wee russian
на
on (place)
on (day/week)
on (means of transport)
to (direction)
onto, upon (direction), against (something)
at (location)
for
неде́ля
week
трава́
grass
weed
herb
бурья́н
weeds
неде́лька
(only) a week
(amount) for a week
бу́дни
week-day, working days, workaday routine, weekday
немно́жечко
a wee bit
сорня́к
weed
неде́льный
weekly
еженеде́льник
the weekly
малю́сенький
tiny, wee
попи́сать
to write (for some time, for a while)
to paint (to spend some time painting)
to pee (tinkle, wee, pee-pee)
поло́ть
weed
по́лоть
weed
капе́льный
tiny, wee
ка́пельный
tiny, wee
еженеде́льно
weekly
еженеде́льный
weekly
долгоно́сик
weevil
пропо́лка
weeding
ма́сленица
Shrovetide, Pancake week
пропла́кать
cry, weep
пле́вел
darnel, cockle, weed
седми́ца
week
выпа́лывать
weed, weed out, pull up
вы́плакать
sob out, obtain by weeping
грязну́ля
dirty creature, dirty fellow, dirty wee brute
двухнеде́льный
of two weeks, two-week, fortnightly, two-weeks-old
перекати-по́ле
tumble-weed, rolling stone
переполо́ть
weed, weed again
пла́кальщик
weeper, mourner
пла́кальщица
weeper, mourner
плаку́чий
weeping
поло́льщик
weeder
поло́льщица
weeder
понеде́льно
by the week, per week, weekly
понеде́льный
weekly
продёргивать
pass, run, criticize, give a good dressing-down, thin, weed out
пропа́лывать
weed
прополо́ть
weed
пятидне́вка
five-day week
пятинедельный
of five weeks, five-week, five-week-old
свята́я
Easter-week
выходны́е
weekend
вруни́шка
wee fibber
вы́полоть
weed, weed out, pull up
писю́н
willie (penis), willy, wee-wee
Examples
- Если бы я хоте́л напуга́ть тебя, я бы рассказа́л тебе, что мне сни́лось не́сколько неде́ль назад.If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
- Если полива́ть гвоздики 7Upом вместо воды, они де́ржатся гораздо дольше — часто аж три или четыре неде́ли.If you give carnations 7Up instead of water, they last much longer - often as long as three or four weeks.
- Лю́ди рыда́ли после известия о его сме́рти.People were weeping at the news of his death.
- На две неде́ли, начиная со сле́дующего дня, пожалуйста.For two weeks from tomorrow, please.
- Около двух неде́ль.Approximately two weeks.
- Почему бы в э́ти выходные нам не отпра́виться в горы?Why don't we go to the mountains this weekend?
- Мой менструа́льный цикл составля́ет около четырёх неде́ль.My menstrual cycle is about every four weeks.
- Вы бы хоте́ли поу́жинать с нами на выходны́х?Would you like to have supper with us on the weekend?
- Э́тот гербици́д безопа́сен для люде́й.This weed killer does not harm human beings.
- Лётное поле на о́строве теперь заросло́.The airfield on the island is now covered with weeds.
- Я не могу́ слу́шать э́ту исто́рию без того́, чтобы запла́кать.I cannot hear such a story without weeping.
- До Рождества́ всего две неде́ли.Christmas is just two weeks away.
- Моя́ мать попроси́ла меня соста́вить ей компа́нию на выходны́х.My mother asked me to keep her company during the weekend.
- Как прошли́ ваши выходные?How was your weekend?
- Я собира́юсь провести́ выходные в То́кио.I am going to spend the weekend in Tokyo.
- То, что у тебя занима́ет три дня, у меня занима́ет столько же неде́ль.What takes you only three days, takes me as many weeks.
- Пожалуйста, приходите через две неде́ли.Please come again two weeks from today.
- Мне нужно доде́лать уйму рабо́ты до конца́ неде́ли.I have lots of work to clear up by the weekend.
- Пройдет две неде́ли, прежде чем вы получите э́ту статью.It'll be two weeks before you receive the article.
- Каки́е у вас пла́ны на выходные?What're your plans for the weekend?
- Люся рыда́ла, слушая Малера.Lyusya weeped while listening to Mahler.
