knew russian
ве́давший
who knew, who was aware, knowledgeable
who was in charge of, who managed, responsible for
зна́вший
who knew, having known, acquainted with
зна́вшийся
who knew, who was acquainted with
уме́вший
who knew how to, who was able to, skilled, capable
Examples
- Если бы я знал её а́дрес, я бы написа́л ей письмо́.If I knew her address, I would write her a letter.
- Если бы я уме́л по́льзоваться компью́тером, мо́жет, они бы плати́ли мне больше.If I knew how to use a computer, maybe they would pay me more.
- Немно́гие ученики́ зна́ли его и́мя.Few students knew his name.
- «Сего́дня похорони́ли моло́чника. Бы́ло много наро́ду, потому что все в дере́вне его зна́ли». — «О, так в Линсхотене есть моло́чник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»Today, the milkman was buried. There were a lot of people, cause everybody in the village knew him. "Oh, is there a milkman in Linschoten?" "Well, no, not anymore!"
- Он очень хорошо знал, что ему недолго оста́лось жить.He knew full well that he didn't have long to live.
- Он был доста́точно разу́мен, чтобы не расска́зывать ей небыли́цы.He knew better than to tell the story to her.
- Велико́ же бы́ло её удивле́ние, когда она узна́ла об э́том фа́кте.Great was her surprise when she knew the fact.
- Я знал, что э́то был пла́стик, но на вкус э́то бы́ло де́рево.I knew it was plastic but it tasted like wood.
- Ты так говори́шь, как будто всё зна́ешь.You talk as if you knew everything.
- Он сразу же по́нял, что ребенок го́лоден.At a glance, he knew that the child was hungry.
- Все, кто его знал, восхища́лись им.Everyone who knew him admired him.
- Все зна́ли её настоя́щие чу́вства.Everybody knew her true feelings.
- Она спроси́ла меня, зна́ю ли я её а́дрес.She asked me if I knew her address.
- Все зна́ли э́ту пе́сню.Everyone knew the song.
- Я знал, что за мной наблюда́ют.I knew that I was being watched.
- Если б я только знал!If only I knew!
- Если бы же́нщины зна́ли, как мы по ним скуча́ем, они бы раньше уходи́ли.If women knew how much we miss them, they would leave sooner.
- Если бы мы зна́ли, что мы де́лаем, э́то бы не называ́лось иссле́дованием - так ведь?If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?
- Э́того никто не знал.Nobody knew that.
- Его любопы́тство не зна́ло грани́ц.His curiosity knew no bounds.
- Если бы я только знал его а́дрес.If only I knew his address.
- Если бы я только зна́ла его а́дрес.If only I knew his address.
- Если бы я знал отве́т на вопро́с, я бы сказа́л тебе.If I knew the answer to the question, I would tell you.
- Если бы я знал отве́т на вопро́с, я бы тебе сказа́л.If I knew the answer to the question, I would tell you.
- Древние гре́ки зна́ли о Со́лнечной систе́ме столько же, сколько зна́ем мы.The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
- Если бы я знал его а́дрес, я бы написа́л ему.If I knew his address, I would write to him.
- Если бы я знал его а́дрес, я бы с ним сразу же связа́лся.If I knew his address, I would get in touch with him right away.
- Она спроси́ла меня, зна́ю ли я а́дрес Тома.She asked me if I knew Tom's address.
- Все, кто его знал, им восхища́лись.All who knew him admired him.
- Я рассказа́л полице́йскому то, что знал.I told the policeman what I knew.
- Том знал челове́ка, чей оте́ц был пило́том вертолёта во вре́мя войны во Вьетна́ме.Tom knew a man whose father was a helicopter pilot during the Vietnam War.
- Он так говори́т, как будто всё зна́ет.He talks as though he knew everything.
- Никто никогда не знал и́стинную исто́рию, исключая нас троих.No one ever knew the true story except the three of us.
- Если бы я знал его получше, я бы сказа́л ему пра́вду.If I knew him better, I would tell him the truth.
- Том всегда зави́довал мла́дшему бра́ту, потому что знал, что Джек был ма́миным люби́мым сы́ном.Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy.
- Том сказа́л, что он ду́мал, что Мэри зна́ет, почему Джон стал полице́йским.Tom said that he thought Mary knew why John had become a policeman.
- Том знал, что мо́жет рассчи́тывать на Мэри.Tom knew he could count on Mary.
- Она убеди́ла его сде́лать э́то, хотя и зна́ла, что иде́я не очень уда́чная.She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.
- Никто не знал отве́та на э́тот вопро́с.No one knew how to answer the question.
- Никто не знал э́того.No one knew it.
- О его про́шлом я знал так же мало, как и о про́шлом своего́ роди́теля.I knew as little about his past as I did about my parents'.
- Я уже знал, что именно нужно иска́ть.I knew exactly what to look for.
- Но он знал, что у него нет вы́бора.But he knew he had no choice.
