Often used word (top 800)
Translation
since
Examples
- Я не мог узна́ть его, поскольку не встреча́л его раньше.I couldn't recognize him, not having met him before.
- Э́ту кни́гу сложно чита́ть, поскольку она написана на францу́зском языке́.This book is difficult to read as it is written in French.
- Я уста́л, поскольку вчера́ вечером мне пришло́сь гото́виться к э́тому экза́мену.I am tired because I had to study for this exam last night.
- Поскольку э́то назва́ние, ду́маю, можно просто его оста́вить как есть без какого-либо уще́рба для перево́да.It being a name, I think you can just leave it as it is with no detriment to the translation.
- Поскольку π трансцендентно, квадрату́ра кру́га — класси́ческая зада́ча геоме́трии — неразреши́ма.As π is transcendental, the quadrature of a circle - a classical problem in geometry - is impossible.
- Поскольку он отпра́вился в восемь, он уже должен быть там.Since he started at eight, he ought to be there by now.
- Поскольку я ка́ждый день кача́ю пресс, вы наконец-то мо́жете ви́деть его релье́ф.Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
- Мне нра́вится э́тот молодо́й мужчи́на, поскольку он че́стный и и́скренний.I like that young man in that he is honest and candid.
- Поскольку мост по фо́рме напомина́л очки, его назва́ли Меганэбаси - "Мост Очко́в".Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
- Поскольку ни у одного из нас не бы́ло де́нег пригласи́ть друго́го в кино́, ка́ждый плати́л за себя.Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
Contributions
- luke.hess97 edited translation 5 months ago.
- alexrafaelperez edited translation 4 years ago.
- alexrafaelperez edited translation 4 years ago.
- jwhitlaw edited translation 5 years ago.