low russian
ти́хий
quiet, low, silent, still, soft
peaceful, unhurried, calm
Pacific
ме́лкий
Consisting of small homogeneous particles
Small in size
With small material possibilities/economically low-powered
Occupying a low social or official position
Not of great importance
по́шлый
Low in the spiritual and moral sense
unoriginal boring hackneyed or banal
опусти́ть
to lower/put down
дно
bottom
Solid surface soil under the water of a reservoir
lower wall of a vessel box or other container bottom
social bottom degraded and disadvantaged part of society
ни́зкий
short, base, mean
low
deep (voice)
ни́же
lower, below
ни́жний
lower
подва́л
basement, vault, cellar, lower half of the page, special article
скро́мный
modest, humble, unassuming, lowly, frugal, unpretentious
дешёвый
cheap, inexpensive, low (of a price or quality)
дёрнуть
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
сниже́ние
lowering, reduction, decrease, deterioration, demotion
спусти́ть
to lower
ни́зко
low, basely, meanly, despicably
опуска́ть
to lower/put down
теле́га
A four-wheeled cart with a low body and a shaft or drawbar team for transporting someone
complaint a slander a denunciation
hard thankless work
a song in the hip-hop genre Rap verses
дёргать
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
вполго́лоса
in an undertone, in a low voice
спуска́ть
to lower
хму́рый
gloomy, sullen, overcast, cloudy, lowering, louring
сни́зить
to reduce, cut, abate, degrade, demote, reduce in appointment
to lower
ступня́
foot "lower surface/sole"
хму́риться
frown, gloom, lower, lour, be overcast
томи́ться
to be tortured/worn out/bored
stew/simmer/steam over low heat
пони́зить
lower reduce
каба́к
tavern, low bar, pigsty
ни́зенький
low
ни́зший
the lowest
inferior
снижа́ть
to reduce
to lower
мыча́ть
low, moo, bellow, be inarticulate, mumble
штурмови́к
stormtrooper
low-flying attack aircraft, attack plane
уме́ньшиться
to become less/reduce/lower/decrease
уны́ние
despondency or low spirits
догора́ть
burn low
томи́ть
to torture/exhaust/make tired
to simmer something over low heat
низи́на
low place, depression, lowland
пониже́ние
fall, lowering, drop, reduction
све́сить
let down, lower
ро́кот
roar, low rumble, murmur
отли́в
low tide
tinge/tint
дешёвка
low price, sale at reduced prices, cheap stuff, worthless object
балага́н
show-booth, show, farce, low farce, preposterous piece of buffoonery
пони́женный
low, depressed
меща́нство
lower middle classes, petty bourgeoisie, Philistinism, narrow-mindedness
убыва́ть
diminish, decrease, become lower, subside, go down, wane, be on the wane, leave
ни́зменный
low-lying
base- having dishonorable low aims intentions
понижа́ть
lower, reduce
вы́рез
cut, low neck
промыча́ть
low, moo, give a low
стла́ник
A low-growing creeping shrub
приуны́ть
be in low spirits
убы́ть
to diminish, decrease, become lower, subside, go down, wane, be on the wane
to leave
низово́й
lower, situated downstream, local
дешеви́зна
cheapness, low prices
приспусти́ть
lower a little, let down a little
догоре́ть
burn low
зани́зить
understate, underestimate, put too low
слабоси́льный
weak, feeble, underpowered, low-power
по́низу
low, along the ground, close to the ground
окта́ва
octave, low bass
низо́вье
the lower reaches
бенуа́р
lower boxes
гипотони́я
hypotonia, low blood pressure
декольтиро́ванный
low-necked, decollete
занижа́ть
understate, underestimate, put too low
измельча́ние
lowering of moral standards
малово́дье
shallowness, low water-level
малокалори́йный
low in calories, low-calorie
малообеспе́ченный
not sufficiently provided for, poor, low-income
малопита́тельный
not very nutritious, of low nutritional value
малопродукти́вный
underproductive, not efficient, not fruitful, low-yield
малоси́льный
weak, feeble, low-powered
малоурожа́йный
low-yield
мелколе́сье
low forest
мельчи́ть
crush, grind, reduce the significance, lower the dignity
несортово́й
of low quality, low-grade
низводи́ть
bring down reduce to lower level
relegated
низколо́бый
with a low forehead
низкопро́бный
base-alloy, low-standard, base
низкосо́ртный
low-grade, poor quality, inferior quality
ни́зменность
lowland
низы́
lower strata, the bass notes
полуботи́нки
walking shoes, low shoes
пони́же
lower, shorter
понизо́вье
lower reaches
приспуска́ть
lower a little, let down a little
приспуска́ться
lower a little
просторе́чный
common low colloquial
све́шивать
let down, lower
стро́чный
lower case
худоро́дный
lower gentry
го́пник
low life
штурмо́вка
low-flying air attack
спу́щенный
flat/lowered
Examples
- Батаре́я разряжена!Battery is low!
- Они жа́ловались на свою́ ма́ленькую зарпла́ту.They complained about their low wages.
