saved russian
спа́сшийся
saved, escaped, survived
спасённый
saved(adj)
нако́пленный
saved up (adj) (money)
Examples
- Он спас тонувшего ма́льчика, но лишь цено́й со́бственной жи́зни.He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
- Она спасла́ малыша́ цено́й со́бственной жи́зни.He saved the baby at the cost of his life.
- Солда́т спас своего́ дру́га цено́й со́бственной жи́зни.The soldier saved his friend at the cost of his own life.
- К сча́стью, мимо проплыва́л парохо́д, и они бы́ли спасены.As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
- Весь экипа́ж был спасен.The whole crew was saved.
- Новое лекарство спасло́ ему жизнь.The new medicine saved his life.
- Тот высо́кий па́рень спас тонущего ребёнка.That tall boy saved the drowning child.
- Э́то меня спасло́.It saved me.
- До́ктор спас мою жизнь.The doctor has saved my life.
- Он спас ребёнка, рискуя свое́й жи́знью.He saved the child at the risk of his own life.
- Когда мы бы́ли на кра́ю ги́бели от го́лода, они спасли́ наши жи́зни.When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
- Он спас моряка́.He saved a sailor.
- До́ктор спас меня от ве́рной сме́рти.The doctor saved me from certain death.
- Лекарство спасло́ её жизнь.The medicine saved her life.
- Всем свои́м существова́нием я обя́зана до́ктору Брауну, кото́рый спас мне жизнь.I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
- Кто-то спас мне жизнь.Someone saved my life.
- Благодаря его уси́лиям вся толпа́ была́ спасена.Thanks to his efforts, all the crew were saved.
- Наши морехо́ды всегда сла́вились бесподо́бной расторо́пностью и хра́бростью в мину́ты опа́сности. Э́то спасло́ мно́гие брита́нские корабли́, в то вре́мя как други́е моряки́ пря́тались под па́лубу и броса́ли кора́бль на во́лю волн или, быть мо́жет, еще более жесто́кого врага́ - пира́та.Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate.
- Солда́т поже́ртвовал со́бственной жи́знью, чтобы спасти́ дру́га.The soldier saved his friend at the cost of his own life.
- Солда́т спас дру́га цено́ю свое́й жи́зни.The soldier saved his friend at the cost of his own life.
- Он спас её цено́й свое́й со́бственной жи́зни.He saved her at the cost of his own life.
- Я спас твою́ жизнь.I saved your life.
- Я спасла́ твою́ жизнь.I saved your life.
- Он как-то спа́сся.He saved himself somehow.
- Ему как-то удалось спасти́сь.He saved himself somehow.
- Она всех нас спасла́.She saved us all.
- Ты сохрани́л мне жизнь.You saved my life.
- Ты спас мне жизнь.You saved my life.
- Благодаря его уси́лиям весь экипа́ж был спасен.Thanks to his efforts, all the crew were saved.
- Я тебя спас.I saved you.
- Пенни сбереженное - пенни заработанное.A penny saved is a penny earned.
- Я вас спас.I saved you.
- Его невозможно спасти́.He cannot be saved.
- Он не мо́жет быть спасён.He cannot be saved.
- Он спас ма́льчика, рискуя со́бственной жи́знью.He saved the boy at the risk of his own life.
- Наро́д спас свою́ страну́ от враго́в.The people saved their country from the enemies.
- Наро́д спас свою́ Ро́дину от враго́в.The people saved their country from the enemies.
- Я зна́ю, что Том спас Маше жизнь.I know Tom saved Mary's life.
- Если они приду́т к соглаше́нию, мы спасены.If they make a deal, we're saved.
- Я спас Тому жизнь.I saved Tom's life.
- Я спасла́ Тому жизнь.I saved Tom's life.
- Я сохрани́л Тому жизнь.I saved Tom's life.
- Я сохрани́ла Тому жизнь.I saved Tom's life.
- Твоя́ душа нужда́ется в спасе́нии.Your soul needs to be saved.
- Твоя́ душа должна́ быть спасена.Your soul needs to be saved.
- Он спас мне жизнь.He saved my life.
- Он отложи́л де́ньги на ста́рость.He saved money for his old age.
- Она сэконо́мила сто до́лларов.She saved a hundred dollars.
- Он спас меня от опа́сности.He saved me from danger.
- Э́то ме́сто за́нято?Is this seat being saved for anybody?
- Том спас её из огня́.Tom saved her from the fire.
- Он сде́лал мне иску́сственное дыха́ние и спас мне жизнь.He gave me mouth to mouth and saved my life.
