Pay russian
плати́ть
to pay, give money in exchange for something
to pay a fee, fine, tax, or debt
to pay for something, to suffer consequences
обрати́ть
turn to, direct to, pay attention to
верну́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
обраща́ть
turn to, direct to, pay attention to
содержа́ние
content, matter, substance, table of contents
maintenance, keeping, upkeep, pay, salary, wages
зарпла́та
salary, pay
заплати́ть
to pay, give money in exchange for something
to pay a fee, fine, tax, or debt
to pay for something, to suffer consequences
нанести́
inflict or cause
apply put on a layer
pay a visit
To strike or hit
внести́
to bring in, carry in, make
to pay in
to bring in/about cause introduce
to enter, insert, include
to put forward, submit, table
вы́ложить
to post online
to lay out, spread out
to spend or pay a lot
возвраща́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
погаси́ть
pay off
extinguish
опла́та
payment, pay, remuneration
отрабо́тать
to finish working, to work off/pay off
To train (in sports or work-related contexts), practice, or rehearse
to work out/identify weak points/practice( skills)
наноси́ть
inflict, deal
apply
pay
вноси́ть
to bring in, carry in
to pay in, deposit
to bring in/about, cause, introduce
to enter, include, insert
to move in, bring in, put forward, submit, table
расплати́ться
pay off, be quits, get even, reckon, pay
оплати́ть
to pay for (goods or services), settle the cost in full
to cover expenses fully, to pay a bill, ticket, service, etc.
выкла́дывать
to post online
to lay out, spread out
to spend or pay a lot
возврати́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
гаси́ть
put out extinguish
turn off the light
pay off
распла́чиваться
pay off, be quits, get even, reckon, pay
полу́чка
pay, sum paid
пла́та
pay fee wage
card cardboard deck
fees
опла́чивать
to pay for (goods or services), cover the cost of something
to finance, bear the expenses for something.
вы́платить
to pay out, disburse a sum of money in full
to pay off completely, settle a debt or obligation in full.
окла́д
pay, salary, wages, tax, setting, framework
рассчита́ться
settle accounts, reckon, settle up, get even, number, pay
внима́ть
to listen (to) / to hearken, to hark
to pay attention / to (pay) heed, take note of
уделя́ть
to pay time/attention to/allocate
отраба́тывать
to finish working
to work off/pay off
to work out/identify weak points
уплати́ть
pay
удели́ть
to allot, to allocate
to spare time, to give / to pay / to spend attention to
выпла́чивать
to pay out, disburse money (e.g., wages, pensions, benefits, compensation), typically over time or on a regular basis.
to be in the process of paying off a debt, loan, or sum of money.
невы́годно
it is not advantageous, it does not pay, disadvantageously, not to advantage, at a loss
внять
to listen (to) / to hearken, to hark
to pay attention / to (pay) heed, take note of
поплати́ться
pay
рассчи́тываться
Calculate, reckon, settle up, get even, number, pay
отва́ливать
pull off, heave off, lavish, pay out a large sum of money, push off, put off, cast off
отплати́ть
pay back, repay, requite
платёжный
pay/payment
окупи́ться
Pay off
дефо́лт
default, failure to pay, non-payment
упла́чивать
pay
окупа́ться
be compensated, be repaid, pay for itself, its way, pay, be requited
отпла́чивать
pay back, repay, requite
погаша́ть
liquidate, pay off, clear off
просма́ливать
tar, pay
разде́лываться
have done, be quit, be through, pay off, settle
отпускны́е
holiday pay, vacation pay
допла́чивать
to pay extra
припла́чивать
pay extra
доплати́ть
to pay extra
приплати́ть
pay extra
недоплати́ть
to underpay, not pay what was owed
вы́платиться
to be paid off, to be repaid, to pay for itself, to recover costs
откупа́ться
to buy oneself off, to buy oneself out, to pay off
раскошённый
made to fork out, made to pay a lot, having shelled out (money)
упла́чивавший
who was paying, who used to pay
расчёт
calculation, estimate
settlement of accounts, payment
dismissal, firing, discharge
вы́годно
it is advantageous, it is profitable, it pays, advantageously
вы́плата
payout
вы́дача
distribution, issue, serving out, giving out, payment, extradition
handing-out/giving-away
ава́нс
advance, payment on account
пла́тный
requiring payment (adj)
платёж
payment
взнос
payment, due
fees
дохо́дный
profitable, paying, lucrative, remunerative
упла́та
payment, paying
распла́та
payment, atonement, retribution
payback
казначе́й
treasurer, paymaster, purser
налогоплате́льщик
tax-payer
погаше́ние
paying off, clearing off, cancellation
невы́годный
disadvantageous, unprofitable, non-lucrative, unremunerative, not paying, unfavourable
неплатёж
non-payment
откупи́ться
to buy oneself off, to ransom oneself, to get off (by paying)
внесе́ние
bringing in, carrying in, payment, deposit, paying in, entering, entry, moving, introduction
таксофо́н
payphone
неупла́та
non-payment
неплате́льщик
defaulter, person in arrears with payment
прогресси́вка
payment on sliding scale
плате́льщик
payer
рента́бельный
profitable, paying
запродава́ть
agree to sell, sell on part-payment, conclude a preliminary bargain, conclude a forward contract
коленопреклонённый
on bended knees, paying genuflectory obeisance
нашармака́
without paying
нашармачка́
without paying
невзно́с
non-payment
недода́ча
deficiency in payment, deficiency in supply
недои́мщик
defaulter, one in arrears in payment
недоходный
unprofitable, not paying
неплате́льщица
defaulter, person in arrears with payment
перепла́та
surplus payment, over-payment
податно́й
tax, poll-tax paying
припла́та
extra payment
самообложе́ние
voluntary rate-paying
самоокупа́ющийся
repaying paying back, paying its way
своеко́штный
paying
внос
deposit, payment
contribution
плате́льщица
payer (female), payor (female)
Examples
This work doesn't pay.
