kill russian
уби́ть
kill, murder, assassinate, slay
поги́бнуть
get killed, die
убива́ть
kill, murder, assassinate, slay
уби́тый
killed, murdered, crushed, dead man, the killed
уби́йца
killer, assassin, murderer, murderess
переби́ть
To interrupt
kill, slaughter, slay, break
ре́зать
cut, slice, operate, kill, slaughter, knife, carve, engrave, pluck, chop
ги́бнуть
get killed, die
погиба́ть
get killed, die
заре́зать
to slaughter, knife, cut, slice, operate, kill, carve, engrave, pluck, chop
зареза́ть
to slaughter, knife, cut, slice, operate, kill, carve, engrave, pluck, chop
покуше́ние
assassination attempt attempt to kill encroachment
перереза́ть
cut (across)
cut off, kill, slaughter
перере́зать
cut (across)
cut off, kill, slaughter
пристрели́ть
shoot and kill
ки́ллер
killer
доби́ть
Finish off kill
подстрели́ть
to shoot down wound or kill by fire
перестреля́ть
shoot and kill many
кольну́ть
break, chop, split, stab, prick, slaughter, kill
добива́ть
Finish off kill
угро́бить
kill, ruin, wreck
прихло́пнуть
slam, pinch, clap, slap, kill
уби́йственный
killing, murderous
поле́чь
lie down, fall, be killed, lie flat, be beaten down
уби́то
kill
умори́ть
kill, starve to death, exhaust, tire out, be the death
убие́нный
murdered, killed
присту́кнуть
kill with a blow, club to death
ухло́пать
kill, murder, squander, waste
прире́зать
kill, cut the throat, add on
приреза́ть
kill, cut the throat, add on
укоко́шить
kill, bump off
бода́ть
gore
to kill or injure with horns
доре́зать
finish cutting, cut some more, cut up, kill, finish
дореза́ть
finish cutting, cut some more, cut up, kill, finish
забода́ть
gore
kill or injure with horns
каса́тка
Killer whale
клопомо́р
insecticide, bug killer
ловела́с
womanizer, lady-killer
мужеуби́йца
husband killer
прихло́пывать
slam, pinch, clap, slap, kill
сердцее́д
lady-killer
умерщвле́ние
killing
коса́тка
killer whale
falcated duck
Examples
- Бетти — сери́йная уби́йца.Betty is a serial killer.
- Э́тот гербици́д безопа́сен для люде́й.This weed killer does not harm human beings.
- Вулка́н внезапно начал изверга́ться, убив много люде́й.The volcano erupted suddenly, killing many people.
- Патрио́ты всегда говоря́т о сме́рти за свою́ страну́, но никогда об уби́йстве ради свое́й страны.Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
- Ты ви́дел видео, где президе́нт Обама убива́ет му́ху го́лыми рука́ми?Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?
- Куре́ние убива́ет.Smoking kills.
- Ты меня медленно убива́ешь.You are killing me slowly.
- Челове́к мо́жет жить и быть здоро́вым без употребле́ния живо́тных в пищу; поэтому, если он ест мя́со, он отнима́ет жизнь просто по при́хоти своего́ аппетита. Поступа́ть так - аморально.A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
- Спе́шка хороша́ только при ло́вле блох.Nothing must be done hastily but killing of fleas.
- Ору́жие не убива́ет люде́й. Лю́ди убива́ют люде́й.Guns don't kill people. People kill people.
- Кто-то убива́ет вре́мя, отдыхая на скаме́йках в па́рке.Some people are killing time relaxing on park benches.
- Уби́йца созна́лся в своём ужа́сном дея́нии.The killer confessed his terrible act.
- Том прости́л Мэри за уби́йство его соба́ки.Tom forgave Mary for killing his dog.
- Э́та рабо́та меня убива́ет.This job is killing me.
- Э́ти бессмы́сленные уби́йства не оста́нутся безнака́занными.These senseless killings will not go unpunished.
- Вулка́н неожиданно начал изверже́ние, много люде́й поги́бло.The volcano erupted suddenly, killing many people.
- Убив Тома, Мэри сбежа́ла через окно́.After killing Tom, Mary escaped through the window.
- Пока мы ду́маем, как уби́ть вре́мя, вре́мя убива́ет нас.While we're thinking about how to kill time, time kills us.
- Том призна́лся, что уби́л Мэри.Tom admitted killing Mary.
- Однажды "ча́йник" встре́тил Лизу и, отчаянно пытаясь не стать же́ртвой уби́йства, пал от свое́й со́бственной руки.A noob once met Betty and while desperately trying hard not to get killed, ended up killing himself.
- Я уби́л его, потому что он меня не смог.Because he couldn't kill me, I killed him.
- Они убива́ют плане́ту.They're killing the planet.
- Уби́йцы убега́ют!The killers are running away!
- Мужчи́на напа́л на неё, намереваясь уби́ть.The man attacked her with the intention of killing her.
