showed russian
иронизи́ровавший
ironizing, having ironized, ironic (of someone who showed irony)
милосе́рдствовавший
who showed mercy, who was merciful
объяви́вшийся
appeared, turned up, showed up
показа́вший
having shown, who showed, that showed
припёршийся
who came, who showed up, who turned up (often uninvited, inconveniently)
храбри́вшийся
who was brave, who showed courage, having been brave
яви́вший
who appeared, who showed up, having appeared
Examples
- Том показа́л ей письмо́ от Де́да Моро́за.Tom showed her the letter from Santa Claus.
- Я́рость прояви́лась на его лице́.Anger showed on his face.
- Моя́ тётя показа́ла мне, как вари́ть хоро́ший ко́фе.My aunt showed me how to make good coffee.
- На вечери́нке показа́лось всего десять челове́к.Only ten people showed up for the party.
- Деймон показа́л мне свой альбо́м с ма́рками.Damon showed me his stamp album.
- Те́сты показа́ли, что Алекс не просто притворя́лся.Tests showed that Alex wasn't just mimicking.
- Я показа́л мои́м друзья́м э́ти откры́тки.I showed my friends these picture postcards.
- Его беспло́дные попы́тки соблазни́ть её показа́ли, что он обрати́лся не по а́дресу: она была́ ма́терью двух дете́й.His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.
- Он прояви́л интере́с к пла́ну.He showed interest in the plan.
- Она мне показа́ла шко́льную фотогра́фию свое́й матери.She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
- Она была́ настолько добра́, что дала́ мне сове́т.He showed kindness by giving me a piece of advice.
- Он показа́л мне свой альбо́м.He showed me his album.
- Она показа́ла мне свою́ но́вую маши́ну.She showed me her new car.
- Она показа́ла свою́ сме́лость пе́ред лицо́м опа́сности.She showed her courage in the face of danger.
- Он показа́л нам фо́то свое́й матери.He showed us his mother's picture.
- Том показа́л мне, как пригото́вить спаге́тти.Tom showed me how to make spaghetti.
- Све́тлое не́бо пока́зывало, что гроза́ прошла́.The brightness of the sky showed that the storm had passed.
- Она показа́ла мне свою́ ко́мнату.She showed me her room.
- Мэри показа́ла мне письмо́.Mary showed me the letter.
- Том показа́л Мэри, как э́то де́лать.Tom showed Mary how to do it.
- Том показа́л мне фотогра́фию той еды́, кото́рую они съе́ли.Tom showed me a picture of the food they had eaten.
- Ма́льчик всем хва́стался свои́м но́вым велосипе́дом.The boy showed off his new bicycle to everyone.
- Мария показа́ла нам свою́ ви́ллу.Maria showed us her villa.
- Мария показа́ла нам их дом.Maria showed us their home.
- Он показа́л свои́ и́стинные наме́рения.He showed his real intentions.
- Иосиф оказа́лся челове́ком дурно́го нра́ва.José showed himself to be a person of bad character.
- Он тайком показа́л мне её фотогра́фию.He secretly showed me her photograph.
- Можно вы́лететь за Марс, ювели́рно свернув у наше́й плане́ты.My very educated mother just showed us nine planets.
- Мы все зна́ем: мно́гие ю́ные сурки́ у́чат назва́ния плане́т.My very educated mother just showed us nine planets.
- Я показа́л ей свою́ ко́мнату.I showed my room to her.
- Том долго ждал Мэри, но она так и не появи́лась.Tom waited a long time for Mary, but she never showed up.
- Я показа́л ему свою́ ко́мнату.I showed him my room.
- Она показа́ла мне свой альбо́м.She showed me her album.
- Она показа́ла мне сни́мки, сделанные во вре́мя путеше́ствия.She showed me the snaps which she had taken during her journey.
- В 1980-м году Управле́ние цензу́ры Онтарио наложи́ло запре́т на фильм "Жестяной бараба́н" по рома́ну Гюнтера Грасса, однако сре́дства ма́ссовой информа́ции сочли́ э́то глу́постью, и Кана́дская радиовеща́тельная корпора́ция CBС показа́ла оскорби́тельную сце́ну из э́того фи́льма тем же вечером по всей стране́ в национа́льных новостя́х.In 1980 the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum," adapted from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
- Она всегда появля́лась слишком рано.She always showed up too soon.
- Он показа́л ей доро́гу.He showed her the way.
- Ана́лиз ДНК показа́л, что он был невино́вен.DNA tests showed he was innocent.
- Он показа́л э́то мне.He showed it to me.
- Я детально проанализи́ровал э́тот вопро́с и совершенно ясно показа́л то, в чём в настоящее вре́мя уже ни один учёный не сомнева́ется.I thoroughly analyzed the issue and quite clearly showed what no scientist doubts at the present time.
- Том только что пришел.Tom just showed up.
- Только лишь не́сколько челове́к появи́лись вовремя.Only a few people showed up on time.
- Только лишь не́сколько челове́к объяви́лись вовремя.Only a few people showed up on time.
- Лишь немно́гие появи́лись вовремя.Only a few people showed up on time.
- Том продемонстри́ровал свою́ сме́лость пе́ред лицо́м опа́сности.Tom showed his courage in the face of danger.
