joke russian
шу́тка
joke
шути́ть
to joke
анекдо́т
anecdote, funny story, joke
пошути́ть
to joke
остро́та
wittiness witty remark joke
шу́точка
(diminutive) joke
смешо́к
chuckle, short laugh, giggle, jokes, jeers
ро́зыгрыш
practical joke
drawing
Giveaway, raffle
шутни́к
person who loves to joke
остри́ть
sharpen, whet, be witty, make witticisms, crack jokes
прико́л
joke, prank, fun
подшу́чивать
banter, chaff, play a practical joke
мистифика́ция
mystification, practical joke, hoax, leg-pull
хо́хма
joke
джо́кер
joker
отшути́ться
dismiss the matter with a joke, laugh the matter off, make a joke in reply
чу́кча
Chukchi, Chukchi man, Chukchi woman
lame joke
подшути́ть
banter, chaff, play a practical joke
зате́йник
organizer of entertainments, entertainer, joker
отшу́чиваться
dismiss the matter with a joke, laugh the matter off, make a joke in reply
балагу́р
joker, jester
засмея́ть
to make a joke/ridicule something, be laughed at
балага́нщик
showman, clown, joker
балагу́рить
joke, jest
зате́йница
organizer of entertainments, entertainer, joker
остросло́вить
be witty, crack jokes
прика́лываться
joke around
шутни́ца
wag, joker, jester
Examples
- Он не по́нял её шу́тку.He did not understand her joke.
- О не могу́ удержа́ть от сме́ха от её шу́тки.I cannot help laughing at her joke.
- Ученика́м понра́вилась шу́тка.The pupils loved that joke.
- От его шу́тки мы все рассмея́лись.His joke made us all laugh.
- Сде́лать хоро́шую шу́тку не всегда просто.It is not always easy to make a good joke.
- Я сказа́л так в шу́тку.I said so by way of a joke.
- От его шу́тки все рассмея́лись.His joke set everyone laughing.
- Они за животы́ хвата́лись, хохоча над его шу́ткой.They held their sides with laughter at his joke.
- Э́то всего лишь шу́тка.It's nothing but a kind of joke.
- Я смея́лась над его шу́ткой.I laughed at his joke.
- Если ты будешь повторя́ть одну и ту же шу́тку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оско́мину.If you repeat a joke two hundred fifty six times, it will set everybody’s teeth on edge.
- Все рассмея́лись его шу́тке.His joke set everyone laughing.
- Мы ду́мали, что его угро́за - только шу́тка.We thought his threat was only a joke.
- Весь класс смея́лся над его шу́ткой.The whole class laughed at his joke.
- Она приняла́ мои́ слова за шу́тку.She took my words as a joke.
- Он сказа́л э́то в шу́тку.He said it as a joke.
- Э́то была́ всего лишь шу́тка.It was only a joke.
- Э́та шу́тка совсем не смешна́я.That joke isn't funny.
- Он не по́нял ее шу́тки.He did not understand her joke.
- Я сказа́л э́то в шу́тку.I said that as a joke.
- Он рассмея́лся мое́й шу́тке.He laughed at my joke.
- Моя́ шу́тка име́ла большо́й успе́х.My joke went over very well.
- И что э́то бы́ло, ти́па неуда́чная шу́тка?What's that supposed to be, some kind of sick joke?
- Твоя́ шу́тка заба́вна, не важно, сколько раз я её слы́шал.Your joke is funny no matter how many times I hear it.
- Э́то какая-то шу́тка?Is this some sort of joke?
- Э́та шу́тка построена на двусмы́сленности.This joke relies on a double entendre.
- Я не по́нял э́той шу́тки.I didn't understand this joke.
- Я не по́нял его шу́тки.I couldn't understand his joke.
- Францу́зу, например, мо́жет показа́ться тру́дным смея́ться над ру́сской шу́ткой.A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
- Э́то шу́тка?Is that a joke?
- Точно так же ру́сский мо́жет не найти́ ничего смешно́го в шу́тке, кото́рая заста́вила бы англича́нина смея́ться до слёз.In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
- Э́то шу́тка така́я была́?Was that meant as a joke?
- Я не по́нял шу́тки.I didn't understand the joke.
- Э́та шу́тка мне изве́стна.I know this joke.
- Мы все смея́лись над его шу́ткой.We all laughed at his joke.
- Э́то шу́тка, да?That's a joke, right?
- Я не могу́ не смея́ться над э́той шу́ткой.I cannot help laughing at the joke.
- Не говори́ э́того даже в шу́тку.Don't even joke about it.
- Э́то шу́тка.It's a joke.
- Я зна́ю, что э́то не шу́тка.I know it's not a joke.
- Мы не до́лжны шути́ть с любо́вью.We musn't joke around with love.
- Очевидно, э́то была́ шу́тка.It was obviously a joke.
- Том усмехну́лся, когда услы́шал шу́тку Маши́.Tom chuckled when he heard Mary's joke.
- Том хихи́кнул, когда услы́шал шу́тку Маши́.Tom chuckled when he heard Mary's joke.
- Том тихонько хихи́кнул, когда услы́шал шу́тку Маши́.Tom chuckled when he heard Mary's joke.
- Мне не нра́вятся таки́е шу́тки.I don't like this kind of joke.
- Она приняла́ мою шу́тку всерьёз.She took my joke seriously.
- Том отпусти́л шу́тку.Tom cracked a joke.