Че́стность не окупа́ется при совреме́нной налоговой систе́ме.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Если вы не хоти́те ходи́ть на заня́тия на семина́ре "Борьба́ с корру́пцией внутри фи́рмы", вы мо́жете заплати́ть 200 гри́вен и получи́ть сертифика́т просто так.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
Он пошёл туда, чтобы помочь му́сорщикам мирно бастова́ть для повыше́ния зарпла́ты и улучше́ния усло́вий труда́.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Я бы хоте́л заплати́ть нали́чными.
I would like to pay with cash.
Pay attention!
Pay attention!
Могу́ я заплати́ть в кредит?
Can I pay on credit?
Студе́нты очень внима́тельно слу́шают.
The students pay keen attention.
Чтобы верну́ть его, мне пришло́сь заплати́ть большую су́мму.
I had to pay a large sum of money to get it back.
Позволь э́тим вечером заплати́ть мне.
Let me pay tonight.
Управле́ние компа́нии предложи́ло профсою́зу пятипроцентное увеличе́ние зарпла́т.
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
Если она наде́ется получи́ть от них пять дней оплачиваемого о́тдыха, то пусть гото́вится к разочарова́нию.
If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed.
Ты де́йствовал глупо и запла́тишь за э́то.
You've acted foolishly and you will pay for it.
За батаре́и надо дополнительно заплати́ть.
You need to pay extra for the batteries.
Вам нужно нужно доплати́ть за аккумуля́торы.
You need to pay extra for the batteries.
Опла́та будет производиться в зави́симости от о́пыта и образова́ния.
Pay will be based on experience and educational background.
Did you pay for the book?
Я заплачу.
I'm going to pay.
От беспла́тного пе́ния го́рло болит.
Singing without pay makes your throat hurt.
Я не могу́ себе позво́лить заплати́ть так много.
I can't afford to pay so much.
Что ты собира́ешься де́лать со свое́й пе́рвой зарпла́той?
What are you going to do with your first pay?
Почему ты не попро́сишь о повыше́нии зарпла́ты?
Why don't you ask for a pay raise?
Пожалуйста, обрати́те внима́ние.
Please pay attention.
Ми́стер Митчел потре́бовал, чтобы я заплати́л оставшиеся де́ньги к концу́ неде́ли.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
How much do I have to pay?
По моему́ мне́нию, нам следует уделя́ть больше внима́ния ны́нешнему положе́нию вещей.
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
Ты должен внима́тельно слу́шать учителя.
You must pay attention to the teacher.
Мы пришли́ навести́ть вас.
We have come to pay you a visit.
Ты должен расплати́ться с долга́ми.
You should pay back your debts.
Том начал волнова́ться о том, как он будет опла́чивать обуче́ние своего́ сы́на.
Tom began to worry about how he would pay for his son's education.
Пожалуйста, все внима́ние. Сейчас я приступа́ю к прослу́шиванию пацие́нта. Убеди́тесь, что отследили пра́вильность выполне́ния э́той процеду́ры - вам предстои́т обрати́ться к её испо́льзованию за́втра.
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow.
Вы до́лжны относи́ться внима́тельно к тому, что он говори́т.
You should pay attention to what he says.
Она будет опла́чивать всё.
She will pay for everything.
За опозда́ние бригади́р уме́ньшил мою зарпла́ту на сто́имость одного рабо́чего часа.
The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.
Ты собира́ешься плати́ть за э́то?
Are you gonna pay for it?
He refused to pay.
Э́тот догово́р обя́зывает меня заплати́ть им 10 ты́сяч до́лларов.
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
Я могу́ заплати́ть доро́жными чеками?
Can I pay with a travelers check?
Я могу́ расплати́ться доро́жным че́ком?
Can I pay with a travelers check?
Могу́ я расплати́ться доро́жными чеками?
May I pay with a travelers' check?
Я плачу нали́чными.
I pay in cash.
Ты должен уделя́ть больше внима́ния со́бственной безопа́сности.
You should pay more attention to your own safety.
Я потре́бовал, чтобы он немедленно оплати́л счет.
I demanded that he pay the bill immediately.
You have to pay in advance.



















