international russian
звезда́
star
famous person
name of service module on the International Space Station
междунаро́дный
international
мвф
International Monetary Fund
интернациона́л
International, the International
интернациона́льный
international
Шереме́тьево
Sheremetyevo International Airport
интернационали́зм
internationalism
интернационали́ст
internationalist
политинформа́ция
report on recent home and international events
междугоро́дний
International
загранпа́спорт
Passport, International Passport, foreign passport, boarding pass.
интернационализа́ция
internationalization
интернационализи́ровать
internationalize
интернационалисти́ческий
internationalist
междунаро́дник
specialist in international law affairs
Examples
- Забронируйте, пожалуйста, ко́мнату возле междунаро́дного аэропо́рта в Торо́нто.Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
- Его побе́да в подо́бном во́зрасте на междунаро́дном соревнова́нии — при́знак блестя́щего бу́дущего.His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
- Штаб-кварти́ра корпора́ции IBM нахо́дится в го́роде Армонк, штат Нью-Йорк.International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York.
- В наше вре́мя из-за междунаро́дных спо́ров мы прошли́ через две мировы́е войны.In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
- Ка́чество вы́сшего образова́ния должно отвеча́ть са́мым высо́ким междунаро́дным тре́бованиям.The quality of higher education must answer to the highest international standards.
- Наши зарубе́жные прода́жи продолжа́ют расти́, и выносят и́мя «Тоё Компью́тер» на у́ровень междунаро́дного би́знеса.Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
- Англи́йский — междунаро́дный язы́к.English is an international language.
- Сего́дняшняя молодежь, не по свое́й вине, живет в ми́ре, разрываемом интернациона́льной зло́бой и угро́зой примене́ния я́дерного ору́жия.Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
- Я планирую сде́лать карье́ру в о́бласти междунаро́дных финансов.I plan to pursue a career in international finance.
- Англи́йский стал междунаро́дным языко́м.English has become an international language.
- Междунаро́дные наблюда́тели подсчита́ли бюллете́ни.International observers counted up the ballot.
- Англи́йский язы́к несомне́нно явля́ется просте́йшим и в то же вре́мя эффективнейшим сре́дством междунаро́дного обще́ния.The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
- — Междунаро́дное телеви́дение? — спроси́л Дима. — Э́то ты о чём, аль-Саиб?International TV? Dima asked. "What are you talking about, Al-Sayib?"
- — Ты что, — сказа́л аль-Саиб. — Ду́маешь, что поскольку ты сейчас на междунаро́дном телеви́дении, э́то тебе разреша́ет щеголя́ть в Армани?What, said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"
- Э́то междунаро́дное соо́бщество.This is an international community.
- Чтобы язы́к был междунаро́дным, недостаточно назва́ть его таковы́м.For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.
- А вы зна́ли, что 6 ию́ля — Междунаро́дный день поцелу́ев?Did you know that July 6 is the International Kissing Day?
- После неуда́чной стыко́вки автомати́ческого росси́йского грузовика́ с МКС уча́стники програ́ммы рассма́тривают вариа́нт временной консерва́ции ста́нции.Following the docking failure of an unmanned Russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
- Сло́во "эсперанто" означа́ет "надеющийся". Э́то был псевдони́м созда́теля междунаро́дного языка́.The word "esperanto" means "one who hopes". It was the pseudonym of the creator of the international language.
- Э́тот вопро́с начал приобрета́ть междунаро́дный хара́ктер.The problem began to assume an international character.
- Эсперанто не только номинально, но и по свое́й структу́ре - междунаро́дный язы́к.Esperanto is not only nominally but also structurally an international language.
- В Жене́ве прово́дится мно́жество междунаро́дных конфере́нций.Many international conferences have been held in Geneva.
- Пробле́ма нарко́тиков явля́ется междунаро́дной.The drug problem is international.
- Несомне́нно, англи́йский явля́ется междунаро́дным языко́м.It goes without saying that English is an international language.
- Он перево́дчик в междунаро́дном ба́нке.He's an interpreter in an international bank.
- Свой реакцио́нный космополити́зм они выдаю́т за "интернационали́зм", свою́ борьбу́ против ми́ра и демокра́тии они пыта́ются прикры́ть пацифистскими и лжедемократическими фра́зами.They give out their reactionary cosmopolitanism as "internationalism", they try to cover up their fight against peace and democracy by pacifist and pseudo-democratic phrases.
- Ру́сский косми́ческий кора́бль "Сою́з" прича́лил к Междунаро́дной косми́ческой ста́нции.The Russian Soyuz spacecraft has docked at the International Space Station.
- Англи́йский язы́к счита́ется междунаро́дным.English is considered an international language.
- Основная иде́я междунаро́дного языка́ эсперанто заключа́ется в наведе́нии мосто́в между разли́чными культу́рами.The main idea of the international language Esperanto consists of establishing contacts between various cultures.
