wort russian
су́словый
wort, of wort
зверобо́й
St Johns Wort (Hypericum)
Hunter (archaic)
мыльня́нка
soap-wort, soap-root
сто́ить
to cost
worth, should
досто́инство
dignity, moral worth, self-respect, grace
advantage, strength, virtue
сто́ящий
worthwhile, worth doing
standing, not seated
досто́йный
worthy, deserving, respectable, dignified
сто́имость
cost, price
value, worth
недосто́йный
unworthy, worthless, mean
досто́йно
worthily, with dignity
пу́тный
sensible, worthwhile
миллио́нный
millionth, worth millions, million strong
цени́ться
be worth or be valued
путёвый
good, sensible, decent, worthwhile
дешёвка
low price, sale at reduced prices, cheap stuff, worthless object
него́дный
unfit for use/worthless
дря́нный
worthless/shoddy/crappy
со́тенный
hundreds, hundreds of, worth a hundred roubles
копе́ечный
worth one copeck, cheap, petty, twopenny-halfpenny
миллиа́рдный
milliardth, billionth, worth a milliard, worth a billion
него́дность
unfitness, worthlessness
балла́ст
ballast, lumber, worthless stuff
бро́совый
worthless
никчёмность
worthlessness, uselessness, futility, insignificance
сподо́биться
be considered worthy, be honoured
прове́ренный
proved, of proved worth
восьмиты́сячный
the eight-thousandth, eight thousand roubles worth
двухты́сячный
the two thousandth, two thousand roubles worth
millennial
девятиты́сячный
the nine thousandth, nine thousand roubles worth
десятиты́сячный
the ten thousandth, ten thousand roubles worth
заваля́щий
worthless
несто́ящий
of little, of no, value, worthless
пятиты́сячный
the five-thousandth, five thousand roubles worth
сволочно́й
worthless, rubbishy
семиты́сячный
the seven-thousandth, seven thousand roubles worth
нулёвый
zero, initial
brand new, pristine, unused
worthless, useless, lousy
трёхтысячный
the three-thousandth, three thousand roubles worth
досто́йный рекоменда́ции
recommandable, worthy of recommandation
ничего́ не стоя́щий
not worth a straw (worthless, valueless)
не́ за что
you're welcome, don't mention it, not worth mentioning, my pleasure
заслу́живавший
deserving, meriting, worthy of
заслу́шивающий
deserving of a hearing, worthy of attention, worth listening to
опра́вдывающийся
proving worthwhile, paying off, proving true, proving right, justifying itself
оправда́вшийся
justified, acquitted, vindicated
proven true, vindicated, successful, paid off, worthwhile
сподо́бивший
having been vouchsafed, having deigned, who was deemed worthy
сподо́бившийся
who has been vouchsafed, who has been granted, who has been deemed worthy
сто́ивший
costing, worth, which cost, that cost
удоста́ивающий
honoring, bestowing, granting, deeming worthy
Examples
Э́тот план стоит попыта́ться осуществи́ть.
The plan is well worth trying.
Его скро́мность досто́йна уваже́ния.
His modesty is worth respecting.
Я реши́л попро́бовать э́то, исходя из того́, что следует попро́бовать всё. Однако совлада́ть с э́той програ́ммой оказа́лось зада́чей не по мои́м си́лам.
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.
Э́тот фильм стоит посмотре́ть еще раз.
This movie is worth seeing again.
Тот фильм стоит посмотре́ть.
That movie is worth seeing.
Его поведе́ние заслу́живает похвалы́.
His behavior is worthy of praise.
Э́та кни́га не стоит прочте́ния.
This book isn't worth reading.
Я ду́маю, стоит попро́бовать.
I think it's worth a try.
Мо́жет оказа́ться поле́зным сове́товаться со свои́м врачо́м.
It might be worthwhile to seek advice from your doctor.
Э́ти антиква́рные часы стоят ты́сячу до́лларов.
This antique clock is worth one thousand dollars.
Э́ту посло́вицу стоит запо́мнить.
This proverb is worth remembering.
Э́ту кни́гу стоит прочита́ть.
This is a book worth reading.
Ваше предложе́ние стоит того́, чтобы его рассмотре́ть.
Your proposal is worthy of being considered.
Его выступле́ние бы́ло достойно похвалы́.
His performance was worthy of praise.
Э́ту кни́гу стоит прочита́ть дважды.
This book is worth reading twice.
В Нью-Йорке до́ллар сто́ил восемь ши́ллингов.
In New York, the dollar was worth eight shillings.
Э́ти руины стоит посмотре́ть.
The ruins are worth seeing.
По телеви́зору сего́дня нет ничего стоящего.
There's nothing worth watching on TV today.
Э́ту исто́рию стоит прочита́ть.
This story is worth reading.
Э́тот расска́з стоит перечита́ть.
This story is worth reading again.
Э́ти кни́ги стоит прочита́ть хотя бы раз.
These books are worth reading at least once.
Э́то стоит целое состоя́ние.
It's worth a fortune.
О его предложе́нии не стоит говори́ть.
His proposal is not worth talking about.
It seems worthless.
It seems worthless.
Вряд ли стоит э́то обсужда́ть.
It is hardly worth discussing.
Тем не менее, те́ма досто́йна обсужде́ния.
Nevertheless, the topic is worth discussing.
Э́ту кни́гу стоит перечита́ть.
This book is worth reading more than once.
Не стоит об э́том беспоко́иться.
It's not worth worrying about it.
Стоит попро́бовать.
It's worth a shot.
Э́тот фильм стоит посмотре́ть.
This movie is worth watching.
В су́щности, любо́вь явля́ется еди́нственной подлинно драгоце́нной ве́щью в жи́зни; она также то еди́нственное, к чему стоит стреми́ться.
In fact, love is the only genuinely precious thing in life; it's also the only thing worthy of pursuit.
Он достоин быть капита́ном наше́й кома́нды.
He is worthy to be captain of our team.
Я ду́маю, его предложе́ние стоит рассмотре́ть.
I think his suggestion is worth considering.
Я ду́маю, его предложе́ние достойно рассмотре́ния.
I think his suggestion is worth considering.
Спе́рму стоит разлива́ть по буты́лкам.
Semen is worth bottling.
Вашу иде́ю несомне́нно следует обду́мать.
Your idea is definitely worth thinking about.
Его расска́з действительно сто́ит послу́шать.
His story is well worth listening to.
Во времена́, когда еще существова́ли стоиеновые купю́ры, америка́нский до́ллар сто́ил 360 ие́н.
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
Э́та те́ма заслу́живает обсужде́ния.
That topic is worth discussing.
Жела́ние Кати́ заключа́ется в том, чтобы доказа́ть, что она досто́йная актри́са.
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
Э́та кни́га заслу́живает внима́ния.
This book is worthy of attention.
С тобой жить наполня́ется смы́слом.
You make life worth living.
Ты наполня́ешь жизнь смы́слом.
You make life worth living.
Я говорю́, что стоит попро́бовать.
I say it's worth a try.
Я говорю́, что стоит попыта́ться.
I say it's worth a try.
Я говорю́, что стоит постара́ться.
I say it's worth a try.
Его изобрете́ние заслу́живает внима́ния.
His invention is worthy of attention.
Его но́вый рома́н стоит прочита́ть.
His new novel is worth reading.



















