paid russian
полу́чка
pay, sum paid
опла́чиваться
to be paid, to be remunerated
высокоопла́чиваемый
highly paid
выпла́чиваться
to be paid, to be disbursed, to be paid out
нанима́тель
(outdated) A person who hires someone for paid work
неопла́ченный
unpaid, not paid
опла́чиваемый
paid
подёнщина
work paid for by the day, day-labour
отраба́тываться
to be worked off, to be paid off, to be served (a sentence)
to be developed, to be practiced, to be refined, to be honed
запла́ченный
something which was being done (заплати́ть)
has been paid for
аванси́ровавший
having advanced, having paid an advance, having pre-paid
аванси́рованный
advanced, pre-paid, upfront
аванси́руемый
advanced, paid in advance, pre-financed
вслу́шавшийся
having listened intently, having paid close attention
вы́ложивший
having laid out, having spread out, having posted, having uploaded, having paid out
вы́плативший
having paid out, that has paid out
вы́платиться
to be paid off, to be repaid, to pay for itself, to recover costs
вы́плаченный
paid out, paid off, settled
выпла́чивавшийся
being paid out, that was being paid out, that used to be paid out
выпла́чиваемый
payable, being paid, disbursed
выпла́чивающийся
being paid out, being repaid, payable, disbursable
га́сящийся
extinguishable, quenchable, being extinguished, suppressible
repayable, cancellable, being paid off
га́шенный
extinguished, quenched, put out
slaked
cancelled, redeemed, paid off
допла́ченный
paid up, fully paid, paid extra
допла́чивавший
who was paying extra, having paid extra, having made an additional payment
доплати́вший
having paid extra, having paid the remainder, who paid extra, who paid the remainder
доплачиваемый
additionally paid, extra payable, surchargeable
зага́шенный
extinguished, put out
paid off, amortized
заплати́вший
having paid, who has paid, that has paid
обраща́вший
who turned, who addressed, who converted, who paid attention to
оку́пленный
paid off, recouped, repaid
окупа́вшийся
recouped, paid off, profitable, self-sustaining
окупи́вший
having paid off, having recouped, having reimbursed, that has paid off
окупи́вшийся
repaid, recouped, paid off, amortized, self-repaying
опла́чивавший
paying (who was paying), having paid
опла́чивавшийся
paid, remunerated, that was being paid for
опла́чивающийся
payable, being paid, compensated
оплати́вший
having paid, who has paid
оправда́вшийся
justified, acquitted, vindicated
proven true, vindicated, successful, paid off, worthwhile
отпла́ченный
paid off, repaid, settled
пла́ченный
paid
плати́вший
paying, having paid
погаси́вший
having extinguished, extinguished
having paid off, paid off
поплати́вшийся
having paid, having suffered the consequences, having atoned
припла́ченный
additionally paid, paid extra, surcharged
припла́чивавший
having paid extra, who paid extra
приплати́вший
who paid extra, having paid extra, having made an additional payment
приплачиваемый
paid extra, paid additionally
приударя́вший
having flirted, having wooed, having paid romantic attention
расквита́вшийся
having settled one's accounts, having paid off one's debt
having gotten even, having settled a score, having taken revenge
распла́чивавшийся
having paid, settling accounts, one who was paying
расплати́вшийся
having paid, having paid off, having settled one's debt
рассчита́вшийся
having settled accounts, who has paid off, who has settled up
уделя́вший
who devoted, who gave, who allocated, who paid (attention)
уделя́емый
allotted, allocated, devoted, paid (attention)
уделя́ющийся
being devoted, being allocated, being paid attention to
упла́ченный
paid, paid-up
упла́чиваемый
payable, paid, being paid
уплати́вший
having paid, who has paid
Examples
- Я ему заплати́л на про́шлой неде́ле.I paid him last week.
- Я заплати́ла двести до́лларов за э́ту су́мочку.I paid $200 for this bag.
- Счёт мо́жет быть оплачен сего́дня.The bill could be paid today.
- Ему хорошо пла́тят.He is well paid.
- Я должен был уделя́ть немного больше внима́ния.I should have paid a little more attention.
- Я заплати́л моему́ сы́ну пять до́лларов за то, чтобы он вы́мыл мою маши́ну.I paid my son 5 dollars to wash my car.
- Я заплати́л около 50 до́лларов.I paid about 50 dollars.
