nourish russian
пи́ща
food
nutrition, nourishment
пита́ться
eat (to feed on)
nourish (refers to the ability to obtain and absorb substances necessary to maintain life)
пита́ть
to nourish/feed/supply with food
experience some sensation toward something/someone
сы́тный
satisfied after eating, copious, filling, nourishing
проко́рм
nourishment, sustenance
подпи́тка
supply, replenishment, feeding, recharge
source of support, stimulus, nourishment, boost
вска́рмливающий
feeding, nursing, nourishing, rearing
вско́рмленный
fed, reared, nourished, brought up
вспаивающий
nourishing, feeding, suckling, providing sustenance
вы́кормивший
having fed, having reared, having brought up, having nourished
ко́рмленный
fed, nourished
ко́рмящий
feeding, nursing, nourishing
кормя́щийся
feeding, foraging, living on, nourished by
напи́танный
saturated, imbued, impregnated
nourished, fed, well-fed
напи́тывавший
saturating, imbuing, nourishing, feeding
напи́тывающий
nourishing, saturating, enriching, imbuing
напита́вший
having nourished, having saturated, having imbued, having absorbed
напитываемый
saturated, imbued, nourished, soaked, imbibed
насыща́ющий
saturating, enriching, satisfying, filling, nourishing
око́рмленный
fed, nourished, well-fed
окорми́вший
having fed, having nourished, that has fed
пи́танный
fed, nourished
пита́вший
having fed, who fed, having nourished, who nourished
пита́вшийся
having eaten, having fed (oneself), nourished by
пита́емый
fed, nourished, powered, supplied
пита́ющий
nourishing, feeding, supplying
пита́ющийся
feeding, eating, subsisting on, nourished by
подко́рмленный
fed, nourished, well-fed
подкорми́вший
having fed, having nourished, having given supplementary feed
подпита́ть
to feed, to nourish, to sustain, to boost
to power, to fuel, to supply with energy
проко́рмленный
fed, nourished, supported
Examples
- Молоко́ пита́тельно для дете́й.Milk nourishes a baby.
- Основная причи́на сме́ртности в лагеря́х бе́женцев - недоста́ток пита́ния.The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
- И ры́ба, и мя́со съедо́бны, но после́днее доро́же пе́рвого.Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
- Он мо́жет прокорми́ть своего́ слона́, но не мо́жет прокорми́ть своего́ ребёнка.He can nourish his elephant, but cannot nourish his child.
- Э́та ры́ба недорога́я, но пита́тельная.This fish is inexpensive but nourishing.
- «А что э́то за шту́ка — крокоди́л?» — «По ви́ду он похо́ж сам на себя: широ́к в ме́ру свое́й ширины́, высо́к в ме́ру своего́ роста и двигается с по́мощью со́бственных лап. Живёт тем, что пита́ется, а когда издыха́ет, душа его переселя́ется». — «Како́го он цвета?» — «Своего́ со́бственного». — «Дико́винный гад». — «Что и говори́ть. А слёзы у него мо́крые».What manner o' thing is your crocodile? "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."


















