have fun russian
весели́ться
have fun
enjoy oneself
поде́йствовать
act, operate, function, work, run, have an effect
струси́ть
be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot
стру́сить
be afraid, fear, dread, be frightened, be in a funk, have the wind up, get cold feet, chicken out, shake, scatter, trot
развле́чься
Have fun entertain oneself.
нате́шиться
enjoy oneself a lot, have lots of fun
Examples
- Наслажда́йтесь.Have fun.
- Развлека́йтесь.Have fun.
- Дава́йте повесели́мся.Let's have some fun.
- Я хочу́ весели́ться.I want to have fun.
- Рауль не мо́жет весели́ться без свои́х друзе́й.Raúl can't have fun without his friends.
- У не́мцев нет чу́вства ю́мора? Не ви́жу в э́том ничего смешно́го!Germans have no sense of humor? I don't find that funny.
- Развлека́ться проще, чем рабо́тать.It's easier to have fun than to work.
- Отдыха́ть - не рабо́тать.It's easier to have fun than to work.
- С по́мощью предложе́ний слова приобрета́ют конте́кст. Предложе́ния персонифицированы. Они мо́гут быть смешны́ми, у́мными, глу́пыми, проница́тельными, тро́гательными, вре́дными.Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
- Э́ти де́вушки просто хотя́т повесели́ться.The girls just want to have fun.
- Я просто хочу́ повесели́ться.I just want to have fun.
- Он просто хо́чет весело провести́ вре́мя.He just wants to have fun.
- Он просто хо́чет повесели́ться.He just wants to have fun.
- Вы говори́те, что сжига́ть вдов - ваш обы́чай. Очень хорошо. У нас тоже есть обы́чай: когда мужчи́ны сжига́ют же́нщину живьём, мы набра́сываем им пе́тлю на ше́ю и ве́шаем их. Скла́дывайте ваш погреба́льный костёр; рядом мои́ пло́тники постро́ят ви́селицу. Вы мо́жете сле́довать вашему обы́чаю. А затем мы после́дуем нашему.You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
- Не волну́йся, иди́ повесели́сь!Don't worry, go have fun!
- Она всего лишь хо́чет развле́чься.She just wants to have fun.
- Я здесь, чтобы весели́ться.I'm here to have fun.
- Мы здесь, чтобы весели́ться.We're here to have fun.
- Я тут, чтобы весели́ться.I'm here to have fun.
- Мы тут, чтобы весели́ться.We're here to have fun.
- Хорошо проведи́ вре́мя.Have some fun.
- Хорошо проведи́те вре́мя.Have some fun.
- Я хочу́, чтобы ты повесели́лся.I want you to have fun.
- Я хочу́, чтобы ты повесели́лась.I want you to have fun.
- Я хочу́, чтобы вы повесели́лись.I want you to have fun.
- Мы здесь не для развлече́ний.We are not here to have fun.
- Я лишь хоте́л немного развле́чься.I just wanted to have a little fun.
- Ду́маю, сейчас бы я что-нибудь почита́л. Я всегда был книжным червём, но быва́ют времена́, когда мне просто не хочется ничего чита́ть. Сейчас же во мне что-то так и кричи́т "Чита́й! Чита́й!"I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
- Во-первых: мы, твои́ прао́тцы, не мо́жем помочь тебе из загро́бного ми́ра. Во-вторых: покори́тель инвали́дных коля́сок при́был сюда инкогнито и потому мог взять с собой лишь немного стра́жи. И в-третьих: нет (по иде́е) никако́й принцессы-красавицы. Всё уясни́л? Что ж, тогда наслажда́йся свое́й ми́ссией.Firstly: We, your forebears, cannot help you from the land beyond. Secondly: The slayer of wheelchairs came here incognito and therefore could only have brought a small number of guards with him. And thirdly: there is (supposedly) no beautiful princess. Got all that? Well, then have fun with your task.
- Ка́ждая фу́нкция должна́ име́ть коммента́рии, описывающие её назначе́ние, чтобы избежа́ть непонима́ния.Every function should have comments describing its purpose in order to avoid confusions.
- У крыс тоже есть своя́ фу́нкция. Они помога́ют чи́стить сто́чные трубы.Rats also have a function. They help to clean the pipes.
- Ты ему нра́вишься? - "Нет, но он хоро́ший друг, и мы хорошо весели́мся вместе".Does he like you? "No, but he's a good friend and we have fun together."
- Мы заслу́живаем немного весе́лья.We deserve to have some fun.
- Том не уме́ет развлека́ться.Tom doesn't know how to have fun.
- Ой, да ладно. Не так плохо всё будет. Мы повесели́мся.Oh, come on. It won't be so bad. We'll have fun.
- Э́то са́мая смешна́я шу́тка, кото́рую я когда-либо слы́шал.That is the funniest joke that I have ever heard.
