bone russian
кость
bone
dice
скула́
cheek-bone
ко́сточка
bone
pit (fruit)
ко́стный
bone, osseous
костяно́й
bone
ёлочка
fir tree (small)
herring-bone (pattern)
ключи́ца
collar-bone
балбе́с
booby
bonehead
костя́к
skeleton, bones, backbone
груди́на
breast-bone, sternum
лоботря́с
idler, lazy-bones, loafer, good-for-nothing, layabout
беско́стный
boneless
костопра́в
bone-setter, chiropractor
косторе́з
carver in bone, bone carver
лежебо́ка
lie-abed, lazy-bones
лентя́йка
lazy person, idler, loafer, lazy-bones
надбро́вье
frontal bone
нако́стный
on the bone
обгло́док
bare bone
руле́т
roll, Swiss roll, boned gammon
Examples
- Хребто́м разногла́сий ме́жу бра́тьями бы́ло разделе́ние со́бственности.The division of the property was a bone of contention between the brothers.
- Пар косте́й не ло́мит.No steam breaks bones.
- Соба́ка откуси́ла мя́со с кости.The dog bit meat off the bone.
- Ни одной кости не сломано.No bones broken.
- Он не доживёт до ста́рости.He'll not live to make old bones.
- Судья́ не стал скрыва́ть своего́ отвраще́ния к де́йствиям обвиня́емого и назна́чил ему самое суро́вое наказа́ние.The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
- Я промерз до косте́й сего́дня.I feel chilled to the bone today.
- Две соба́ки деру́тся за кость, а третья убега́ет с ней.Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it.
- Не следует дава́ть соба́кам куриные кости.You shouldn't feed chicken bones to dogs.
- У меня встал.I've got a boner.
- Он дал соба́ке кость.He gave the dog a bone.
- Хоть горшко́м назови́, только в пе́чку не сажа́й.Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.
- Ко́пчиком чу́ю, что вечери́нка будет зна́тная.I feel in my bones that the party will be a great success.
- Че́реп челове́ка состои́т из двадцати трёх косте́й.The human skull consists of 23 bones.
- Холо́дный ветер прони́зывал меня до косте́й.The cold wind cut me to the bone.
- У меня в го́рле застря́ла кость.A bone stuck in my throat.
- Я продро́г до косте́й.I'm chilled to the bone.
- Похоже, у меня в го́рле застря́ла ры́бья кость.It looks like a fish bone got stuck in my throat.
- Соба́ка с хру́стом грызёт кость.The dog is crunching a bone.
- У тебя был когда-нибудь перело́м кости?Have you ever broken a bone?
- Я промерз до косте́й.I was chilled to the bone.
- Он япо́нец до мо́зга косте́й.He is Japanese to the bone.
- Опираясь для подде́ржки на своё копьё с ко́нчиком из кости, Том поднима́ется на ноги.Leaning on his bone-tipped spear for support, Tom rises to his feet.
- Англоса́ксы не только заберу́т твою́ зе́млю. Они возьму́т тебя как раба́, потом, когда ты умрёшь, они будут храни́ть твои́ кости в музе́е и опи́сывать тебя как дикаря́ в свои́х кни́гах по исто́рии. Они также сде́лают не́сколько фи́льмов, чтобы показа́ть, как уродливы вы бы́ли, и как сла́вны бы́ли их геро́и.The Anglo-Saxons will not just take your land. They will also take you as a slave, then, when you die, they're going to store your bones in a museum and describe you as a savage in their history books. They are also going to make a couple of movies to show how ugly you were and how brave their heroes were.
- Наша соба́ка зарыва́ет кости в са́ду.Our dog buries bones in the garden.
- Соба́ка грызёт кость.The dog is chewing a bone.
- Том навести́л Мэри, кото́рая лежа́ла в больни́це с перело́мом.Tom visited Mary, who was in the hospital with a broken bone.
- Ви́дишь ту цыпочку вон там? У меня встал от одного взгля́да на неё.You see that chick over there? I got a boner just from looking at her.
- Хо́лод прониза́л её до косте́й.The cold seeped into her bones.
- Я стал ко́жа да кости.I wasted away to skin and bone.
- Я ста́ла ко́жа да кости.I wasted away to skin and bone.
- Ни одна кость не сломана.There are no broken bones.
- Ты когда-нибудь лома́л кость?Have you ever broken a bone?
- Ты когда-нибудь лома́ла кость?Have you ever broken a bone?
- Вы когда-нибудь лома́ли кость?Have you ever broken a bone?
- Соба́ки часто зака́пывают кости.Dogs often bury bones.