- Он рассказа́л хоро́шую шу́тку.He told a good joke.
- Я рассказа́л шу́тку.I told a joke.
- Я рассказа́ла шу́тку.I told a joke.
- Даже не шути́ об э́том.Don't even joke about that.
- Даже не шутите об э́том.Don't even joke about that.
- Э́та шу́тка не смешна́я.This joke is not funny.
- Э́то была́ шу́тка?Was it a joke?
- Э́то бы́ло шу́ткой?Was it a joke?
- Расскажи́ нам анекдо́т.Tell us a joke.
- Расскажи́те нам анекдо́т.Tell us a joke.
- Они всё э́то свели к шу́тке.They made a joke of the whole thing.
- Я всего лишь подшу́чивал над То́мом.I was only playing a joke on Tom.
- Э́то Том в дурака́х оста́лся.The joke is on Tom.
- Сложно перевести́ шу́тку на друго́й язы́к.It is hard to translate a joke into another language.
- Э́то не бы́ло шу́ткой.This was not a joke.
- Я ду́мал, э́то шу́тка.I thought it was a joke.
- Он не по́нял шу́тку Мэри.He didn't understand Mary's joke.
- Том сыгра́л шу́тку со свои́м другом.Tom played a joke on his friend.
- Полага́ю, э́то шу́тка.I assume that's a joke.
- Мо́жет ли быть компью́тер доста́точно у́мным, чтобы рассказа́ть шу́тку?Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
- Э́то стано́вится слишком серьёзным!It's getting beyond a joke!
- Э́то была́ просто шу́тка.That was just a joke.
- Кака́я твоя́ любимая шу́тка?What's your favorite joke?
- В чём смысл э́той шу́тки?What is the meaning of this joke?
- Ты зашёл слишком далеко со свое́й шу́ткой.You went too far in your joke.
- Ты перегну́л па́лку со свое́й шу́ткой.You went too far in your joke.
- Э́то са́мая смешна́я шу́тка, кото́рую я когда-либо слы́шал.That is the funniest joke that I have ever heard.
- Э́то был хоро́ший анекдо́т. Расскажи́ нам ещё один.That was a good joke. Tell us another one.
- Шу́тка Тома прошла́ мимо Мэри.Tom's joke went over Mary's head.
- Я при́нял э́то за шу́тку и не отве́тил.I took it as a joke and did not answer.
- Расскажи́ мне анекдо́т.Tell me a joke.
- Он - че́стный? Вот так шу́тка!Him, honest? What a joke!
- Я просто пошути́л.I meant it as a joke.
- Я просто пошути́ть хоте́л.I meant it as a joke.
- Сколько бы раз я ни слы́шал твою́ шу́тку, она так же заба́вна.Your joke is funny no matter how many times I hear it.
- Том рассказа́л шу́тку.Tom told a joke.
- Том рассказа́л анекдо́т.Tom told a joke.
- «Э́то что, шу́тка?» — «Конечно, э́то шу́тка!»Is this a joke? "Of course it's a joke!"
- Том не по́нял шу́тку.Tom didn't get the joke.
- Эсперанто - э́то шу́тка или серьёзный вариа́нт?Is Esperanto a joke, or a serious option?
- Ты когда-нибудь про́бовал рассказа́ть шу́тку на францу́зском языке́?Have you ever tried telling a joke in French?
- Ты не рассказа́л шу́тку.You didn't tell a joke.
- Англича́нин, бельги́ец и голла́ндец захо́дят в паб и садя́тся за сто́йку. Ба́рмен: "Не по́нял, э́то что, анекдо́т?"An Englishman, a Belgian and a Dutchman enter a pub and sit down at the counter. Says the barkeeper, "Wait a minute, is this a joke or what?"
- Кстати, шу́тка и пра́вда была́ не смешно́й. - "Спасибо, что отме́тил э́то отдельно".By the way, the joke really was not funny. "Thanks for rubbing it in."
- Данное видео явля́ется безоби́дной шу́ткой и ни в ко́ем слу́чае не ста́вит пе́ред собой цели оскорби́ть кого-либо. Все схо́дства с реа́льными персона́жами и собы́тиями случа́йны.This video is a harmless joke and is in no way meant to insult anyone. Any similarity with real characters or events is coincidental.
- Том ужа́сный расска́зчик анекдо́тов, потому что он часто забыва́ет концо́вку.Tom's a terrible joke teller, because he often forgets the punchline.
- По-моему, шути́ть можно обо всём. Нередко лю́ди шу́тят, чтобы бы́ло легче пережи́ть печа́льные собы́тия.In my opinion, you can joke about anything. A lot of times people joke to make tragic events feel more tolerable.
- Не шути́ про э́то.Don't joke about that.
- Услышав шу́тку, он расхохота́лся.When he heard the joke, he burst into laughter.
- Она рассказа́ла ему анекдо́т.She told him a joke.
- Не говори́ так даже в шу́тку.Don't even say that as a joke.
- «Феррари — просто анекдо́т». — «Я бы точно не отказа́лся от пары анекдо́тов в своём гараже́». — «Я име́ю в ви́ду формульную Феррари, господи». — «Вообще-то меня зову́т Эндрю».Ferrari is a joke. "My garage could surely use a joke or two." "I mean F1 Ferrari is a joke, Jesus." "My name's Andrew, not Jesus."

















