dinner russian
у́жин
dinner, supper
у́жинать
have dinner
поу́жинать
to have dinner (evening meal)
to have supper (evening meal)
смо́кинг
dinner-jacket
отобе́дать
have finished dinner, dine
послеобе́денный
after-dinner
оту́жинать
have dinner, have supper
предобе́денный
before-dinner
вече́рять
to have an evening meal, to have supper, to have dinner
ве́черя
the Lord's Supper, communion
evening meal, supper, dinner
Examples
- Я реши́л, что пригото́влю на обе́д.I've decided what to cook for dinner.
- Меня пригласи́ли на обе́д.I was invited to dinner.
- «Ты будешь учи́ться после обе́да?» — «Да, буду».Will you study after dinner? "Yes, I will."
- Что сего́дня на ужин?What's for dinner tonight?
- Вы поу́жинаете со мной?Will you have dinner with me?
- Она привы́кла де́лать дома́шнюю рабо́ту до ужина.She is accustomed to doing her homework before dinner.
- Ты пое́л на ужин сукияки, провёл ночь и поза́втракал. Тебе не кажется, что ты навя́зываешься?You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?
- Обычно ужин с гостя́ми ока́нчивается часо́в в одиннадцать.Most dinner parties break up about eleven o'clock.
- Бродя́га жадно ел ужин на День благодарения, поданный в це́ркви.The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
- Ужин обычно ока́нчивается ко́фе.Coffee finishes most dinners.
- Мои́ друзья́ пригласи́ли меня на ужин.My friends invited me to dinner.
- Она в э́то вре́мя гото́вила ужин.She was cooking dinner at that time.
- Э́тим вечером я приглашён на ужин.I am invited to dinner this evening.
- Сколько ещё вре́мени до ужина?How much more time before dinner?
- Он был так рассе́ржен, что забы́л поу́жинать.He was so mad that he forgot to eat dinner.
- Мать занята́ приготовле́нием ужина.Mother is busy preparing dinner.
- Ма́ма еще не пригото́вила обе́д.Mother has not cooked dinner yet.
- Вы уже пообе́дали?Have you already eaten dinner?
- Я не хочу́ обе́дать.I don't want dinner.
- Что бы ты хоте́л на ужин?What would you like to eat for dinner?
- Друзья́ пригласи́ли меня на ужин.My friends invited me for dinner.
- Мы приглашены на ужин.We're invited to dinner.
- Я рад, что меня пригласи́ли на ужин.I'm glad to have been invited to dinner.
- Твой ужин был таки́м вку́сным!How delicious your dinner was!
- Я пригласи́л Джейн на обе́д.I invited Jane to dinner.
- Друзья́ пригласи́ли меня на обе́д.My friends invited me to dinner.
- Таро, обе́д готов!Taro, dinner's ready!
- Он часто ест ры́бу на ужин.He often eats fish for dinner.
- Ужин готов?Is dinner ready?
- Я уже поу́жинал.I've already had dinner.
- Она сейчас обе́дает.She is having dinner now.
- Иногда я гото́влю обе́д.I sometimes cook dinner.
- Мы приглашены на ужин сего́дня вечером.We have been invited to dinner this evening.
- У вас часто ры́ба на обе́д?Do you often have fish for dinner?
- Чле́ны семьи поу́жинали вместе.The family ate dinner together.
- Поли́ция префекту́ры пыта́ется вы́яснить, како́й конфли́кт возни́к между отцо́м и до́черью после ужина в семе́йном кру́гу.The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner.
- Они прие́дут в шесть, и тогда мы все поу́жинаем.They will arrive at six, and then we will all have dinner.
- Том, что ты хо́чешь на ужин?Tom, what would you like to have for dinner?
- Как насчет поу́жинать вместе?How about having dinner together?
- Не подоба́ет опа́здывать на зва́ный обе́д.It is not proper to be late for a dinner party.
- Сейчас па́па на ку́хне гото́вит ужин.Father is cooking dinner in the kitchen now.
- Он до мельча́йших подро́бностей описал зва́ный обе́д.He gave a minute description of the dinner party.
- Я при́был как раз к ужину.I was on time for dinner.
- После ужина мы е́ли све́жие фру́кты.We ate fresh fruit after dinner.
- С го́рем пополам он смог пригото́вить себе ужин.He was able to cook himself dinner, after a fashion.
- Я пригото́влю тебе обе́д сего́дня?Shall I cook dinner today?
- Я хочу́ пообе́дать в рестора́не.I wanna have dinner in a restaurant.
- Не разгова́ривайте за едо́й с по́лным ртом.At dinner time, don't speak with your mouth full.
- Что вы обычно де́лаете после обе́да?What do you usually do after dinner?
- Чем ты обычно занима́ешься после обе́да?What do you usually do after dinner?
- Она ужинает.She is having dinner.
- Вы не мо́жете быть голо́дными. Вы только что поу́жинали.You can't be hungry. You've just had dinner.