- Прия́тных выходны́х.Enjoy the weekend.
- Ты хорошо провёл выходные?Did you have a nice weekend?
- Ты ничего не дости́гнешь, если будешь учи́ться только по выходны́м. До тех пор, пока ты не занима́ешься ежедневно, э́то не име́ет смы́сла.You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
- Холо́дная пого́да стоя́ла три неде́ли.The cold weather continued for three weeks.
- Премьер-мини́стр объяви́л, что он, возможно, пода́ст в отста́вку в ближа́йшие не́сколько неде́ль.The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
- По пла́нам рабо́та должна́ быть окончена к выходны́м.The schedule dictates that this work be done by the weekend.
- Могу́ ли я позаи́мствовать э́то примерно на две неде́ли?Can I borrow it for about two weeks?
- Могу́ ли я взять э́то примерно на две неде́ли?Can I borrow it for about two weeks?
- Том не бри́лся три неде́ли, пока э́тому не воспроти́вилась его жена́.Tom went for three weeks without shaving before his wife complained.
- Где ты прово́дишь выходные?Where do you spend your weekends?
- Каки́е у тебя пла́ны на выходные?What are your plans for the weekend?
- Ка́ждые выходные она игра́ет в гольф.She plays golf every weekend.
- Тома не будет не́сколько неде́ль.Tom won't be in for a few weeks.
- В нача́ле ка́ждого уикенда я чу́вствую себя уста́лым и счастли́вым одновременно.At the start of every weekend, I am both tired and happy.
- Я рабо́таю в суперма́ркете по выходны́м.I work at the supermarket on the weekends.
- Чтобы удобно е́здить по магази́нам, вам нужна́ маши́на.For comfortable weekly shopping you have to have a car.
- Том запо́мнит э́ти выходные на всю жизнь.Tom will remember this weekend as long as he lives.
- Оста́лось три неде́ли до вы́лета, а у меня до сих пор нет ви́зы.I have three weeks left until my departure, and so far I still don't have a visa.
- По приблизи́тельной оце́нке, рабо́та займёт две неде́ли.At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
- Две неде́ли назад я впервые посети́л Диснейленд.Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.
- По выходны́м дням Мари́на чита́ла журна́лы.Marina read magazines on weekends.
- Чем ты обычно занима́ешься по выходны́м?What sort of things do you do on weekends?
- Джимми часто прихо́дит прове́дать меня на выходны́х.Jimmy often comes to see me on weekends.
- На э́тих выходны́х мне надо кучу всего постира́ть.Over the weekend I have a lot to wash.
- Он игра́ет в гольф по выходны́м.He plays golf on weekends.
- Уви́димся в конце́ неде́ли!See you on the weekend.
- Уви́димся на выходны́х!See you on the weekend.
- Э́то бы́ло не́сколько неде́ль назад!This was a few weeks ago!
- Мои́ месячные запа́здывают на пять неде́ль.My period is five weeks late.
- Фина́нсовая ситуа́ция стано́вится ху́же неде́ля за неде́лей.The financial situation is getting worse week by week.
- Моя́ ба́бушка пропа́лывала сорняки́ на за́днем дворе́.My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
- У тебя будет немного вре́мени на э́тих выходны́х, чтобы помочь мне с францу́зским?Will you have a little time this weekend to help me with my French?
- Я подписан на еженеде́льный журна́л.I'm a subscriber for a weekly journal.
- Похороны Тома состоя́тся в э́ти выходные.Tom's funeral will be this weekend.
- На э́той неде́ле у нас три выходны́х.We're having a three-day weekend this week.
- Сказа́ть по пра́вде, мужчи́ны ей нра́вились са́мую капельку больше, чем же́нщины.She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women.
- Сезо́н дожде́й зако́нчится через па́ру неде́ль или около того́.The rainy season will be over in another two weeks or so.
- Ему потре́бовалось не́сколько неде́ль, чтобы опра́виться от шо́ка.It took him several weeks to recover from the shock.
- Я познако́мился с ней две неде́ли тому назад.I became acquainted with her two weeks ago.
- Заключи́тельные экза́мены будут через четыре неде́ли.Final exams are two weeks from now.
- Прошло́ две неде́ли, а я не уви́дел тебя.Two weeks have passed and I haven't seen you.