- Сего́дня опять обе́д, принесенный из до́му; но разве в меню́ приготовленных тобой и Ицуки не мало овоще́й, бога́тых бета-каротином?About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
- Под при́стальными взгля́дами в ко́мнату, опустив глаза, вошла́ неве́ста.The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
- Комме́рческое кредитова́ние фина́нсовыми учрежде́ниями расширя́ется благодаря ни́зкой проце́нтной ста́вке.Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
- Наши тари́фы ста́ли ме́ньше!Our rates are now lower!
- При ни́зких температу́рах вода превраща́ется в лёд.At low temperatures, water turns to ice.
- Вы мо́жете скинуть с цены десять до́лларов?Can you lower the price to ten dollars?
- Ры́нок покупа́телей — э́то ры́нок, на кото́ром това́р в изоби́лии, у покупа́телей широ́кий вы́бор, и цены ни́зкие.A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
- Вместо того́, чтобы опрове́ргнуть те́зис о свя́зи ра́сы и ни́зкого IQ, данные Линна подтвержда́ют его.Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
- Она сего́дня в унынии.She is in low spirits today.
- Э́тот стул для меня слишком ни́зкий.This chair is too low for me.
- Э́то просто сви́нство.That's just low and atrocious.
- Мно́жество ни́зких дере́вьев расту́т на холме́.Lots of low trees grow on the hill.
- Позволь, Госпо́дь, смиренно вста́ну я средь роз // Чтоб наслажда́ться взо́ром ми́лых глаз, // И жа́жду безотве́тных сла́дких грёз // Я утолю́ после́дний в жи́зни раз.Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
- Цена́ оказа́лась ниже, чем я ду́мал.The price turned out to be lower than I thought.
- Его зарпла́та слишком мала́, чтоб содержа́ть семью.His salary is too low to support his family on.
- Мы говори́ли тихо, чтобы не разбуди́ть ребёнка.We talked in a low voice so as not to wake the baby.
- У Тома ни́зкий го́лос.Tom has a low-pitched voice.
- Ма́ссовое произво́дство снижа́ет сто́имость некоторых това́ров.Mass production lowers the cost of certain goods.
- Если у тебя сейчас не очень с деньга́ми, в э́тот раз заплачу я.If you're low on money, this one will be on me.
- Садако смотре́ла на со́лнце, опускающееся на за́паде, и осле́пла.Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
- У же́нщин таз ши́ре и ниже, а все его разме́ры больше, чем у мужчи́н.In women the pelvis is broader and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
- Мы гаранти́руем са́мые дешёвые цены для шко́лы францу́зского языка́ в Квебеке (Кана́да).We guarantee the lowest price for a French language school in Quebec, Canada.
- Мно́гие австрали́йцы явля́ются пото́мками престу́пников, сосланных туда. Между тем, у́ровень престу́пности в Австра́лии очень ни́зкий. Пи́ща для размышле́ний.Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought.
- Я купи́ла э́то пальто́ по дешёвке.I bought this coat at a low price.
- Я купи́л э́то пальто́ по невысо́кой цене́.I bought this coat at a low price.
- Том торгова́лся с продавцо́м, надеясь сбить цену́.Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price.
- Она верну́лась домой не в ду́хе.She came home in low spirits.
- У Тома ни́зкое давле́ние.Tom has low blood pressure.
- Мы говори́ли вполголоса, чтобы не разбуди́ть младе́нца.We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
- Я была́ прия́тно удивлена ни́зкими це́нами.I was agreeably surprised by the low prices.
- Ча́йки лета́ют ни́зко.The sea gulls are flying low.
- Она страда́ет от ни́зкого кровяно́го давле́ния.She suffers from low blood pressure.
- Похоже, Том не собира́ется снижа́ть цену́.Tom seems to be unwilling to lower the price.
- Она постара́лась сократи́ть свои́ расхо́ды.She tried to lower her expenses.
- Молоко́ должно храни́ться при относительно ни́зкой температу́ре.Milk has to be kept at a relatively low temperature.
- У меня с собой почти нет ме́лочи.I'm very low on change right now.
- У меня ни́зкое давле́ние.I have low blood pressure.
- Он всегда жа́луется на свою́ ни́зкую зарпла́ту.He is always complaining about his low salary.
- Его ни́зкая зарпла́та не позволя́ет ему купи́ть дом.His low salary prevents him from buying the house.
- Покупа́йте дёшево, продава́йте дорого!Buy low, sell high.
- У них бы́ло мало припа́сов.Their supplies were low.
- Рассмотрев ваше предложе́ние, мы реши́ли, что мы не мо́жем сни́зить цену́.Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
- Покупа́й дёшево, продава́й дорого!Buy low, sell high.
- Я не опущу́сь до его у́ровня.I won't lower myself to his level.
- Я не буду опуска́ться до его у́ровня.I won't lower myself to his level.
- Мёртвое мо́ре - самое ни́зкое ме́сто на Земле́.The Dead Sea is the lowest place on earth.
- Нагни́сь. Потоло́к очень ни́зкий.Bend down. The ceiling is very low.