- После обе́да он обычно спит.After dinner, he usually sleeps.
- Спасибо за приглаше́ние на ужин.Thank you for inviting us to dinner.
- Том купи́л дорого́го мя́са, чтобы пригото́вить на ужин.Tom bought some expensive meat to cook for dinner.
- Мэри попроси́ла Тома вы́ключить компью́тер и пригото́вить ужин.Mary asked Tom to turn off the computer and prepare dinner.
- Она пригласи́ла свои́х друзе́й на ужин.She invited her friends to dinner.
- Ты съел ужин?Have you eaten dinner?
- Когда вы ужинаете?When do you eat dinner?
- Вечером ты пойдёшь ужинать домой?Are you coming home for dinner tonight?
- Том заста́вил Мэри вари́ть ужин.Tom got Mary to cook dinner.
- Моя́ мать гото́вила ужин.My mother was busy cooking dinner.
- Мать была́ занята́ гото́вкой ужина.My mother was busy cooking dinner.
- Вилки для сала́та ме́ньше, чем обы́чные, и их кладут дальше от таре́лки.Salad forks are smaller than dinner forks and are placed further from the plate.
- Она учи́ла япо́нский после обе́да.She studied Japanese after dinner.
- Ты кого-нибудь пригласи́л на ужин?Do you have guests for dinner?
- Вот здесь они обычно ужинают.Here's where they usually have dinner.
- Ужин скоро будет готов.Dinner will be ready soon.
- Ты поу́жинаешь?Will you eat dinner?
- Вы поу́жинаете?Will you eat dinner?
- Как насчёт рыбы на ужин?What about having fish for dinner?
- Приняв душ, Том поу́жинал.After taking a shower, Tom ate dinner.
- Ужин готов, оте́ц.Dinner is ready, Father.
- Мой друг пригласи́л меня на ужин в рестора́н.My friend invited me to dinner at the restaurant.
- Она опозда́ет к ужину.She will be late for dinner.
- Сколько раз я должен тебе говори́ть, чтобы ты не ел сла́дкого пе́ред ужином?How many times do I have to tell you not to eat candy just before dinner?
- Они сейчас обе́дают в столо́вой.They're eating dinner now in the dining room.
- Ты не ужинал?Haven't you had your dinner?
- После ужина принеси́ свою́ гита́ру с собой, и мы споём.After dinner, bring your guitar along and we'll sing.
- Я пригото́вил ужин.I've made dinner.
- Она пригото́вила нам вку́сный ужин.She cooked us a delicious dinner.
- Твой ужин сты́нет.Your dinner is getting cold.
- Если ты не в состоя́нии в одино́чку пригото́вить ужин на десять персо́н, Люся могла́ бы тебе помочь.Lucy might be able to help you, if you can't cook dinner for ten people alone.
- В рестора́не подава́ли очень хоро́ший ужин.They serve a very good dinner at that restaurant.
- Моя́ ма́ма гото́вит обе́д.My mother is preparing dinner.
- Про́шлым вечером мы с жено́й пошли́ обе́дать к друзья́м.Last night, my wife and I went to a friend's house for dinner.
- Почему бы не поу́жинать с нами?Why not have dinner with us?
- Я пригласи́л мои́х сосе́дей на ужин.I invited my neighbors to dinner.
- Ужинать будешь?Will you eat dinner?
- У тебя гости к ужину?Do you have guests for dinner?
- Пообе́дай с нами.Have dinner with us.
- Ма́ма гото́вит ужин.My mother is making dinner.
- Мы ужинаем в семь.We have dinner at seven.
- За́втрак съешь сам, обе́д раздели с другом, а ужин отда́й врагу́.Eat breakfast like a king, lunch like a prince, and dinner like a pauper.
- Я рад быть приглашенным на ужин.I'm glad to be invited to dinner.
- «Зельда, я собира́юсь есть на ужин спаге́тти, а затем втира́ть спаге́тти себе в лицо́! Разве я не заба́вен?» — «Нет, не заба́вен». — «А?» — «Оте́ц, хва́тит веща́ть о своём ужине». — «Да, Зельда права. Твой ужин ску́чный!»Zelda, I'm going to eat spaghetti for dinner, then I'm going to rub spaghetti into my face! Aren't I funny? "No, you're not." "Huh?" "Father, stop talking about your dinner." "Yeah, Zelda's right. Your dinner is boring!"
- «Вот твой обе́д». — «Обе́д на за́втрак? Боже, как вкусно!»Here's your dinner. "Dinner for breakfast? Oh boy, this is delicious!"
- Да́йте челове́ку рыбы, и он будет сыт один ве́чер. Научите челове́ка лови́ть ры́бу, и он будет сыт всю жизнь.Give a man a fish and he'll have dinner for a night; teach a man to fish and he will have dinner for a lifetime.
- За ужином оте́ц не пророни́л ни слова.My father didn't say a word during dinnertime.
- Вре́мя ужинать.It's dinnertime.