- И тем не менее я счита́ю, что прежде чем реша́ться на межнациона́льный брак, нужно тщательно взве́сить все "за" и "против" и быть гото́вым к дополни́тельным тру́дностям, ко́их и без того́ хвата́ет в семе́йной жи́зни.However, I think that before making the decision to arrange an international wedding, one should weigh the considerations for and against, and be prepared for the additional challenges that generally occur in the lives of the family members.
- Междунаро́дный язы́к интерлингве был опубликован в 1922 году под назва́нием "окциденталь".The international language Interlingue was published in 1922 under the name Occidental.
- Согласно америка́нскому журна́лу International Living, Уругвай нахо́дится в числе́ двадцати са́мых безопа́сных стран ми́ра.According to the American journal International Living, Uruguay is ranked among the twenty safest countries in the world.
- Они заяви́ли, что э́то гру́бое наруше́ние междунаро́дного законода́тельства.They stated that it was a flagrant violation of international law.
- МВФ означа́ет "Междунаро́дный валю́тный фонд".IMF stands for International Monetary Fund.
- С Междунаро́дным же́нским днём!Happy International Women's Day!
- Эсперанто - междунаро́дный язы́к.Esperanto is an international language.
- Сего́дня цивилизо́ванный мир открыва́ет границы ради междунаро́дного сотру́дничества, и только Россия "покоря́ет" но́вые земли и наро́ды. Са́мая большая страна́ ми́ра стремительно несётся в средневеко́вье.Today the civilized world is opening its borders for the sake of international cooperation, and only Russia is "subjugating" new lands and peoples. The largest country in the world is rushing headlong into the Middle Ages.
- Но́вый междунаро́дный аэропо́рт сде́лал Нариту по-настоящему изве́стной.The new international airport really put Narita on the map.
- Ничего междунаро́дной пре́ссе не говори́.Don't say anything to the international press.
- А́рмия утра́тила контро́ль над междунаро́дным аэропо́ртом.The army has lost control over the international airport.
- В 2006 году Междунаро́дный Астрономи́ческий Сою́з реши́л созда́ть но́вую катего́рию для объе́ктов Со́лнечной систе́мы - ка́рликовые плане́ты, и Плуто́н был переклассифицирован как одна из ка́рликовых плане́т.In 2006, the International Astronomical Union decided to create a new category for solar system objects called "dwarf planets", and Pluto was reclassified as a dwarf planet.
- Англи́йский часто счита́ют междунаро́дным языко́м.English is often considered an international language.
- У меня се́рдце францу́за, но зад междунаро́дный!My heart is French, but my ass is international!
- Мы узна́ли, что англи́йский — э́то междунаро́дный язы́к.We learned that English is an international language.
- ООН — э́то междунаро́дная организа́ция.The United Nations is an international organization.
- Челове́ческая глу́пость интернациона́льна.Human stupidity is international.
- 2015 год был объявлен ООН междунаро́дным годом све́та.2015 has been declared the International Year of Light by the United Nations.
- Нам не ну́жен но́вый вспомога́тельный междунаро́дный язы́к. Англи́йский уже занима́ет э́ту ни́шу.We don't need a new international auxiliary language. The English language already fills that role.
- 3 декабря́ — Междунаро́дный день инвали́дов.December 3 is the International Day of Persons with Disabilities.
- Они хоте́ли держа́ться в стороне́ от междунаро́дных конфли́ктов.They wanted to stay out of international conflicts.
- Она рабо́тает на доброво́льных нача́лах в ка́честве перево́дчика на междунаро́дной конфере́нции.She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
- Испо́льзование эсперанто для междунаро́дного обще́ния - э́то спо́соб, позволяющий сохрани́ть языковое разнообра́зие.Using Esperanto for international communication is the solution for preserving linguistic diversity.
- Междунаро́дное пра́во явля́ется о́траслью права.International law is a branch of law.
- Через не́сколько минут мы соверши́м поса́дку в междунаро́дном аэропо́рту Нарита.In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
- Кни́га име́ла междунаро́дный успе́х.The book was an international success.
- 2016 год был объявлен Генера́льной Ассамбле́ей Организа́ции Объединённых На́ций Междунаро́дным годом зернобобовых.2016 was declared the International Year of Pulses by the United Nations General Assembly.
- 2016 год назва́н Междунаро́дным годом зернобобовых.2016 is the International Year of Pulses.
- 2015 был Междунаро́дным годом почв и Междунаро́дным годом све́та и световых техноло́гий.2015 was the International Year of Soil and also the International Year of Light.
- Том принес Мэри на 8 Ма́рта буке́т роз, но она сочла́ э́то неуме́стным.Tom brought a bunch of roses for Mary for International Women's Day, but she found it inappropriate.
- С Восьмы́м ма́рта!Happy International Women's Day!
- Во всём ми́ре почти девятьсот миллио́нов челове́к недоеда́ют.Internationally, almost 900 million people don't have enough to eat.
- МКС — самое большо́й иску́сственный объе́кт на орби́те.The International Space Station is the largest artificial body in orbit.