- Прошло́ две неде́ли, а я не уви́дела тебя.Two weeks have passed and I haven't seen you.
- Мы внима́тельно изучи́ли Ваше комме́рческое предложе́ние и реши́ли приобрести́ некоторое коли́чество той травы, кото́рую Вы курите.We've taken a long hard look at your sales-directed communication and decided to buy some of the weed that you smoke.
- Том провел три неде́ли в Бостоне.Tom spent three weeks in Boston.
- Хорошо провёл выходные?Did you have a good weekend?
- Вы хорошо провели́ выходные?Did you have a nice weekend?
- Ты в э́ти выходные свобо́ден?Are you free this weekend?
- Вы там оста́нетесь на выходные?Are you staying there for the weekend?
- Мы подсчита́ли, что могли́ бы добра́ться до э́того места за две неде́ли.We calculated that we could reach the place within two weeks.
- Наконец у меня есть вре́мя, чтобы отве́тить на письма, кото́рые я получи́л за проше́дшие три неде́ли.I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
- Если вы хоти́те услы́шать стра́шную исто́рию, я расскажу́ вам сон, кото́рый я ви́дел не́сколько неде́ль назад.If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
- Том и его друзья́ игра́ли в баскетбо́л в про́шлый уикэнд.Tom and his friends played basketball last weekend.
- Наша велосипе́дная пое́здка по францу́зским Альпам продолжа́лась две неде́ли.Our biking trip in the French Alps lasted two weeks.
- Я забронировал мой но́мер в гости́нице за три неде́ли заранее.I reserved my hotel room three weeks in advance.
- Проведя три неде́ли в по́исках рабо́ты, он нашел одну хорошо оплачиваемую.After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
- Две неде́ли стоя́ла жа́ркая пого́да.The weather stayed hot for two weeks.
- Ты хо́дишь за поку́пками по выходны́м?Do you go shopping at the weekend?
- Примерно через две неде́ли.In about two weeks.
- Я никогда не рабо́таю по выходны́м.I never work on weekends.
- Чем ты занима́лся все выходные?What did you do over the weekend?
- Если ты хо́чешь услы́шать страшилку, то я расскажу́ тебе о моём сне, кото́рый я ви́дел не́сколько неде́ль назад.If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
- Том хо́чет, чтобы я оста́лся на па́ру неде́ль.Tom wants me to stay for a couple of weeks.
- Ты свобо́ден в э́ти выходные?Are you free this weekend?
- Ты свобо́дна в э́ти выходные?Are you free this weekend?
- Я не могу́ дожда́ться выходны́х.I can't wait for the weekend to begin.
- Уже две неде́ли, как стоит плоха́я пого́да.The weather has been bad for two weeks.
- Том говори́л с Вами относительно его пла́нов на сле́дующий уикэнд?Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
- Она рабо́тает с 9 до 5 ка́ждый день.She works 9-5 every weekday.
- Ра́дуйтесь с радующимися и пла́чьте с пла́чущими.Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
- Он пробу́дет две неде́ли в Нью-Йорке.He will be in New York for two weeks.
- Я еду в дере́вню на суббо́ту и воскресе́нье.I'm going to the country for the weekend.
- Мог бы ты одолжи́ть мне немного де́нег до конца́ э́той неде́ли?Could you lend me some money until this weekend?
- Что бы ты хоте́л пое́сть в э́ти выходные?What do you want to eat this weekend?
- Что ты хо́чешь съесть на э́тих выходны́х?What do you want to eat this weekend?
- Ремиксы на те́му "smoke weed everyday" очень популя́рны в Се́ти.Smoke weed every day-themed remixes are very popular around the web.
- Фина́нсовое положе́ние ухудша́ется с ка́ждой неде́лей.The financial situation is getting worse week by week.
- Том рабо́тает ба́нковским слу́жащим в тече́ние неде́ли и на полставки спаса́телем по выходны́м.Tom works as a bank clerk during the week and as a part-time lifeguard on weekends.
- Стра́стна́я неде́ля - э́то неде́ля непосредственно пе́ред Па́схой.Holy Week is the week just before Easter.
- На э́той неде́ле Том не так за́нят, как на про́шлой.Tom isn't as busy this week as he was last week.