- Я о нём невысо́кого мне́ния.I have a low opinion of him.
- Тёмные ту́чи вися́т ни́зко.Dark clouds are hanging low.
- Кома́нда опусти́ла те́ло в мо́ре.The crew lowered the body into the sea.
- Отли́в теперь быва́ет по утрам.The tide is low in the morning now.
- Температу́ра сего́дня очень ни́зкая.The temperature is very low today.
- У э́того певца́ очень ни́зкий го́лос.The singer has a very low voice.
- Отсюда э́тот холм кажется ни́зким.The hill looks low from here.
- Э́тот самолёт лети́т слишком ни́зко.That plane is flying too low.
- Я нахожу́ э́ту цену́ слишком ни́зкой.I consider the price too low.
- Я о То́ме невысо́кого мне́ния.I have a low opinion of Tom.
- Неужели вы не мо́жете говори́ть потише?Can't you lower your voice?
- Опустите окно́ пониже, пожалуйста.Please lower the window.
- Я сего́дня чу́вствую себя очень пода́вленным.I feel very low today.
- Том испусти́л сла́бый стон.Tom gave a low moan.
- Я предпочита́ю ни́зкие каблуки́.I prefer low heels.
- Переведи́те маши́ну на ни́жнюю переда́чу, чтобы подня́ться на холм.Put the car in low to climb the hill.
- Я не за дорого купи́л в том магази́не видеомагнитофо́н.I bought a VCR at that store for a low price.
- Кни́ги на ни́жней полке.The books are on a low shelf.
- Цена́ ни́зкая, но ка́чество не очень хоро́шее.The price is low, but the quality isn't very good.
- Он опусти́л го́лову и запла́кал.He lowered his head and began crying.
- Ни́зко лежащие земли затопятся. Э́то значит, что лю́ди оста́нутся бездо́мными, а их посе́вы будут разру́шены солёной водо́й.Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.
- Когда коро́ва лета́ет высоко, а бык - ни́зко, то э́то, вероятно, торна́до.When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister.
- «Вот ка́рта! ...От неё нихрена нет толку!» — «Ну а зачем ты вообще купи́л э́ту бесполе́зную хренотень?» — «Её продава́ли на О́строве ни́зких цен!»Here is the map! ...It's fucking useless! "Then why did you purchase a faulty piece of shit in the first place?" "It was on sale at the Island of Lower Prices."
- Если ты хо́чешь продо́лжить разгово́р со мной, лу́чше тебе говори́ть потише.If you want to go on with the conversation, you'd better speak a bit lower.
- Почему так много люде́й страда́ет от заниженной самооце́нки?Why do so many people suffer from low self-esteem?
- Много люде́й страда́ют от заниженной самооце́нки.Many people suffer from low self-esteem.
- У Тома ни́зкий болевой поро́г.Tom has a low tolerance for pain.
- Де́ньги у меня почти на исхо́де.My money is running low.
- Журавли́, летящие ни́зко, — к теплу́.Cranes flying low indicate warm weather.
- Они обыска́ли реши́тельно всё, но кольца так и не нашли́.They looked high and low, but couldn't find the ring.
- Я сего́дня не в ду́хе.I'm in low spirits today.
- В Норвегии очень ни́зкая пло́тность населе́ния.Norway has a very low population density.
- В жи́зни есть взлёты и паде́ния, - сказа́л лифтёр.There are highs and lows in life, said the elevator operator.
- Говори́те вполголоса, пожалуйста.Please speak in a low voice.
- Том спусти́л ведро в коло́дец.Tom lowered the bucket into the well.
- У Мэри ни́зкая самооце́нка.Mary has low self-esteem.
- Слишком ни́зко.It's too low.
- Сде́лай ого́нь поменьше.Turn the flame down low.
- Приглуши́ пла́мя.Turn the flame down low.
- Приглуши́ ого́нь.Turn the flame down low.
- Сде́лай ого́нь потише.Turn the flame down low.
- Не важно, как ни́зко цель, всегда це́лься выше.No matter how low the target, always aim higher.
- Когда давле́ние ниже, то и то́чка кипе́ния ниже.When pressure is lower, the boiling point is lower.
- У моего́ при́нтера зака́нчиваются чернила.My printer is low on ink.
- Ни за что бы не поду́мал, что ма́сло можно купи́ть по тако́й ни́зкой цене́.I would never have guessed that you could buy butter for such a low price.
- Батаре́йка на моём телефо́не сади́тся.The battery on my cell phone is running low.
- Пульс Тома ре́дкий.Tom's pulse is low.
- Том жа́ловался на свою́ ни́зкую за́работную пла́ту.Tom complained about his low salary.
- Чем выше поднима́ешься, тем ниже температу́ра.The higher you go, the lower the temperature.
- Мы иска́ли э́то повсюду.We looked for it high and low.
- Одним из спо́собов сниже́ния коли́чества оши́бок в ко́рпусе Татоэба бы́ло бы убежде́ние люде́й переводи́ть только на свой родно́й язы́к.One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.