- Я заплати́л ему четыре до́ллара.I paid him four dollars.
- Я заплати́л две ты́сячи ие́н за э́тот атлас.I paid 2,000 yen for this atlas.
- Он не послу́шал моего́ сове́та.He paid no attention to my advice.
- Я заплати́л за поку́пку нали́чными.I paid for the purchase in cash.
- Они заплати́ли мне пять до́лларов за паке́т.They paid me five dollars for the bag.
- Маши́на краси́вая, но она не стоит тех де́нег, кото́рые я отдал за неё.It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
- Они не обрати́ли на мои́ слова осо́бого внима́ния.They paid little attention to my words.
- Он заплати́л де́ньги на ме́сте.He paid the money on the spot.
- Я был бы дово́лен, если бы вы заплати́ли нали́чными.I'd be content if you paid me with cash.
- Мэри расплати́лась за свой обе́д пятью до́лларами.Mary paid for her lunch with five dollars.
- Ради успе́ха он заплати́л слишком высо́кую цену́.He paid too high a price for success.
- Я вы́платил долг и чу́вствую себя спокойно.I paid back the debt, and I feel relieved.
- Сколько ты заплати́л за э́тот компью́тер?How much have you paid for this computer?
- Я заплати́л десять до́лларов за э́ту шля́пу.I paid ten dollars for this cap.
- Тебе не сто́ило плати́ть по э́тому счету.You shouldn't have paid with that account.
- Он мне сде́лал комплиме́нт.He paid me a compliment.
- Ему пла́тят понедельно.He is paid by the week.
- Том оплати́л биле́т.Tom paid for the ticket.
- Том заплати́л по счёту.Tom paid the bill.
- Вы не оплати́ли аре́нду за ме́сяц, не так ли?You haven't paid your rent in a month, have you?
- Том до сих пор не заплати́л мне.Tom still hasn't paid me.
- Накопившийся проце́нт будет выплачен на Ваш счёт.Accrued interest will be paid into your account.
- Я заплати́л не ме́ньше ста до́лларов за э́ту ру́чку.I paid no less than a hundred dollars for this pen.
- Мэри заплати́ла за обе́д пять до́лларов.Mary paid five dollars for her lunch.
- Он заплати́л вдвое обы́чного.He paid double the usual fare.
- Следует обрати́ть немного внима́ния на поря́док слов, их род и склоне́ние.Some attention should be paid to word order, gender and declension.
- Большо́е внима́ние бы́ло уделено безопа́сности пассажи́ров.Much attention was paid to the safety of the passengers.
- Неквалифицированный труд ни́зко оплачивается.Unskilled labor is poorly paid.
- Я дал ему сове́т, на кото́рый он не обрати́л внима́ния.I gave him advice, to which he paid no attention.
- Я уже заплати́л за пе́рвый урок.I've already paid for the first lesson.
- Что бы я ни де́лал, никто не обраща́л на меня никако́го внима́ния.No matter what I did, no one paid any attention to me.
- Он заплати́л всего лишь десять до́лларов за э́ту руба́шку.He only paid ten dollars for that shirt.
- Ка́ждый заплати́л по семь ты́сяч до́лларов.Each individual paid 7000 dollars.
- Проведя три неде́ли в по́исках рабо́ты, он нашел одну хорошо оплачиваемую.After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
- Ей хорошо пла́тят.She is well paid.
- Мне сего́дня заплати́ли.I got paid today.
- Вам заплати́ли.You've been paid.
- Кака́я кла́ссная маши́на! Должно быть, ты отдал за неё кучу де́нег!What a nice car you have! You must have paid a lot for it.
- Мне пла́тят раз в две неде́ли.I'm paid fortnightly.
- Мне пла́тят один раз в две неде́ли.I'm paid biweekly.
- Он заплати́л двадцать до́лларов за пома́ду.He paid $20 for the lipstick.
- Ему заплати́ли 10 000 до́лларов.He was paid 10,000 dollars.
- Я заплати́л за напи́тки.I paid for the drinks.
- Ты плати́л за аре́нду?Have you paid the rent?
- Я заплати́л ей пять до́лларов.I paid her five dollars.
- Я заплати́л двойну́ю цену́ за поде́ржанную кни́гу.I paid double the price for the secondhand book.
- Он не обрати́л внима́ния на мой сове́т.He paid no attention to my advice.