- Ты всё та же испо́рченная маленькая де́вочка, како́й я знал тебя два года назад.You're still the same spoiled little girl I knew two years ago.
- Если бы я знал об э́том, я бы тебе сказа́л.If I knew that, I'd tell you.
- Она зна́ла, что что-то не так.She knew something was wrong.
- Она зна́ла, что Джон её лю́бит.She knew that John loved her.
- Бетти говори́т так, как будто всё зна́ет.Betty talks as if she knew everything.
- Он не успоко́ился бы, пока не узна́л всей пра́вды.He could not rest until he knew the truth.
- Она уговори́ла его э́то сде́лать, хотя зна́ла, что э́то не очень хоро́шая иде́я.She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.
- Я знал, что он согласи́тся.I knew he would accept.
- Я ду́мал, я понима́ю, что делаю.I thought I knew what I was doing.
- Том знал о ри́сках.Tom knew the risks.
- Она научи́ла его всему́, что зна́ла.She taught him everything she knew.
- Он спроси́л меня, зна́ю ли я но́мер её телефо́на.He asked me if I knew her telephone number.
- Я знал, что э́то неправильно, но я все равно э́то сде́лал.I knew it was wrong, but I did it anyway.
- Он знал э́то с самого начала.He knew it all along.
- Вскоре мы узна́ли пра́вду.It was not long before we knew the truth.
- Я ду́мал, что он зна́ет всё о Япо́нии.I thought that he knew everything about Japan.
- Каза́лось, что он зна́ет обо мне всё.Apparently, he knew everything about me.
- Я никогда не знал его и́мени.I never knew his first name.
- Никто не знал, кто я.No one knew who I was.
- Все зна́ли, что Том в беде́.Everybody knew Tom was in trouble.
- Я ду́мал, что всё зна́ю.I thought I knew everything.
- Я знал, что Вам э́то понра́вится.I knew you'd like it.
- Все, кроме меня, зна́ли.Everyone except me knew it.
- Мы ду́мали, что ты зна́ешь.We thought you knew.
- Я знал, что что-то не так.I knew there was something wrong.
- Она спроси́ла его, зна́ет ли он, где я живу́.She asked him if he knew where I lived.
- Я знал, что ты придёшь.I knew you would come.
- Том знал, что Мэри его лю́бит.Tom knew that Mary loved him.
- Они уже зна́ли.They already knew.
- Том сказа́л мне, что зна́ет, где Мария жила.Tom told me he knew where Mary lived.
- Дик говори́т так, как будто всё зна́ет.Dick talks as if he knew everything.
- Я ду́маю, что вы зна́ли моего́ отца́.I think you knew my father.
- Я ду́маю, что ты знал моего́ отца́.I think you knew my father.
- Я ду́маю, что ты был знаком с мои́м отцо́м.I think you knew my father.
- Я знал, что ты ко мне вернёшься.I knew you'd come back to me.
- Она смотре́ла на него и зна́ла, что он был зол.She looked at him and knew that he was angry.
- Я знал, что сего́дня будет весело.I knew that today would be fun.
- Ты знал э́то, верно?You knew that, right?
- Я знал, что Том тебя не поцелу́ет.I knew Tom wouldn't kiss you.
- Я знал, что Том вас не поцелу́ет.I knew Tom wouldn't kiss you.
- Я зна́ла, что Том тебя не поцелу́ет.I knew Tom wouldn't kiss you.
- Я зна́ла, что Том вас не поцелу́ет.I knew Tom wouldn't kiss you.
- Я никогда не знал своего́ отца́.I never knew my father.
- Я так и не узна́л об э́том.I never knew that.
- Никто не знал, что де́лать.Nobody knew what to do.
- Я забы́л, что Том уме́ет чита́ть по-французски.I forgot Tom knew how to read French.
- Я забы́ла, что Том уме́ет чита́ть по-французски.I forgot Tom knew how to read French.
- Я забы́л, что Том уме́л чита́ть по-французски.I forgot Tom knew how to read French.
- Я забы́ла, что Том уме́л чита́ть по-французски.I forgot Tom knew how to read French.
- «Иногда я не могу́ взять в толк, что на вас нахо́дит. Хоте́л бы я э́то знать!» — «Я бы тоже хоте́л э́то знать...»Sometimes I can't quite get what comes over you. I wish I knew that! "I wish I knew that, too."
- Когда-то я знал хи́мию так же хорошо, как матема́тику.At one time I knew chemistry as well as I knew mathematics.
- Том знал то, что зна́ла Мэри.Tom knew what Mary knew.
- Если б я только знал, то сказа́л бы тебе всё, что знал.If only I knew, I would tell you all that I knew.
- Я знал, что Том что-то знал.I knew Tom knew something.
- Ты знал, что я зна́ю.You knew I knew.
- Вы зна́ли, что я зна́ю.You knew I knew.
- Я знал, что Том зна́ет Мэри.I knew that Tom knew Mary.


















