Info: Everyone can edit and improve this dictionary. You are editing this word now. Don't worry, all changes will be checked by admins later. Thank you for contributing! For feedback, bugs etc please write us to michel@openrussian.org
Mark the stress in russian words with a ' character behind the vowel, e.g. ру'чки, this will be converted to ру́чки. Leave out the stress when it is unambiguous, which is when the word contains ё or only one vowel (the vowels are а, я, э, е, ы, и, о, ё, у and ю).
often used word (#713)
Translation
Separate translations by commata. New major meaning should get a new line entry.
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
-
1.
since
Also: inasmuch as, as
Translation:Example:Info: -
2.Translation:Example:Info:
Usage Info
Enter free text here about how to use this word, when to use it or whatever should be known by learners.
Examples
Please add/edit sentences at tatoeba.org, we update regularly from there :-)
- Поскольку я безрабо́тный, я не могу́ откла́дывать де́ньги. Since I'm unemployed, I can't save up anything.
- Поскольку э́то назва́ние, ду́маю, можно просто его оста́вить как есть без какого-либо уще́рба для перево́да. It being a name, I think you can just leave it as it is with no detriment to the translation.
- Поскольку э́то важно, я прослежу́ за э́тим. Since it's important, I'll attend to it.
- Поскольку никто не вспо́мнил про мой день рожде́ния, я была́ расстро́ена. Since no one remembered my birthday, I was upset.
- Мы не могли́ откры́ть дверь, поскольку она была́ заперта изнутри. We couldn't open the door because it was locked from within.
- Поскольку холодно, пальто́ мо́жете не снима́ть. As it is cold, you may keep your overcoat on.
- Том хоте́л сесть за руль, но поскольку он был пьян, Мария ему не позво́лила. Tom wanted to drive, but since he was drunk, Mary wouldn't let him.
- Теперь мы родственники, поскольку наши дети пожени́лись. We are now in-laws, seeing as our kids got married.
- Поскольку была́ зима́, он не выходил на у́лицу. As long as it was winter, he did not go outdoors.
- Сложно дать объекти́вное определе́ние террори́зма, поскольку практически в ка́ждой стране́ оно своё. It's difficult to give an objective definition of terrorism, as it is practically different in every country.
Learn
Contributions
-
alexrafaelperez edited translation 10 months ago
-
alexrafaelperez edited translation 10 months ago
-
jwhitlaw edited translation 1 year ago
-
ericqaz11 edited translation 1 year ago
-
Lisa edited word type 1 year ago