- Она сде́лала мне иску́сственное дыха́ние и спасла́ мне жизнь.She gave me mouth to mouth and saved my life.
- Копе́йка рубль бережёт.Penny saved is a penny got.
- Том спас всех.Tom saved everybody.
- Том меня спас.Tom saved me.
- Вы спасли́ мне жизнь.You saved my life.
- Ю́ноша спас тонувшую де́вочку.The young man saved the girl from drowning.
- Том спас Мэри жизнь.Tom saved Mary's life.
- Том спас мне жизнь.Tom saved my life.
- «Оте́ц! Что случи́лось?» — «Я спас Хайрул от воронки Гэнона!» — «Отли́чная рабо́та, Ваше Вели́чество... но, оте́ц, а что же Линк?»Father! What happened? "I saved Hyrule from Ganon's pit!" "Well done, Your Majesty... but father, what about Link?"
- Лекарство спасло́ ей жизнь.The medicine saved her life.
- Том всех спас.Tom saved everybody.
- Я ви́дел, как ты спас Тому жизнь.I saw how you saved Tom's life.
- Я ви́дел, как Вы спасли́ Тому жизнь.I saw how you saved Tom's life.
- Сове́т тре́нера спас нас.The coach's advice saved us.
- Ты спас мою за́дницу.You saved my ass.
- Ибо не посла́л Бог Сы́на Своего́ в мир, чтобы суди́ть мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
- Том спас тебе жизнь.Tom saved your life.
- Том спас твою́ жизнь.Tom saved your life.
- «Линк, где пи́цца, кото́рую я приберёг на ужин?» — «Ага, тебе будто ещё надо, ста́рый жи́рный коро́ль!» — «Что ты сказа́л?!» — «Я сказа́л: ты обжо́ра!» — «Предупрежда́ю, па́рень, хва́тит со мной так разгова́ривать!»Link, where is the pizza I saved for dinner? "Yeah, like you need more to eat, you fat old King!" "What did you say?!" "I said you're a glutton!" "I'm warning you, boy, stop talking to me like that!"
- Мы могли́ бы спасти́ Тома, если бы мы только прибыли на не́сколько минут раньше.We could've saved Tom if we'd arrived just a few minutes earlier.
- Ты помнишь и́мя того́ врача́, что спас мою жизнь?Do you remember the name of the paramedic that saved my life?
- Диза́йн Тома сэконо́мил компа́нии миллио́ны до́лларов.Tom's design saved the company millions of dollars.
- Том сохрани́л все письма, кото́рые Мэри ему отправля́ла.Tom saved all of the letters Mary sent him.
- Ты только что сэконо́мил мне уйму вре́мени.You just saved me a lot of time.
- Мы сэконо́мили кучу вре́мени, спустившись по Парк-стрит.We saved a lot of time by going down Park Street.
- Ты когда-нибудь спаса́л чью-нибудь жизнь?Have you ever saved someone's life?
- Вы когда-нибудь спаса́ли чью-нибудь жизнь?Have you ever saved someone's life?
- Вы когда-нибудь спаса́ли чью-то жизнь?Have you ever saved someone's life?
- Ты когда-нибудь спаса́л чью-то жизнь?Have you ever saved someone's life?
- Том сэконо́мил триста до́лларов.Tom saved up three hundred dollars.
- План Тома сэконо́мил нам много де́нег.Tom's plan saved us a lot of money.
- Я застолби́л тебе ме́сто рядом с собой.I've saved you a seat next to me.
- Я за́нял тебе ме́сто рядом с собой.I've saved you a seat next to me.
- Я за́нял тебе рядом с собой.I've saved you a seat next to me.
- Вы спасли́ всем нам жизнь.You've saved all our lives.
- Тома нельзя спасти́.Tom can't be saved.
- Э́то то, что спасло́ меня.That's what saved me.
- Врач спас мне жизнь.The doctor has saved my life.
- Мы за́няли для тебя сиде́нье.We saved you a seat.
- Новое лекарство сохрани́ло ему жизнь.The new medicine saved his life.
- Отва́жный капита́н спас свой кора́бль.The brave captain saved his ship.
- Я спас тебя.I saved you.
- Я спасла́ тебя.I saved you.
- Полице́йский спас тонущего ребёнка.The policeman saved the child from drowning.
- Мы спасли́ тебе жизнь.We saved your life.
- Том за́нял мне ме́сто.Tom saved a seat for me.
- Они нас спасли́.They saved us.
- Он накопи́л де́ньги на пое́здку.He saved money for the trip.