knowing russian
всезна́ющий
all-knowing, omniscient
обстре́лянный
knowing the smell of powder
Examples
- Не зная, что сказа́ть, я молча́л.Not knowing what to say, I remained silent.
- Не зная, что де́лать, он попроси́л у меня по́мощи.Not knowing what to do, he asked me for help.
- Заблужде́ния относительно матема́тики встреча́ются ещё ча́ще, чем оши́бки при написа́нии моего́ и́мени.Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
- Зна́ние - си́ла.Knowing is power.
- Не зная, что де́лать, я обрати́лся к нему за сове́том.Not knowing what to do, I asked him for advice.
- Уме́ние включа́ть зажига́ние без ключа́ мо́жет когда-нибудь пригоди́ться.Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.
- Не зная что отве́тить, я промолча́ла.Not knowing what to answer, I kept silent.
- Когда стоишь так бли́зко от сме́рти, твердо зная, что она тебя не коснется, испы́тываешь нечто осо́бенное!When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
- Живы́е органи́змы существова́ли на земле́, без вся́кого знания почему, более чем три миллио́на лет пе́ред тем как один из них наконец осозна́л пра́вду.Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.
- Не зная, что де́лать, я не сде́лал ничего.Not knowing what to do, I did nothing.
- Никто не зна́ет, что он будет де́лать дальше.There is no knowing what he will do next.
- Неизвестно, что он будет де́лать дальше.There is no knowing what he will do next.
- Не зная, что мне де́лать, я спроси́л сове́та у ма́мы.Not knowing what to do, I called my mother for advice.
- Не зная, что де́лать, я спроси́л сове́т у учителя.Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.
- Мне страшно ста́ло остава́ться одному, и це́лых три дня я броди́л по го́роду в глубо́кой тоске́, реши́тельно не понимая, что со мной де́лается.I felt afraid of being left alone, and for three whole days I wandered about the town in profound dejection, not knowing what to do with myself.
- Я предста́вить себе не могу́, чтобы ты не знал её а́дрес.I can't imagine your not knowing her address.
- Я предста́вить себе не могу́, чтобы ты не зна́ла её а́дрес.I can't imagine your not knowing her address.
- Я предста́вить себе не могу́, чтобы вы не зна́ли её а́дрес.I can't imagine your not knowing her address.
- Не зная, что де́лать, я спроси́л у него сове́та.Not knowing what to do, I asked him for advice.
- Зная тебя, я готов ко всему́.Knowing you, I'm ready for anything.
- Не зная, что произойдёт на сле́дующий день, я живу́ в постоя́нном стра́хе.Without knowing what may happen tomorrow, I live in permanent fear.
- Неизвестно, что случи́тся в бу́дущем.There is no knowing what will happen in the future.
- Зна́ние, как именно я умру́, только заста́вит меня трево́житься о попада́нии в ситуа́цию, в кото́рой, как я зна́ю, мне предстои́т умере́ть.Knowing how I would die would only make me anxious about the kind of situations I'd know I'll eventually die in.
- Уме́ет ли он пла́вать? Спра́шиваешь! Том был лу́чшим пловцо́м среди нашего кла́сса и, зная его, не ду́маю, чтобы он сколько-нибудь утра́тил свои́ на́выки.Can he swim? Sure! Tom was the best swimmer of our class, and knowing him I don't think he lost a bit of his skill.
- Не зная, что сказа́ть, она просто улыбну́лась.Not knowing what to say, she just smiled.
- Иску́сство быть му́дрым состои́т в уме́нии знать, на что не следует обраща́ть внима́ния.The art of being wise is the art of knowing what to overlook.
- Почему ты покупа́ешь всё э́то, если зна́ешь, что никогда не будешь э́тим по́льзоваться?Why do you buy this all the while knowing you'll never use it?
- Мы не рожда́емся всезна́ющими.We aren't born knowing everything.
- Том отрица́л, что зна́ет что-либо об э́том.Tom denied knowing anything about it.
- Она вы́шла замуж без ведома роди́телей.She got married without her parents knowing it.
- Знать — э́то одно де́ло, а обуча́ть — другое.Knowing is one thing, teaching quite another.
- Знать и де́лать — две ра́зные ве́щи.Knowing and doing are two different things.
- Я никак не могу́ э́того знать.I have no way of knowing that.
- Не зная, что посмотре́ть, я спроси́л у него сове́та.Not knowing what to see, I asked him for advice.
- Нико́му не интересно знать, каки́е по́зы ты предпочита́ешь в се́ксе.Nobody is interested in knowing what are your favorite sexual positions.
- Отли́чно зная, что жена́ собира́лась пойти́ в кино́, муж, э́та соба́ка на се́не, устро́ил так, что им пришло́сь оста́ться дома в ожида́нии не́коего нежда́нного го́стя.Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
- Сперва Мэри настороженно относи́лась к стра́нностям Тома, но с тех пор научи́лась ему доверя́ть, зная, что он никогда не даст её в оби́ду.Mary used to be wary of Tom's oddities, but has since learned to trust him, knowing that he would always stand up for her.
- Знать, что произойдет, важне́е, чем знать, что произошло́.Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
- Не зная, что де́лать, я попроси́л по́мощи.Not knowing what to do, I asked for help.
- Не зная, что де́лать, я позвони́л в поли́цию.Not knowing what to do, I telephoned the police.
- Не зная, что де́лать, мы позвони́ли в поли́цию.Not knowing what to do, we telephoned the police.
- Самое тру́дное в изуче́нии языко́в — запомина́ние но́вых слов.The hardest part of learning a language is knowing the vocabulary by heart.
- Не зная, что сказа́ть, он продолжа́л молча́ть.Not knowing what to say, he remained silent.
- Том поменя́л бока́лы с вино́м без моего́ ведома.Tom switched the wine glasses without my knowing.
- Иногда знать пра́вду очень больно.Sometimes, knowing the truth hurts a lot.
- Кита́йские вла́сти контроли́ровали интерне́т, чтобы лю́ди не узна́ли пра́вду о резне́ на пло́щади Тяньаньмэнь.The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.
- Том обвини́л Мэри в неуме́нии люби́ть или принима́ть любо́вь.Tom accused Mary of not knowing how to love or how to accept someone's love.
- Том не мог поня́ть, как Мэри смогла́ заплани́ровать вечеринку-сюрприз так, чтобы он не догада́лся.Tom can't figure out how Mary was able to plan a surprise party without him knowing about it.
- Том и Мэри сбежа́ли в Бостон и пожени́лись, хотя зна́ли друг дру́га всего не́сколько неде́ль.Tom and Mary ran off to Boston and got married after knowing each other only a few weeks.
- Не зная, что де́лать, я позвони́л ей.Not knowing what to do, I called her.
- Том понимающе улыбну́лся.Tom smiled knowingly.
- Том сказа́л, что ничего не зна́ет об ограбле́нии.Tom denied knowing anything about the robbery.
- Дети часто хотя́т сде́лать что-то опа́сное, не зная, что э́то опасно.Children often want to do things that are dangerous without knowing that they are dangerous.