- Огурец-убийца — сексист.The killer cucumber is sexist.
- Таблоиды счита́ют, что огурец-убийца совратил бы бе́шеную коро́ву.Tabloids assert that the killer cucumber would have sodomised the mad cow.
- Ты меня убива́ешь.You're killing me.
- Вы меня убива́ете.You're killing me.
- При взгля́де на лицо́ жены́, покрытое зелёными пя́тнами, с ним случи́лся серде́чный при́ступ. Ещё одна же́ртва огурца-убийцы!Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
- Он просто убива́ет вре́мя.He is just killing time.
- Две кни́ги Христофора Колумба - "Как уби́ть аку́лу го́лыми рука́ми - для ча́йников" и "Двадцать спо́собов задуши́ть гига́нтского кальма́ра", - обе ста́ли бестсе́ллерами.Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.
- Том - профессиона́льный уби́йца.Tom is a professional killer.
- Том - профессиона́льный ки́ллер.Tom is a professional killer.
- Ско́рость убива́ет.Speed kills.
- Чем корми́ть новорожденных ры́бок килли?What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
- Сери́йный уби́йца был рабо́м свои́х жела́ний.The serial killer was a slave to his desires.
- Ты когда-нибудь ду́мал о самоуби́йстве? - "Нет, я не из тех, кто ста́нет лиша́ть себя жи́зни".Have you ever thought of killing yourself? "No, I'm not a person who would end their own life."
- Если челове́к убива́ет ти́гра, то говоря́т, что э́то спорт. Если же тигр убива́ет челове́ка, то говоря́т, что э́то зве́рство.If a man kills a tiger, they say it's sport. If a tiger kills a man, they say it's brutality.
- Ка́ждый сери́йный уби́йца когда-то был чьим-то ребёнком.Every serial killer was somebody's baby once.
- Э́ти ту́фли меня докона́ют.These shoes are killing me.
- Михари охраня́ет вход во владения Пинку́ Рейги. Невзирая на свой безоби́дный вид, она просла́вилась как хладнокро́вная, жесто́кая и беспоща́дная маши́на для уби́йства.Mihari is guarding the gate to Pinku Reiga's mansion. In spite of her harmless looks, she has earned herself a reputation as a cold-hearted, fierce and merciless killing machine.
- Уби́йца уби́йцы - тоже уби́йца!A killer's killer is still a killer!
- Маша была́ арестована за уби́йство своего́ му́жа.Mary has been arrested for killing her husband.
- Бо́мба времён Второй мирово́й войны взорвала́сь на стро́йке в Германии и уби́ла как ми́нимум одного челове́ка.A bomb from the time of World War II has exploded at a building site in Germany, killing at least one person.
- Поли́ция полага́ет, что же́ртва зна́ла своего́ уби́йцу.The police believe the victim knew his killer.
- Сери́йный уби́йца был холо́дным и сде́ржанным во вре́мя суда́, и каза́лось, его не волнова́ло то, что он уби́л так много люде́й.The serial killer was cold and distant during his trial, and appeared unaffected by the fact that he had murdered so many people.
- Я бою́сь убива́ть живо́тных.I'm scared of killing animals.
- Я ду́мал, Том меня убьёт. - "Ну и как, уби́л?" - "Да не уби́л, идио́т! Я что, похо́ж на привиде́ние?"I thought that Tom was going to kill me. "So, did he kill you?" "No, he didn't, you idiot! Do I look like a ghost to you?"
- Я хочу́ уби́ть Тома, прежде чем он убьёт меня.I want to kill Tom before he kills me.
- Если э́то вы́глядит как война́, звучи́т как война́ и убива́ет как война́, тогда э́то на самом де́ле война́.If it looks like a war, if it sounds like a war and if it kills like a war, then it actually is a war.
- Я зна́ю, кто уби́йца.I know who the killer is.
- Ты когда-нибудь ду́мал о самоуби́йстве? - "Нет, я не из тех, кто стал бы своди́ть счёты с жи́знью".Have you ever thought of killing yourself? "No, I'm not a person who would end their own life."
- Вы когда-нибудь ду́мали о самоуби́йстве? - "Нет, я не из тех, кто стал бы своди́ть счёты с жи́знью".Have you ever thought of killing yourself? "No, I'm not a person who would end their own life."
- Том уби́л Мэри, потому что вы́яснил, что она устро́ила пожа́р, в кото́ром поги́бла его семья́.Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
- Если ты не убьёшь их, они убью́т тебя.If you don't kill them, they'll kill you.
- Если вы не убьёте их, они убью́т вас.If you don't kill them, they'll kill you.
- Она была́ на грани самоуби́йства.She was on the verge of killing herself.
- Я убива́ю вре́мя.I'm killing time.
- Том тако́й брюзга́.Tom is such a killjoy.
- Уби́ть его - самое просто́е реше́ние.Killing him is the easiest solution.