- Не то, чтобы мне не нра́вилось развлека́ться, просто у меня нет вре́мени.It's not that I don't like to have fun, but I don't have time.
- Ты повесели́шься на сла́ву.You're going to have so much fun.
- Мы здесь не для того́, чтобы весели́ться.We're not here to have fun.
- Мы сюда не весели́ться пришли́.We're not here to have fun.
- Развлека́йся! Уви́димся через час.Have fun! See you in an hour.
- У меня действительно весёлые друзья́.I have really funny friends.
- Хорошенько проведи́ вре́мя в Бостоне.Have fun in Boston.
- Дава́йте весели́ться!Let's have fun!
- Мы не очень весели́лись.We didn't have much fun.
- Я хоте́л, чтобы ты немного развлёкся.I wanted you to have a little fun.
- Я хоте́л, чтобы ты немного развлекла́сь.I wanted you to have a little fun.
- Я хоте́л, чтобы вы немного развлекли́сь.I wanted you to have a little fun.
- Ты готов к весе́лью?Are you ready to have fun?
- Ты готов повесели́ться?Are you ready to have fun?
- Я наде́юсь, что тебе весело.I hope you have fun.
- Я наде́юсь, что вам весело.I hope you have fun.
- Просто весели́сь.Just have fun.
- Проведи́ э́то ле́то весело!Have fun this summer!
- Пусть Том повесели́тся.Let Tom have his fun.
- Мы часто слегка подшу́чивали над привя́занностью нашего дру́га к горноста́ям.We have often lightly made fun of our friend's affection for stoats.
- Весели́сь!Have fun!
- Они просто хотя́т развле́чься.They just want to have fun.
- Нам будет очень весело.We'll have a lot of fun.
- «Фернандо, мы бо́ремся с Ма́ссой позади до самого конца́». — «Ха! Люблю́ я ваше чу́вство ю́мора». — «Ну, мы мо́жем хотя бы попро́бовать, интере́са ради».Fernando, we're racing Massa behind until the end. "Ha! I love your sense of humour." "Well, we can have some fun trying, anyway."
- Ты хорошо провёл вре́мя в Бостоне?Did you have fun in Boston?
- Ты весело провёл вре́мя в Бостоне?Did you have fun in Boston?
- Вам нужно рассла́биться и немного повесели́ться.You need to loosen up and have some fun.
- Я просто хочу́ немного повесели́ться.I just want to have a little fun.
- Тебе бы́ло весело?Did you have fun?
- Ты повесели́лся?Did you have fun?
- Ты повесели́лась?Did you have fun?
- Вы повесели́лись?Did you have fun?
- Нам всем весело.We all have fun.
- Тебе бы́ло весело с ней?Did you have fun with her?
- Тебе бы́ло с ней весело?Did you have fun with her?
- Тебе бы́ло весело с ним?Did you have fun with him?
- Том, кажется, хорошо прово́дит вре́мя, пытаясь доста́вить настолько много неприя́тностей, насколько он мо́жет.Tom seems to have a lot of fun trying to cause as much trouble as he can.
- Том просто хоте́л повесели́ться.Tom just wanted to have fun.
- Том просто хо́чет повесели́ться.Tom just wants to have fun.
- Сего́дня мы хорошенько развлечёмся.We're going to have so much fun today.
- Весели́сь, пока мо́жешь.Have fun while you can.
- Весели́тесь, пока мо́жете.Have fun while you can.
- Развлека́йся, пока мо́жешь.Have fun while you can.
- Развлека́йтесь, пока мо́жете.Have fun while you can.
- У тебя заба́вный смех.You have a funny laugh.
- Мне за́втра надо идти́ на похороны.I have to go to a funeral today.
- Мне за́втра на похороны идти́.I have to go to a funeral today.
- Наде́юсь, им всем весело.I hope they all have fun.
- Том уме́ет весели́ться.Tom knows how to have fun.
- Пусть они повеселя́тся.Let them have fun.
- Пусть он повесели́тся.Let him have fun.
- Пусть она повесели́тся.Let her have fun.
- Мы просто хоти́м повесели́ться.We just want to have fun.
- Наде́юсь, вы двое повесели́тесь.I hope you two have fun.
- Мы любим весели́ться.We like to have fun.
- Том лю́бит весели́ться.Tom likes to have fun.
- Все хоте́ли, чтобы Тому бы́ло весело.Everyone wanted Tom to have fun.
- Весело бы́ло? - "Да не особо. Бы́ло скучно."Did you have fun? "Not really, it was boring."
- Нам тут весело.We have fun here.
- Пусть дети повеселя́тся.Let the kids have fun.
- Мы тоже хоти́м повесели́ться.We want to have fun, too.
- Я люблю́ весели́ться.I like to have fun.
- Ты повесели́лась с То́мом?Did you have fun with Tom?
- Почему бы тебе просто не рассла́биться и не повесели́ться?Why don't you just relax and have fun?