Often used word (top 800)
Translation
since
Also: inasmuch as, as
Examples
- Сложно дать объекти́вное определе́ние террори́зма, поскольку практически в ка́ждой стране́ оно своё.It's difficult to give an objective definition of terrorism, as it is practically different in every country.
- — Ты что, — сказа́л аль-Саиб. — Ду́маешь, что поскольку ты сейчас на междунаро́дном телеви́дении, э́то тебе разреша́ет щеголя́ть в Армани?What, said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"
- Поскольку бы́ло уже поздно, я пошла́ спать.Since it was already late, I went to sleep.
- Мне нра́вится э́тот молодо́й мужчи́на, поскольку он че́стный и и́скренний.I like that young man in that he is honest and candid.
- Поскольку меня не пригласи́ли, я оста́нусь дома.Since I wasn't invited, I'll stay home.
- Нет ничего легче, чем бро́сить кури́ть. Я зна́ю, поскольку я де́лал э́то ты́сячи раз.Giving up smoking is the easiest thing in the world. I know because I've done it thousands of times.
- Поскольку такси́ не бы́ло, мне пришло́сь идти́ до дома пешком.As there was no taxi, I had to walk home.
- Поскольку сего́дня заня́тий в шко́ле не бы́ло, я оста́лся дома и весь день смотре́л телеви́зор.Since we had no school today, I stayed home and watched TV all day.
- Но поскольку я уже здесь, вы не могли́ бы поменя́ть батаре́и?But while I am here, do you think you could replace the batteries?
- Я нашёл рабо́ту просто́й, поскольку раньше уже занима́лся подо́бной.I found the work easy, for I had done that kind of work before.
Contributions
alexrafaelperez edited translation 3 years ago.
alexrafaelperez edited translation 3 years ago.
jwhitlaw edited translation 3 years ago.
ericqaz11 edited translation 3 years ago.