- Один из спо́собов прерва́ть брак — э́то уби́йство твоего́ му́жа. Впрочем, э́то порицаемо.Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
- Ты не уби́йца, и я тоже.You're not a killer and neither am I.
- Том уби́л Мэри, а затем поко́нчил с собой.Tom killed Mary and then killed himself.
- Том только что созна́лся в уби́йстве Мэри.Tom has just confessed to killing Mary.
- У большинства́ сери́йных уби́йц бы́ло жесто́кое де́тство, но очень немно́гие лю́ди, пережившие тако́е де́тство, стано́вятся потом сери́йными уби́йцами.Most serial killers have experienced brutal childhoods, but very few people who experienced brutal childhoods later become serial killers.
- Ты хо́чешь помочь нам пойма́ть уби́йцу Тома?Do you want to help us catch Tom's killer?
- Уби́йство неви́нных жи́телей дере́вни бы́ло приказано злым дикта́тором.The killing of the innocent villagers was ordered by the evil dictator.
- Бо́мба с таймером срабо́тала в аэропо́рту, убив тринадцать челове́к.A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
- Э́то маши́на для уби́йства.This is a killing machine.
- Мы всё ещё в неве́дении о ли́чности уби́йцы.We're still in the dark as to the identity of the killer.
- Мы по-прежнему не зна́ем, кто уби́йца.We're still in the dark as to the identity of the killer.
- Сын Бетти зна́ет, что его мать - сери́йная уби́йца?Does Betty's son know that his mother is a serial killer?
- Сулла начал убива́ть свои́х враго́в, и Цезарь зна́чился в спи́ске тех, ко́му бы́ло суждено умере́ть. Семья́ матери Цезаря умоля́ла о его поща́де, и Сулла неохотно согласи́лся. Затем Цезарь вступи́л в ри́мскую а́рмию и возврати́лся после сме́рти Суллы.Sulla began to kill his enemies, and Caesar was on list of the people that he was going to kill. Caesar’s mother’s family begged for his life, and Sulla, reluctantly, spared him. Then Caesar joined the Roman army and returned after Sulla’s death.
- Уби́йца так и не был пойман.The killer was never caught.
- Уби́йцу так и не пойма́ли.The killer was never caught.
- Мы не уби́йцы.We're not killers.
- Чте́ние помога́ет скорота́ть вре́мя во вре́мя пое́здки на по́езде.Reading kills time on a train trip.
- Авто́бус упа́л с обры́ва, поги́бли все десять пассажи́ров.The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
- Я умира́ю от тоски́ по тебе!My longing for you is killing me!
- Они бы́ли профессиона́льными уби́йцами.They were professional killers.
- Метадон обычно назнача́ют в ка́честве обезбо́ливающего.Methadone is commonly prescribed as a pain killer.
- Метадон обычно назнача́ют в ка́честве обезбо́ливающего сре́дства.Methadone is commonly prescribed as a pain killer.
- Он уби́йца, он должен сиде́ть за решёткой!He is a killer, he should be behind bars!
- Том созна́лся в уби́йстве Мэри?Did Tom confess to killing Mary?
- Том созна́лся, что он уби́л Мэри?Did Tom confess to killing Mary?
- От го́лода ежегодно ги́бнет больше люде́й, чем одновременно от СПИДа, маляри́и и туберкулеза.Hunger kills more people every year than AIDS, malaria and tuberculosis combined.
- Го́лод ежегодно убива́ет больше люде́й, чем СПИД, маляри́я и туберкулез вместе взятые.Hunger kills more people every year than AIDS, malaria and tuberculosis combined.
- Мы до́лжны останови́ть Тома, пока он себя не уби́л.We must stop Tom before he kills himself.
- Том не уби́йца.Tom is no killer.
- Том призна́лся в уби́йстве Мэри.Tom confessed to killing Mary.
- Стресс убива́ет.Stress is a killer.
- Я хочу́ уби́ть Тома прежде, чем он меня убьёт.I want to kill Tom before he kills me.
- Можно уби́ть челове́ка, но не иде́ю.You can kill a man, but you can't kill an idea.
- У меня зу́бы болят. Э́та боль меня доканывает.I've got a toothache. The pain is killing me.
- Татоэба вдохнови́ла Мэри, изве́стного суде́бного психо́лога, на написа́ние рома́на о То́ме, сери́йном уби́йце из Бостона.Mary, the famous forensic psychologist and writer, was inspired by Tatoeba to write a novel about Tom, the serial killer from Boston.
- Том в конце́ концо́в призна́лся в уби́йстве.Tom finally confessed to the killing.
- Том поня́тия не име́л, что Мэри — сери́йная уби́йца.Tom had no idea that Mary was a serial killer.
- Головна́я боль меня убива́ет.My head is killing me.
- Э́то меня убива́ет.This kills me.
- Э́то нас убива́ет.This is killing us.