- Он расплати́лся креди́тной ка́ртой.He paid with a credit card.
- Я бы заплати́л.I would've paid.
- Я бы заплати́ла.I would've paid.
- Сложно найти́ постоя́нную и хорошо оплачиваемую рабо́ту.It is difficult to find a well paid permanent job.
- У меня полу́чка пе́рвого числа.I get paid on the first.
- Том заплати́л касси́ру.Tom paid the cashier.
- Я оплати́л счет.I paid the bill.
- Я оплати́ла счет.I paid the bill.
- Ка́ждый ме́сяц я получа́ю 300 000 ие́н.Every month I get paid 300,000 yen.
- Если вы еще не оплати́ли э́тот счет, пожалуйста, свяжи́тесь с нами.If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
- За всё прихо́дится плати́ть.Everything has to be paid for.
- Том сразу заплати́л всю су́мму.Tom paid for it in a lump sum.
- Никто не обрати́л внима́ния на его предупрежде́ние.No attention was paid to his warning.
- Из всех люде́й он больше други́х заслу́живает хорошей зарпла́ты.Of all people, he deserves to be paid better.
- Ещё один взнос, и у меня всё будет выплачено.I'll be all paid up after one more installment.
- Когда нам запла́тят?When are we going to be paid?
- Когда твои́ долги будут оплачены?When will your debt be paid?
- Я заплати́л двести до́лларов нало́гов.I paid two hundred dollars in taxes.
- Не помню, чтобы мне заплати́ли за рабо́ту.I don't remember getting paid for the work.
- Том заплати́л по счёту и положи́л сда́чу в карма́н.Tom paid the bill and pocketed the change.
- На прежней рабо́те мне хорошо плати́ли.I was paid well on my previous job.
- Том спроси́л Мэри, сколько она заплати́ла за дива́н в за́ле.Tom asked Mary how much she'd paid for the sofa in her living room.
- Я заплати́л 3 до́ллара за кни́гу.I paid 3 dollars for the book.
- Старина, с твое́й стороны довольно дерзко явля́ться в мой замок без приглаше́ния. Но ты уже ме́сяц не плати́л нало́ги, и э́тим утром у меня нет де́нег на обе́д!Boy, you've got some nerve showing up in my castle unannounced. But you haven't paid your taxes in a month, so I have no money for dinner this morning!
- Я обрати́л внима́ние.I paid attention.
- Бы́ли ли де́ньги действительно уплачены?Was the money actually paid?
- Ты зна́ешь, сколько я заплати́л за э́то?Do you know how much I paid for that?
- Ты зна́ешь, сколько я заплати́ла за э́то?Do you know how much I paid for that?
- Чем скорее нам запла́тят, тем лу́чше.The sooner we're paid, the better.
- Остальные не обрати́ли внима́ния на её предупрежде́ние.The others paid no attention to her warning.
- Я тебя просто подъебнул, па́рень. Ты заплати́л нало́ги вовремя! Если хо́чешь, мо́жешь уйти́.I'm just fucking with you, man. You've paid your taxes on time! You can leave if you want.
- Том должен был заплати́ть Мэри.Tom should have paid Mary.
- Боксёру заплати́ли, чтобы он симули́ровал нока́ут во второ́м ра́унде.The boxer was paid to take a dive in the second round.
- Я заплати́л за э́ти биле́ты.I paid for these tickets.
- Э́ти програ́ммы до́лжны бы́ли быть оплачены за счет нало́гов от населе́ния.These programs had to be paid for by taxes from the people.
- Он оплати́л счёт.He paid a bill.
- Счёт был оплачен моне́тами.The bill was paid in coin.
- Он не обрати́л внима́ния на моё предупрежде́ние.He paid no attention to my warning.
- Вы́черкни имена́ тех, кто вы́платил свои́ долги.Cross off the names of the people who have paid their dues.
- Я уже за э́то заплати́л.I paid for it already.
- Я уже за э́то расплати́лся.I paid for it already.
- Ты не должен был опла́чивать счёт.You shouldn't have paid the bill.
- Ты не должен был плати́ть по счёту.You shouldn't have paid the bill.
- Он вы́платил ба́нку свой долг.He paid his loan back to the bank.
- Я за э́то уже заплати́л.I've already paid for it.
- Я за него уже заплати́л.I've already paid for it.


















