть цвето́к.
Tom bent down to get a closer look at the flower.
Он прислони́лся ещё ближе.
He leaned even closer.
Take a closer look.
We're getting closer.
Я бы хоте́л рассказа́ть вам про моего́ кота́ Леонидаса. Мы называ́ли его просто Нидасом, и он был лу́чшим кото́м в ми́ре. Тем, кто люби́л меня больше всех. Чем больше я уделя́л Нидасу внима́ния, тем лу́чше мне станови́лось. К сожале́нию, год назад он сбежа́л.
I would like to tell you about my cat, Leonidas. We would simply call him The 'Nidas for short, and he was the best cat in the world. The one who loved me most of all. The closer I paid attention to The 'Nidas, the better I felt. Unfortunately, he ran away a year ago.
Ка́ждый год Гавайи на десять сантиме́тров приближа́ются к Япо́нии.
Every year, Hawaii moves ten centimeters closer to Japan.
Посмотри́ внимательней.
Take a closer look.
Посмотри́ повнимательней.
Take a closer look.
Посмотрите внимательней.
Take a closer look.
Посмотрите повнимательней.
Take a closer look.
Take a closer look.
Take a closer look.
Како́й язы́к в пла́не звуча́ния ближе к ара́бскому, испа́нский или португа́льский?
Which is closer to Arabic in terms of sound, Spanish or Portuguese?
Let's take a closer look.
Мы станови́лись ближе с ка́ждым днём.
We grew closer every day.
They grew closer.
Look closer.
Let's get a closer look.
Гра́жданам с более высо́ким социа́льным положе́нием разреша́лось жить ближе к це́нтру.
Citizens of higher social status were permitted to live closer to the center.
He's coming closer.
Чем дальше мы от одной катастро́фы, тем ближе мы к сле́дующей.
The further we are from one disaster, the closer we are to the next.
Мэри придви́нулась к нему ближе.
Mary moved closer to him.
Come a little closer.
Он пододвинулся к ней поближе.
He moved closer to her.
Мы ближе, чем когда-либо.
We're closer than we've ever been.
Come closer to me.
С приближе́нием осени но́чи стано́вятся длинне́е.
As the autumn gets closer, the nights become longer.
Том подошёл ближе.
Tom stepped closer.
Том и Мэри сбли́зились.
Tom and Mary grew closer.
Том пододвинулся к Мэри.
Tom moved closer to Mary.
Lean in closer.
Lean in closer.
Ближе не подходи́! Подойдёшь — пожале́ешь.
Don't come any closer. If you do, you'll be sorry.
Ближе не подходи́, а не то пожале́ешь.
Don't come any closer. If you do, you'll be sorry.
Подойди́ ближе.
Come closer.
Подойди́те ближе.
Come closer.



