- В э́той ры́бе мно́жество ме́лких косте́й.This fish has a lot of small bones in it.
- Насколько я могу́ суди́ть, все кости це́лы.As far as I can tell, there are no broken bones.
- Я ви́дел, как стари́к ко́рмит свою́ соба́ку кури́ными костя́ми.I saw the old man feed his dog chicken bones.
- Во́лка ноги ко́рмят.The dog that trots about finds a bone.
- Нам с тобой надо потолкова́ть кое о чём.I have a bone to pick with you.
- Том дал своему́ псу кость.Tom gave his dog a bone.
- Э́та ры́ба очень кости́стая.This fish has a lot of bones.
- В сре́днем челове́ческом те́ле доста́точно косте́й, чтобы соста́вить челове́ческий скеле́т.The average human body contains enough bones to make an entire human skeleton.
- Я служи́л тебе все э́ти годы и ты никогда не дава́л мне даже кости, но ми́лые дети отдали мне свой кусо́к ветчины.I have served you all these years and you never even threw me a bone, but the dear children gave me their own piece of ham.
- Соба́ка гры́зла кость.The dog chewed on the bone.
- Мой пёс лю́бит глода́ть кости.My dog likes to gnaw on bones.
- Том дал свое́й соба́ке кость.Tom gave his dog a bone.
- Ты себе когда-нибудь что-нибудь лома́л?Have you ever broken a bone?
- Ты себе когда-нибудь что-нибудь лома́ла?Have you ever broken a bone?
- Вы себе когда-нибудь что-нибудь лома́ли?Have you ever broken a bone?
- Он обвинялся в кра́же косте́й диноза́вров.He was accused of stealing dinosaur bones.
- Д-р Заменгоф не оста́вил нам никаки́х правил пунктуа́ции для эсперанто, потому что хорошо знал, каки́м э́то ста́нет я́блоком раздо́ра.Dr. Zamenhof didn’t give us any rules for the use of punctuation in Esperanto, because he well knew what a bone of contention that would be.
- Не люблю́ есть кости́стую ры́бу.I don't like to eat fish with many bones.
- Не люблю́ есть ры́бу, в кото́рой много косте́й.I don't like to eat fish with many bones.
- Две соба́ки погрызлись за кость.The two dogs quarreled over the bone.
- У меня стоит.I've got a boner.
- У меня в го́рле застря́ла ры́бья кость.A fish bone has stuck in my throat.
- Не броса́й соба́ке кости!Don't throw bones to the dog!
- Соба́ка гры́зла бара́нью кость, кото́рую ей ки́нул хозя́ин.The dog gnawed the mutton bone his owner had thrown him.
- Огра́да вокруг избу́шки была́ сделана из челове́чьих косте́й, а сверху на ней бы́ли черепа.The wall around the hut was made of human bones and on its top were skulls.
- Не ду́маю, что ты что-то себе слома́л.I don't think you've broken any bones.
- Не ду́маю, что вы что-то себе слома́ли.I don't think you've broken any bones.
- Она лю́бит ко́стный мозг.She loves bone marrow.
- Я дал соба́ке кость. Э́то прекрати́ло её лай.I gave the dog a bone. That stopped its barking.
- Я дал псу кость. Э́то прекрати́ло его лай.I gave the dog a bone. That stopped its barking.
- Я дала́ псу кость. Э́то прекрати́ло его лай.I gave the dog a bone. That stopped its barking.
- Я дала́ соба́ке кость. Э́то прекрати́ло её лай.I gave the dog a bone. That stopped its barking.
- Я просто говорю́, что не люблю́ ры́бу из-за того́, что в ней много косте́й, э́то не очень хоро́шая причи́на не люби́ть ры́бу.Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
- Стре́мечко — кость сре́днего уха, располо́женная между накова́льней и вну́тренним у́хом.The stirrup is a bone in the middle ear, between the anvil and the inner ear.
- Хоть горшко́м назови́, только в печь не сажа́й.Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.
- Я не люблю́ ры́бу с большим коли́чеством косте́й.I don't like fish with lots of bones.
- Я не люблю́, когда в ры́бе много косте́й.I don't like fish with lots of bones.
- Она дала́ соба́ке кость.She gave a bone to the dog.
- Том был просто ко́жа да кости.Tom was nothing but skin and bone.
- Для кого ты принёс э́ту кость?For whom have you brought the bone?
- Для кого ты принесла́ э́ту кость?For whom have you brought the bone?
- Для кого вы принесли́ э́ту кость?For whom have you brought the bone?
- Кости формируют скеле́т.The bones form a skeleton.
- Соба́ки часто зарыва́ют кости.Dogs often bury bones.