- Том продемонстри́ровал своё му́жество пе́ред лицо́м опа́сности.Tom showed his courage in the face of danger.
- Он показа́л нам некоторые фотогра́фии.He showed us some pictures.
- Она показа́ла мне пода́рок, кото́рый она получи́ла от своего́ дру́га.She showed me the present that she had received from her boyfriend.
- Она показа́ла нам прекра́сную шля́пу.She showed us a beautiful hat.
- Она показа́ла нам краси́вую шля́пу.She showed us a beautiful hat.
- Он показа́л нам прекра́сную шля́пу.He showed us a beautiful hat.
- Она продемонстри́ровала нам прекра́сную шля́пу.She showed us a beautiful hat.
- Я вы́казал ему своё глубо́кое сожале́ние.I showed him my deepest regret.
- Он похва́стался свое́й но́вой маши́ной.He showed off his new car.
- Она показа́ла мне свой сад.She showed me her garden.
- Он прояви́л большо́й энтузиа́зм в разрабо́тке но́вых продуктов.He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
- Он показа́л мне мно́жество краси́вых фотогра́фий.He showed me a lot of beautiful photos.
- Они показа́ли мне много краси́вых фотогра́фий.They showed me a lot of beautiful photos.
- Они показа́ли мне мно́жество прекра́сных сни́мков.They showed me a lot of beautiful photos.
- Она показа́ла ему мою фотогра́фию.She showed him my picture.
- Она показа́ла ему мою карти́ну.She showed him my picture.
- Он показа́л нам фотогра́фию свое́й матери.He showed us a picture of his mother.
- В один прекра́сный день у мое́й пере́дней двери показа́лся кот.One day, a cat showed up at my front door.
- Мэри показа́ла ему мир.Mary showed him the world.
- Мэри показа́ла Тому мир из про́шлого.Mary showed Tom the world from the past.
- Он показа́л мне свой фотоальбом.He showed his photograph album to me.
- Том показа́л Мэри, как вскипяти́ть во́ду в бумажном стака́нчике.Tom showed Mary how to boil water in a paper cup.
- Я показа́л им, как э́то сде́лать.I showed them how to do it.
- Я показа́ла им, как э́то сде́лать.I showed them how to do it.
- Тест ДНК показа́л, что он невино́вен.A DNA test showed he was innocent.
- Тест ДНК показа́л, что она невино́вна.A DNA test showed she was innocent.
- Калькуля́тор показа́л правильный отве́т.The calculator showed the correct answer.
- Она показа́ла нам фотогра́фию свое́й матери.She showed us her mother's photo.
- Она показа́ла рису́нок.She showed a picture.
- Ты показа́л лучшее, на что спосо́бен.You showed your best.
- Том продемонстри́ровал нема́лое прису́тствие ду́ха.Tom showed considerable presence of mind.
- Мы бы́ли более, чем удовлетворены, когда прави́тельство Румы́нии ещё до своего́ чле́нства в Европе́йском Сою́зе показа́ло свою́ гото́вность приня́ть э́ту директи́ву.We were more than satisfied when the Romanian Government, even before its membership of the European Union, showed its readiness to accept this directive.
- Том яви́лся около полови́ны тре́тьего.Tom showed up at about 2:30.
- Он показа́л свое́й матери го́род.He showed his mother around the city.
- Том показа́л Мэри свою́ колле́кцию ма́рок.Tom showed his stamp collection to Mary.
- Он не поблагодари́л за предложе́ние.He showed no gratitude for the offer.
- Я показа́л ему доро́гу.I showed him the way.
- Я показа́ла ему свою́ ко́мнату.I showed him my room.
- Я показа́ла ей свою́ ко́мнату.I showed my room to her.
- Том показа́л Мэри фотогра́фию Джона.Tom showed Mary a photo of John.
- Том продемонстри́ровал Мэри свою́ но́вую татуиро́вку.Tom showed Mary his new tattoo.
- Том показа́л Мэри свою́ но́вую татуиро́вку.Tom showed Mary his new tattoo.
- Том показа́л мне свой но́вый автомоби́ль.Tom showed me his new car.
- Том показа́л мне свою́ но́вую маши́ну.Tom showed me his new car.
- Продавщи́ца показа́ла мне много га́лстуков, но мне не понра́вился ни один из них.The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
- Он показа́л мне ка́меру, кото́рую купи́л в предыду́щий день.He showed me the camera which he had bought the day before.
- Том показа́л фотогра́фии Мэри.Tom showed the pictures to Mary.
- Он показа́л нам свои́ пятки.He showed his heels to us.
- Судья́ показа́л ему жёлтую ка́рточку.The referee showed him the yellow card.
- Арби́тр показа́л ему жёлтую ка́рточку.The referee showed him the yellow card.
- Том сказа́л, что придёт, но так и не появи́лся.Tom said he would come, but he never showed up.
- Том показа́л мне свой фотоальбом.Tom showed his photo album to me.
- Том показа́л Мэри доро́гу.Tom showed Mary the way.
- Том показа́л мне, как по́льзоваться его фотоаппара́том.Tom showed me how to use his camera.
- Том опозда́л на 30 минут.Tom showed up 30 minutes late.


















