towards russian
к
towards
to
by (time)
ко
to, towards
by, for
а́дрес
address
towards, directed at
навстре́чу
towards, approaching
Examples
- Все лю́ди рожда́ются свобо́дными и ра́вными в своем досто́инстве и права́х. Они наделены ра́зумом и со́вестью и до́лжны поступа́ть в отноше́нии друг дру́га в ду́хе бра́тства.All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
- Он был че́стен ко мне.He acted fairly towards me.
- Террорист-самоубийца вы́стрелил в бы́вшего премьер-мини́стра Беназир Бхутто, но промахну́лся.The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
- Неме́цкая пунктуа́ция педанти́чна, англи́йская — хаотична, а в эсперанто до́ктор Заменгоф предлага́л огля́дываться на родно́й язы́к. Поди тут разбери́сь!German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
- Они ки́нулись к свое́й ма́ме.They rushed towards their mother.
- Моё отноше́ние к нему измени́лось.My attitude towards him changed.
- В наше вре́мя при заму́жестве же́нщины обраща́ют внима́ние, наверное, только на то, любите ли вы его, лю́бит ли он вас, че́стен ли он и и́скренны ли его чу́вства по отноше́нию к вам, будет ли он ока́зывать на вас давле́ние, будете ли вы сча́стливы, но не каки́м иму́ществом он владе́ет!Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!
- Для удо́бства слепы́х пассажи́ров в моско́вском метро́ мужски́м го́лосом объявля́ются ста́нции при движе́нии к це́нтру города, а же́нским - при движе́нии от це́нтра.For the convenience of blind passengers, on the Moscow metro the station announcements are in a male voice if you are moving towards the center of the city, and in a female one if you are moving away.
- Том указа́л на го́ру.Tom pointed towards the mountain.
- Том указа́л в сто́рону горы.Tom pointed towards the mountain.
- Все бро́сились к Тому.Everybody rushed towards Tom.
- Том ви́дел, как Мэри приближа́лась к нему.Tom saw Mary coming towards him.
- Если вы пойдёте по э́той у́лице по направле́нию к це́ркви, мой дом будет у вас по ле́вую ру́ку.My house is on your left as you go up the street towards the church.
- Том медленно шел к Мэри.Tom slowly walked towards Mary.
- Все взо́ры обрати́лись к нему.All eyes turned towards him.
- Твоё отноше́ние к же́нщинам оскорби́тельно.Your attitude towards women is offensive.
- К ве́черу дождь наконец переста́л.It finally stopped raining towards evening.
- К ве́черу дождь наконец прекрати́лся.It finally stopped raining towards evening.
- Том наклони́лся к Мэри.Tom leaned towards Mary.
- Если дверь не открыва́ется ни от себя, ни на себя, то она заперта.If a door opens neither towards you, nor away from you, then it's locked.
- Том сде́лал шаг по направле́нию к Мэри.Tom took a step towards Mary.
- Сезо́н дожде́й наступа́ет к концу́ ию́ня.The rainy season begins towards the end of June.
- Том побежа́л в сто́рону дома.Tom started running towards the house.
- Все бро́сились к ним.Everybody rushed towards them.
- Все бро́сились к нам.Everybody rushed towards us.
- Мы медленно шли по направле́нию к ним.We walked slowly towards them.
- Мы медленно шли к ним.We walked slowly towards them.
- Все ки́нулись ко мне.Everybody rushed towards me.
- Все ки́нулись к нему.Everybody rushed towards him.
- Все ки́нулись к ней.Everybody rushed towards her.
- Все бро́сились ко мне.Everybody rushed towards me.
- Все бро́сились к нему.Everybody rushed towards him.
- Все бро́сились к ней.Everybody rushed towards her.
- Расте́ния расту́т по направле́нию к све́ту.Plants grow towards sunlight.
- Мяч покати́лся по земле́ по направле́нию ко мне.The ball rolled on the ground towards me.
- Пе́рвый шаг к реше́нию пробле́мы — призна́ние её существова́ния.The first step towards dealing with a problem is accepting that it exists.
- Она напра́вилась к нам с улы́бкой на лице́.She walked towards us with a smile on her face.
- Они бро́сились к матери.They rushed towards their mother.
- Ду́маю, Мисти иначе отно́сится к насеко́мым.I think that Misty has different feelings towards insects.
- Я безмятежно делаю свой пе́рвый шаг навстречу ве́чности и ухожу́ из жи́зни, чтобы войти́ в исто́рию.Serenely I take my first step towards eternity and leave life to enter history.
- Да́нная кни́га ориентирована на новичко́в.This book is geared towards beginners.
- Глядя на электромагни́тный спектр объе́кта, учёные мо́гут определи́ть, удаля́ется он от Земли или приближа́ется к ней.By looking at an object's electromagnetic spectrum, scientists can determine if an object is moving away from Earth or towards Earth.
- Том шёл по направле́нию к ста́нции, когда я уви́дел его.Tom was walking towards the station when I saw him.
- Том шёл по направле́нию к ста́нции, когда я его уви́дел.Tom was walking towards the station when I saw him.
- Он наклони́лся ко мне.He leaned towards me.
- Он склони́лся ко мне.He leaned towards me.
- Том часто быва́ет непочти́телен к свои́м учителя́м.Tom is often disrespectful towards his teachers.
- Расте́ния тя́нутся за све́том.Plants grow towards sunlight.
- Расте́ния тя́нутся за со́лнцем.Plants grow towards the sun.
- Все взо́ры обрати́лись к ней.All eyes turned towards her.
- Все посмотре́ли в её сто́рону.All eyes turned towards her.
- Все посмотре́ли в его сто́рону.All eyes turned towards him.
- Нужно запрети́ть рекла́му, нацеленную на дете́й.We should ban advertising aimed towards children.
- Я очень легко замерза́ю, можно мне ещё одно одея́ло?I'm really sensitive towards the cold. Could I get another quilt?
- Сейчас я на пути́ в Бостон.I'm heading towards Boston now.
- Сейчас я на пути́ в Стокго́льм.I'm heading towards Stockholm now.
- Не́мцы проще отно́сятся к наготе́.Germans have a more relaxed attitude towards nudity.
- Том ви́дел, как Мэри идет к свое́й маши́не.Tom saw Mary walking towards her car.
- Её пренебрежи́тельные замеча́ния в а́дрес своего́ нача́льника сто́или ей рабо́ты.Her derogatory remarks towards her boss caused her to lose her job.
- Все лю́ди рожда́ются свобо́дными и ра́вными. Они наделены ра́зумом и со́вестью и до́лжны поступа́ть в отноше́нии друг дру́га в ду́хе бра́тства.All human beings are born free and equal. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
- К ве́черу разыгра́лась стра́шная бу́ря с дождём, и ветер дул так сильно, что что все окна и двери в ста́ром до́ме трясли́сь и греме́ли.Towards evening a violent storm of rain came on, and the wind was so high that all the windows and doors in the old house shook and rattled.
- Навстречу нам идёт же́нщина.A woman is walking towards us.
- Том и его друзья́ напра́вились в сто́рону пля́жа.Tom and his friends headed towards the beach.